Traduzione Tedesco-Inglese per "use one"

"use one" traduzione Inglese

Cercava forse ONO, Oie, Uso, usw. o USV?

  • Entscheidungs-, Verfügungsfreiheitfeminine | Femininum f
    discretion freedom to decide
    discretion freedom to decide
  • (freies) Ermessen, Gutdünkenneuter | Neutrum n
    discretion desire, choice
    Beliebenneuter | Neutrum n
    discretion desire, choice
    discretion desire, choice
  • discretion → vedere „surrender
    discretion → vedere „surrender
esempi
  • at discretion
    nach Belieben, nach Gutdünken
    at discretion
  • it is at (or | oderod within) your discretion
    es steht Ihnen frei, es steht in ihrem eigenen Ermessen
    it is at (or | oderod within) your discretion
  • to be at sb’s discretion
    jemandes Ermessen anheimgestellt sein, von jemandes Gutdünken abhängig sein
    to be at sb’s discretion
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Klugheitfeminine | Femininum f
    discretion prudence, cleverness
    Besonnenheitfeminine | Femininum f
    discretion prudence, cleverness
    Um-, Vorsichtfeminine | Femininum f
    discretion prudence, cleverness
    discretion prudence, cleverness
esempi
  • years (or | oderod age) of discretion
    mündiges Alter (nach engl. Recht das 14. Lebensjahr)
    years (or | oderod age) of discretion
  • discretion is the better part of valo(u)r
    Vorsicht ist der bessere Teil der Tapferkeit
    discretion is the better part of valo(u)r
  • Diskretionfeminine | Femininum f
    discretion tact
    Verschwiegenheitfeminine | Femininum f
    discretion tact
    Taktmasculine | Maskulinum m
    discretion tact
    discretion tact
  • Trennungfeminine | Femininum f
    discretion separation
    discretion separation
  • Getrenntheitfeminine | Femininum f, -seinneuter | Neutrum n
    discretion state of being separated
    discretion state of being separated
  • Urteilskraftfeminine | Femininum f
    discretion rare | seltenselten (keen insight)
    Scharfblickmasculine | Maskulinum m
    discretion rare | seltenselten (keen insight)
    discretion rare | seltenselten (keen insight)

  • Sichschleppenneuter | Neutrum n
    drag dragging movement, dragging of oneself
    schleppende Bewegung
    drag dragging movement, dragging of oneself
    drag dragging movement, dragging of oneself
  • schleppendes Verfahren, Verschleppungfeminine | Femininum f
    drag process of dragging
    drag process of dragging
  • (von Männern getragene) Frauenkleidung
    drag women’s clothes worn by man
    drag women’s clothes worn by man
  • ein(e) Langweiler(in),something | etwas etwas Langweiliges
    drag tedious person or occasion
    drag tedious person or occasion
esempi
  • what a drag! annoying
    so ein Mist!
    what a drag! annoying
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    drag pull on cigarette
    drag pull on cigarette
esempi
  • Schleppenneuter | Neutrum n
    drag dragging
    Zerrenneuter | Neutrum n
    drag dragging
    drag dragging
esempi
  • the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    the main drag American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geschleppter Gegenstand
    drag dragged object
    drag dragged object
  • Draggefeminine | Femininum f
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor
    Such-, Dreggankermasculine | Maskulinum m
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor
  • Dredschefeminine | Femininum f
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net
    Dreggefeminine | Femininum f
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dredge net
  • Schleppnetzneuter | Neutrum n
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
  • schwere Egge
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
  • Mistrechenmasculine | Maskulinum m
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR dung rake
  • starker Roll-or | oder od Blockwagen
    drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley
    drag engineering | TechnikTECH strong truck or trolley
  • Last-, Transportschlittenmasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH runners
    drag engineering | TechnikTECH runners
  • schwere (vierspännige) Kutsche
    drag carriage drawn by four horses
    drag carriage drawn by four horses
  • Schlepp-, Zugseilneuter | Neutrum n
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    drag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
  • Schleifefeminine | Femininum f (zum Steintransportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    drag sledge
    drag sledge
  • Baggerschaufelfeminine | Femininum f
    drag engineering | TechnikTECH dredger
    Erd-, Sand-, Schlammräumermasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH dredger
    drag engineering | TechnikTECH dredger
  • Bremsefeminine | Femininum f
    drag brake
    Hemmschuhmasculine | Maskulinum m
    drag brake
    Schleifefeminine | Femininum f
    drag brake
    drag brake
esempi
  • Hemmzeugneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f
    drag engineering | TechnikTECH braking device
    drag engineering | TechnikTECH braking device
  • Hemmschuhmasculine | Maskulinum m
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hindernisneuter | Neutrum n
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Widerstandmasculine | Maskulinum m
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Behinderungfeminine | Femininum f
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Belastungfeminine | Femininum f (on für)
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag hindrance, resistance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Luft-, Strömungswiderstandmasculine | Maskulinum m
    drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance
    drag aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS air resistance
  • (Faden)Zugmasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Widerstandmasculine | Maskulinum m
    drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drag engineering | TechnikTECH of thread: on winding machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Längefeminine | Femininum f
    drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    langweilige Stelle
    drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drag boring part: in dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Streichnetzneuter | Neutrum n
    drag hunting | JagdJAGD net for catching birds
    drag hunting | JagdJAGD net for catching birds
  • Fährtefeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD scent
    Witterungfeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD scent
    drag hunting | JagdJAGD scent
  • Schleppfeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD artificial scent
    drag hunting | JagdJAGD artificial scent
  • Schleppjagdfeminine | Femininum f
    drag hunting | JagdJAGD drag hunt
    Reitjagdfeminine | Femininum f mit künstlich erzeugter Witterung
    drag hunting | JagdJAGD drag hunt
    drag hunting | JagdJAGD drag hunt
  • Spulen-, Rollerbremsefeminine | Femininum f
    drag angling:, spool brake
    drag angling:, spool brake
  • seitlicher Zug
    drag angling:, sideways pull on fishing line
    drag angling:, sideways pull on fishing line
  • Protektionfeminine | Femininum f
    drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    drag protection American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    drag influence American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • Nachzüglerplural | Plural pl
    drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS
    drag latecomer: when driving cattle American English | amerikanisches EnglischUS

