Traduzione Tedesco-Inglese per "put-outs"

"put-outs" traduzione Inglese

Cercava forse put, put, Put, Put-Option, Pute o Putz?

put-out

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausmachenneuter | Neutrum n
    put-out sports | SportSPORT
    Aus-dem-Spiel-Werfenneuter | Neutrum n
    put-out sports | SportSPORT
    Eliminierenneuter | Neutrum n (des Gegners)
    put-out sports | SportSPORT
    put-out sports | SportSPORT

  • (aus)löschen, ausmachen
    put out extinguish: fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    put out extinguish: fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • hinauslegen, -stellen
    put out place or lay out
    put out place or lay out
  • hinauswerfen
    put out throw out
    put out throw out
  • entlassen
    put out dismiss: from job
    put out dismiss: from job
  • (hin-, her)ausstrecken
    put out stretch out
    put out stretch out
esempi
  • aushängen
    put out announcementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    put out announcementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eliminieren, zum Ausscheiden zwingen
    put out eliminate
    put out eliminate
  • aus machen
    put out player in cricket and baseball
    put out player in cricket and baseball
  • verrenken
    put out wrench: part of body
    put out wrench: part of body
  • stören
    put out rare | seltenselten (disturb)
    put out rare | seltenselten (disturb)
  • einsetzen, gebrauchen
    put out use: poweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    put out use: poweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • ausgeben
    put out rare | seltenselten (spend: money)
    put out rare | seltenselten (spend: money)
  • aus demor | oder od außer Haus geben
    put out work: have done elsewhere
    put out work: have done elsewhere
esempi
  • außer Haus geben
    put out send away to work: child or animal
    put out send away to work: child or animal
esempi
  • herumhuren
    put out of woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    put out of woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

put out

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fort-, weggehen
    put out leaveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    put out leaveespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • especially | besondersbesonders sich davonmachen
    put out
    rasch aufbrechen
    put out
    put out
  • auslaufen
    put out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    put out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • ausschlagen
    put out put forthespecially | besonders besonders literary | literarischliter
    sprießen, Knospen treiben (Baum)
    put out put forthespecially | besonders besonders literary | literarischliter
    put out put forthespecially | besonders besonders literary | literarischliter

peace feeler

noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

lease

[liːs]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Pacht-, Mietvertragmasculine | Maskulinum m
    lease contract
    lease contract
  • Verpachtungfeminine | Femininum f (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lease act
    Vermietungfeminine | Femininum f
    lease act
    Pachtfeminine | Femininum f
    lease act
    Mietefeminine | Femininum f
    lease act
    lease act
esempi
  • lease of life
    Pacht auf Lebenszeit
    lease of life
  • lease of time
    lease of time
  • to put out to (or | oderod to let out on) lease
    to put out to (or | oderod to let out on) lease
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Leasingneuter | Neutrum n
    lease purchase in instalments
    lease purchase in instalments
  • Pachtbesitzmasculine | Maskulinum m, -gegenstandmasculine | Maskulinum m
    lease something | etwassth held under lease
    especially | besondersbesonders Pachtgrundstückneuter | Neutrum n
    lease something | etwassth held under lease
    lease something | etwassth held under lease
  • Pacht-, Mietzeitfeminine | Femininum f
    lease period
    lease period
esempi
  • put out to a lease of 5 years
    auf 5 Jahre verpachtet
    put out to a lease of 5 years
  • Fristfeminine | Femininum f
    lease
    Spannefeminine | Femininum f
    lease
    lease
esempi

lease

[liːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • also | aucha. lease out of lessor
    verpachten, vermieten (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    also | aucha. lease out of lessor
  • leasen
    lease buy in instalments
    lease buy in instalments
  • lease syn vgl. → vedere „hire
    lease syn vgl. → vedere „hire

  • Eingebildetheitfeminine | Femininum f
    conceit arrogance
    Einbildungfeminine | Femininum f
    conceit arrogance
    (Eigen)Dünkelmasculine | Maskulinum m
    conceit arrogance
    Selbstgefälligkeitfeminine | Femininum f, -überschätzungfeminine | Femininum f
    conceit arrogance
    Eitelkeitfeminine | Femininum f
    conceit arrogance
    conceit arrogance
esempi
  • günstige Meinung
    conceit favourable opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    conceit favourable opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi
  • to be out of conceit withsomething | etwas sth
    to be out of conceit withsomething | etwas sth
  • to putsomebody | jemand sb out of conceit withsomething | etwas sth
    jemandem die Lust ansomething | etwas etwas nehmen
    to putsomebody | jemand sb out of conceit withsomething | etwas sth
  • guter Einfall, Witzmasculine | Maskulinum m
    conceit witty thought
    conceit witty thought
  • Begriffmasculine | Maskulinum m
    conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gedankemasculine | Maskulinum m
    conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vorstellungfeminine | Femininum f
    conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ideefeminine | Femininum f
    conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • seltsamer Gedanke(ngang), weithergeholte Idee
    conceit far-fetched idea
    conceit far-fetched idea
  • übertriebenes sprachliches Bild
    conceit far-fetched metaphor
    conceit far-fetched metaphor
  • Fantasiefeminine | Femininum f
    conceit fancy
    Marottefeminine | Femininum f
    conceit fancy
    conceit fancy
  • persönliche Meinung
    conceit personal opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    conceit personal opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Begriffsvermögenneuter | Neutrum n
    conceit understanding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    conceit understanding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Spielereifeminine | Femininum f
    conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

conceit

[kənˈsiːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schmeicheln (dative (case) | Dativdat)
    conceit flatter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    conceit flatter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • begreifen, erfassen
    conceit understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    conceit understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • glauben, denken (of von)
    conceit think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    conceit think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi

nurse

[nəː(r)s]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Krankenwärter(in), -schwesterfeminine | Femininum f, -pfleger(in)
    nurse medicine | MedizinMED
    nurse medicine | MedizinMED
esempi
  • (Säug)Ammefeminine | Femininum f
    nurse wet nurse
    nurse wet nurse
esempi
  • also | aucha. dry nurse
    Kinderfraufeminine | Femininum f, -mädchenneuter | Neutrum n, -wärterinfeminine | Femininum f
    also | aucha. dry nurse
  • trained nurse
    diplomierteor | oder od geprüfte Kinderschwesteror | oder od -pflegerin
    trained nurse
  • Säugung(szeit)feminine | Femininum f
    nurse suckling
    (erste) Pflege
    nurse suckling
    nurse suckling
esempi
  • to be at nurse of child
    in Pflege sein
    to be at nurse of child
  • to put out to nurse child
    in Pflege geben
    to put out to nurse child
  • Nährerinfeminine | Femininum f
    nurse of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nährmutterfeminine | Femininum f
    nurse of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nurse of feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Arbeiterinfeminine | Femininum f
    nurse zoology | ZoologieZOOL bee
    Arbeitsbienefeminine | Femininum f
    nurse zoology | ZoologieZOOL bee
    nurse zoology | ZoologieZOOL bee
  • Strauchor | oder od Baum, der eine junge Pflanze schützt
    nurse agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR shrub, tree
    nurse agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR shrub, tree
  • Ammefeminine | Femininum f
    nurse zoology | ZoologieZOOL asexual organism
    nurse zoology | ZoologieZOOL asexual organism

esempi
esempi
esempi
  • schützend umfassen
    nurse protect with hands: knee, necket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nurse protect with hands: knee, necket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hegen
    nurse harbour: thoughts, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nurse harbour: thoughts, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nähren
    nurse angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nurse angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entfachen, entwickeln
    nurse kindle: feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nurse kindle: feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nähren
    nurse foster figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nurse foster figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fördern
    nurse foster:, growthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nurse foster:, growthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • liebkosen, streicheln, hätscheln
    nurse cherish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nurse cherish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sparsam verwalten
    nurse manage economically: propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nurse manage economically: propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schonend umgehen mit
    nurse money
    nurse money
  • sich (dative (case) | Dativdat) warmhalten
    nurse politics | PolitikPOL constituency
    nurse politics | PolitikPOL constituency
esempi
  • vor sich hertreiben
    nurse football | FußballFUSSB
    nurse football | FußballFUSSB

nurse

[nəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • als (Kranken)Pfleger(in) tätig sein
    nurse work as nurse
    nurse work as nurse