drag

[dræg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dragged>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    den Anker schleppen, vor Anker treiben
    to drag the anchor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten
    to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nachschleifen
    drag drag along behind one
    drag drag along behind one
esempi
esempi
  • mitschleppen
    drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag reluctant personet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinein-, hereinziehen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag get involved in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz absuchen, dreggen
    drag dredge with drag anchor or net
    drag dredge with drag anchor or net
  • mit einem Suchankeror | oder od Schleppnetz findenor | oder od fangen
    drag catch with drag anchor or net
    drag catch with drag anchor or net
  • absuchen (for nach)
    drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag rare | seltenselten (search) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • ausbaggern
    drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drag excavate: pondet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eggen
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
    drag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR harrow
  • einen Hemmschuh anlegen (dative (case) | Dativdat)
    drag put on braking shoe
    drag put on braking shoe

  • geschlepptor | oder od geschleift werden
    drag be dragged
    drag be dragged
esempi
  • the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    der Anker findet keinen Halt
    the anchor drags nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich (dahin)schleppen, mit Mühe vorwärtskommen
    drag make painful progress
    drag make painful progress
  • sich (da)hinschleppenor | oder od hinziehenor | oder od in die Länge ziehen, ermüden, langweilig werdenor | oder od wirken
    drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drag be boring or tiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schleppendor | oder od flau gehen
    drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market
    drag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of market
  • zu langsam spielenor | oder od gespielt werden, nachklappen
    drag musical term | MusikMUS play too slowly
    drag musical term | MusikMUS play too slowly
  • zerren, heftig ziehen (at andative (case) | Dativ dat)
    drag tug
    drag tug
  • drag syn vgl. → vedere „pull
    drag syn vgl. → vedere „pull

  • gebrauchen, (be)nutzen, benützen, anwenden, verwenden, sich (genitive (case) | Genitivgen) bedienen
    use
    use
  • sich zunutze machen
    use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • heranziehen
    use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einsetzen
    use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • betreiben, ausüben
    use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • gewohnheitsmäßig (ge)brauchen
    use consume
    use consume
  • zu sich nehmen
    use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to use tobacco
    to use tobacco
  • “use by…”
    „zum Verzehr vor dem…“
    “use by…”
  • “use within 1 month”
    „innerhalb eines Monats verbrauchen“
    “use within 1 month”
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • to usesomebody | jemand sb ill
    jemanden schlecht behandeln
    to usesomebody | jemand sb ill
  • how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wie geht's?
    how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • use → vedere „used
    use → vedere „used

use

[juːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gewohnt sein, pflegen (to do zu tun)
    use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • wohnen
    use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • use syn → vedere „employ
    use syn → vedere „employ
  • use → vedere „utilize
    use → vedere „utilize
esempi