countenance

[ˈkauntinəns; -tə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gesichtsausdruckmasculine | Maskulinum m
    countenance facial expression
    Mienefeminine | Femininum f
    countenance facial expression
    countenance facial expression
esempi
  • Fassungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Haltungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Gemütsruhefeminine | Femininum f
    countenance composure
    countenance composure
esempi
  • in countenance
    in countenance
  • out of countenance
    aus der Fassung, völlig verwirrt
    out of countenance
  • to putsomebody | jemand sb out of countenance
    jemanden aus der Fassung bringen, jemanden verwirren
    to putsomebody | jemand sb out of countenance
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Gesichtneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Antlitzneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Gunst(bezeigung)feminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermutigungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermunterungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    (moralische) Unterstützung
    countenance support, favour
    countenance support, favour
esempi
  • to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
    jemandem Unterstützung angedeihen lassen, jemanden ermutigen, jemanden unterstützen
    to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
  • to give countenance tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Erwägung ziehen
    to give countenance tosomething | etwas sth
  • to be in countenance
    to be in countenance
esempi
  • this lends countenance to the report
    das verleiht dem Bericht Glaubwürdigkeit
    this lends countenance to the report
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • countenance syn → vedere „face
    countenance syn → vedere „face
  • countenance syn → vedere „favor
    countenance syn → vedere „favor

countenance

[ˈkauntinəns; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • Stimmungfeminine | Femininum f
    temper mood
    Launefeminine | Femininum f
    temper mood
    temper mood
esempi
  • Jähzornmasculine | Maskulinum m
    temper anger
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    temper anger
    Gereiztheitfeminine | Femininum f
    temper anger
    Zornmasculine | Maskulinum m
    temper anger
    Wutfeminine | Femininum f
    temper anger
    temper anger
esempi
  • Gemütsruhefeminine | Femininum f
    temper composure
    Gleichmutmasculine | Maskulinum m
    temper composure
    temper composure
esempi
  • Temperamentneuter | Neutrum n
    temper temperament
    Naturellneuter | Neutrum n
    temper temperament
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    temper temperament
    Gemüt(sartfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    temper temperament
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    temper temperament
    temper temperament
esempi
  • Zusatzmasculine | Maskulinum m
    temper addition
    Beimischungfeminine | Femininum f
    temper addition
    temper addition
  • Kalk(milchfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH in sugar making
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH in sugar making
  • Härtemittelneuter | Neutrum n
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL
  • richtige Mischung, richtiger (Misch)Zustand
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH correct mixture
    temper especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH correct mixture
  • Härte(gradmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    temper engineering | TechnikTECH hardness: of steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    temper engineering | TechnikTECH hardness: of steelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Mittelwegmasculine | Maskulinum m
    temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kompromissmasculine | Maskulinum m
    temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mitteldingneuter | Neutrum n
    temper cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • körperliche Beschaffenheit, Konstitutionfeminine | Femininum f
    temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Naturfeminine | Femininum f
    temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper constitution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • temper syn → vedere „disposition
    temper syn → vedere „disposition
  • temper syn → vedere „mood
    temper syn → vedere „mood

esempi
  • mischen, anmachen
    temper engineering | TechnikTECH mix
    temper engineering | TechnikTECH mix
esempi
  • tempern, härten, anlassen, nachlassen, ausglühen
    temper engineering | TechnikTECH steel
    temper engineering | TechnikTECH steel
  • ablöschen
    temper engineering | TechnikTECH iron
    temper engineering | TechnikTECH iron
  • adouzieren
    temper engineering | TechnikTECH cast iron
    temper engineering | TechnikTECH cast iron
  • rasch abkühlen
    temper engineering | TechnikTECH glass
    temper engineering | TechnikTECH glass
  • verdünnen (with mit)
    temper dilute: drinks
    temper dilute: drinks
  • (richtig) (ab)stimmen
    temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders temperieren
    temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    temper musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (richtig) mischen
    temper mix correctly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper mix correctly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    temper adjust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper adjust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) erweichen
    temper mollify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    temper mollify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

temper

[ˈtempə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

running

[ˈrʌniŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Verwaltungfeminine | Femininum f
    running
    Führungfeminine | Femininum f
    running
    Leitungfeminine | Femininum f
    running
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    running
    running
esempi
  • Laufenneuter | Neutrum n
    running also | aucha. engineering | TechnikTECH
    Laufmasculine | Maskulinum m
    running also | aucha. engineering | TechnikTECH
    running also | aucha. engineering | TechnikTECH
  • Wettlaufenneuter | Neutrum n, -rennenneuter | Neutrum n
    running also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wettlaufmasculine | Maskulinum m
    running also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    running also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to be in (out of) the running [not] be in race
    (nicht) mitlaufen
    to be in (out of) the running [not] be in race
  • to be in (out of) the running [not] be well placed in race
    gut (schlecht) im Rennen liegen
    to be in (out of) the running [not] be well placed in race
  • to be in (out of) the running [not] be under consideration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (nicht) in Betracht kommen (for für)
    to be in (out of) the running [not] be under consideration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Laufkraftfeminine | Femininum for | oder od -fähigkeitfeminine | Femininum f
    running
    running
esempi
  • Spritztourfeminine | Femininum f
    running short trip familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Abstechermasculine | Maskulinum m
    running short trip familiar, informal | umgangssprachlichumg
    running short trip familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Destillatneuter | Neutrum n
    running engineering | TechnikTECH distillate
    running engineering | TechnikTECH distillate
esempi
  • (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    running rare | seltenselten (course)
    Richtungfeminine | Femininum f
    running rare | seltenselten (course)
    running rare | seltenselten (course)
  • Durchbrechenneuter | Neutrum n
    running
    running

  • laufend
    running also | aucha. engineering | TechnikTECH
    fahrend
    running also | aucha. engineering | TechnikTECH
    running also | aucha. engineering | TechnikTECH
esempi
esempi
  • running water not stagnant
    fließendes Gewässer
    running water not stagnant
  • running water from tapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fließendes Wasser
    running water from tapet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • im (Vorbei)Laufen getan
    running
    running
esempi
  • laufend (andauernd, ständig)
    running
    running
esempi
  • running debts
    laufendeor | oder od schwebende Schulden
    running debts
  • running expenses
    (laufende) Betriebsunkosten
    running expenses
  • running month
    laufender Monat
    running month
  • laufend, offen
    running commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
    running commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
  • zirkulierend, umlaufend
    running commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    running commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (fort)laufend
    running
    running
esempi
  • laufend, gleitend
    running sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    running sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • per running meter ( British English | britisches EnglischBr metre)
    pro laufendes Meter
    per running meter ( British English | britisches EnglischBr metre)
  • rankend
    running botany | BotanikBOT growing profusely
    running botany | BotanikBOT growing profusely
  • kriechend
    running botany | BotanikBOT crawling
    running botany | BotanikBOT crawling
  • als Rennpferd trainiert
    running trained as racehorse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    running trained as racehorse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • laufend
    running musical term | MusikMUS
    running musical term | MusikMUS
esempi
  • running passages
    Läufe
    running passages

  • Handelnneuter | Neutrum n
    action acting
    Tunneuter | Neutrum n
    action acting
    Unternehmenneuter | Neutrum n
    action acting
    Handlungfeminine | Femininum f
    action acting
    action acting
esempi
  • Tatfeminine | Femininum f
    action deed
    action deed
esempi
  • Tätigkeitfeminine | Femininum f
    action function, operation
    Arbeitfeminine | Femininum f
    action function, operation
    Verrichtungfeminine | Femininum f
    action function, operation
    Funktionfeminine | Femininum f
    action function, operation
    Gangmasculine | Maskulinum m
    action function, operation
    Funktionierenneuter | Neutrum n (eines Körperteils) (einer Maschine) (eines Mechanismus)
    action function, operation
    action function, operation
  • Handlungfeminine | Femininum f
    action of drama
    action of drama
  • (Feuer)Gefechtneuter | Neutrum n
    action military term | Militär, militärischMIL
    Gefechts-, Kampfhandlungfeminine | Femininum f
    action military term | Militär, militärischMIL
    Unternehmenneuter | Neutrum n
    action military term | Militär, militärischMIL
    Einsatzmasculine | Maskulinum m
    action military term | Militär, militärischMIL
    action military term | Militär, militärischMIL
  • Feindflugmasculine | Maskulinum m
    action Luftwaffe military term | Militär, militärischMIL
    action Luftwaffe military term | Militär, militärischMIL
esempi
  • Wirkungfeminine | Femininum f
    action effectiveness, influence
    wirkende Kraft, Wirksamkeitfeminine | Femininum f
    action effectiveness, influence
    Einflussmasculine | Maskulinum m
    action effectiveness, influence
    action effectiveness, influence
esempi
  • Vorgangmasculine | Maskulinum m
    action chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS process, influence
    Prozessmasculine | Maskulinum m
    action chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS process, influence
    Einwirkungfeminine | Femininum f
    action chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS process, influence
    action chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS process, influence
esempi
  • Stellungfeminine | Femininum f
    action position, pose: of figure in picture
    Haltungfeminine | Femininum f
    action position, pose: of figure in picture
    action position, pose: of figure in picture
  • Bewegungfeminine | Femininum f
    action of horse
    Gangartfeminine | Femininum f
    action of horse
    action of horse
esempi
  • in action
    in Bewegung
    in action
  • Vortrag(sweisefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    action expression: of actor
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    action expression: of actor
    action expression: of actor
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    action behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betragenneuter | Neutrum n
    action behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Führungfeminine | Femininum f
    action behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Haltungfeminine | Femininum f
    action behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    action behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mechanikfeminine | Femininum f
    action engineering | TechnikTECH mechanism
    (Antriebs-or | oder od Bewegungs)Mechanismusmasculine | Maskulinum m
    action engineering | TechnikTECH mechanism
    Werkneuter | Neutrum n
    action engineering | TechnikTECH mechanism
    Auslösermasculine | Maskulinum m
    action engineering | TechnikTECH mechanism
    Hahnmasculine | Maskulinum m
    action engineering | TechnikTECH mechanism
    (Bedienungs)Knopfmasculine | Maskulinum m
    action engineering | TechnikTECH mechanism
    action engineering | TechnikTECH mechanism
esempi
  • Spielneuter | Neutrum n
    action engineering | TechnikTECH free play
    action engineering | TechnikTECH free play
  • Aktionfeminine | Femininum f
    action mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH effect
    Effektmasculine | Maskulinum m
    action mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH effect
    Wirkungfeminine | Femininum f
    action mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH effect
    action mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH effect
  • Klagefeminine | Femininum f
    action legal term, law | RechtswesenJUR trial
    Prozessmasculine | Maskulinum m
    action legal term, law | RechtswesenJUR trial
    Amtshandlungfeminine | Femininum f
    action legal term, law | RechtswesenJUR trial
    Rechtsverfahrenneuter | Neutrum n, -handelmasculine | Maskulinum m
    action legal term, law | RechtswesenJUR trial
    action legal term, law | RechtswesenJUR trial
esempi
  • Klagegrundmasculine | Maskulinum m, -rechtneuter | Neutrum n
    action legal term, law | RechtswesenJUR reasons for or right to accusation
    action legal term, law | RechtswesenJUR reasons for or right to accusation
  • beschließendeor | oder od gesetzgebendeor | oder od vollziehende Tätigkeit (jeder Art, z. B. des Kongresses, Präsidenten, eines Gerichtes, Ausschusses)
    action decisive or legislative activity American English | amerikanisches EnglischUS
    action decisive or legislative activity American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Spiel)Mechanikfeminine | Femininum f
    action musical term | MusikMUS engineering | TechnikTECH mechanism
    action musical term | MusikMUS engineering | TechnikTECH mechanism
  • Trakturfeminine | Femininum f
    action musical term | MusikMUS engineering | TechnikTECH of organ
    action musical term | MusikMUS engineering | TechnikTECH of organ
  • Actionfeminine | Femininum f
    action
    action
  • action syn → vedere „act
    action syn → vedere „act
  • action → vedere „deed
    action → vedere „deed
  • action syn → vedere „battle
    action syn → vedere „battle
esempi

action

[ˈækʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • selten einen Prozess gegen (jemanden) anstrengen
    action legal term, law | RechtswesenJUR
    action legal term, law | RechtswesenJUR
  • (jemanden) verklagen
    action legal term, law | RechtswesenJUR
    action legal term, law | RechtswesenJUR

action

[ˈækʃən]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)