  • Gebrauchmasculine | Maskulinum m
    use
    Benutzungfeminine | Femininum f
    use
    Benützungfeminine | Femininum f
    use
    Anwendungfeminine | Femininum f
    use
    Verwendungfeminine | Femininum f
    use
    use
esempi
esempi
  • I have no use for such people
    mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen
    I have no use for such people
  • I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    für solche Leute habe ich nichts übrig
    I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Verwendung(szweckmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    use purpose
    use purpose
  • Brauchbarkeitfeminine | Femininum f
    use usefulness
    Verwendbarkeitfeminine | Femininum f
    use usefulness
    use usefulness
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    use advantage
    Nützlichkeitfeminine | Femininum f
    use advantage
    use advantage
  • Kraftfeminine | Femininum for | oder od Fähigkeitfeminine | Femininum f (etwas) zu gebrauchen
    use power to use
    use power to use
esempi
  • (also | aucha. Vor)Rechtneuter | Neutrum n (etwas) zu gebrauchen, Benutzungsrechtneuter | Neutrum n
    use right to use
    use right to use
  • Gewohnheitfeminine | Femininum f
    use habit, custom
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    use habit, custom
    Sittefeminine | Femininum f
    use habit, custom
    Ususmasculine | Maskulinum m
    use habit, custom
    use habit, custom
esempi
  • dauernderor | oder od wiederholter Gebrauch, Übungfeminine | Femininum f
    use repeated use
    use repeated use
esempi
  • Nutznießungfeminine | Femininum f
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    Nießbrauchmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
  • Nutzungsrechtneuter | Neutrum n
    use legal term, law | RechtswesenJUR
    use legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • often | oftoft Use religion | ReligionREL
    liturgischeror | oder od ritueller Brauch, (Kirchen)Brauchmasculine | Maskulinum m
    often | oftoft Use religion | ReligionREL
  • (das) Übliche
    use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • use syn → vedere „usefulness
    use syn → vedere „usefulness
  • use → vedere „utility
    use → vedere „utility
  • use syn → vedere „habit
    use syn → vedere „habit
esempi

esempi
  • interst (in)
    Interesseneuter | Neutrum n (andative (case) | Dativ dat für)
    (An)Teilnahmefeminine | Femininum f (andative (case) | Dativ dat)
    interst (in)
  • to lose interest
    to lose interest
  • to take an interest insomething | etwas sth
    sich fürsomething | etwas etwas interessieren
    to take an interest insomething | etwas sth
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    interest attractiveness
    Reizmasculine | Maskulinum m
    interest attractiveness
    Interesseneuter | Neutrum n
    interest attractiveness
    interest attractiveness
esempi
  • to be of interest
    reizvoll sein (to für)
    to be of interest
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    interest importance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    interest importance
    Interesseneuter | Neutrum n
    interest importance
    interest importance
esempi
  • Beteiligungfeminine | Femininum f
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Anteilmasculine | Maskulinum m (in andative (case) | Dativ dat)
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • Geschäfteplural | Plural pl
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Interessenplural | Plural pl
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Belangeplural | Plural pl
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business <usually | meistmeistplural | Plural pl>
esempi
  • shipping interest(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Reedereigeschäfte, -betrieb
    shipping interest(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Interessentenplural | Plural pl
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interested parties
    Interessengemeinschaftfeminine | Femininum f
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interested parties
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interested parties
  • (die) beteiligten Kreise
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m
    interest advantage, profit
    Nutzenmasculine | Maskulinum m
    interest advantage, profit
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    interest advantage, profit
    Interesseneuter | Neutrum n
    interest advantage, profit
    interest advantage, profit
esempi
  • to be in (or | oderod to) sb’s interest
    in jemandes Interesse liegen
    to be in (or | oderod to) sb’s interest
  • in your interest
    zu Ihrem Vorteil
    in your interest
  • you should have another go, it’s in your own interest
    du solltest es noch einmal machen, es istor | oder od liegt in deinem eigenen Interesse
    you should have another go, it’s in your own interest
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Eigennutzmasculine | Maskulinum m
    interest self-interest
    Selbstsuchtfeminine | Femininum f
    interest self-interest
    interest self-interest
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    interest rare | seltenselten (influence)
    Machtfeminine | Femininum f (with bei)
    interest rare | seltenselten (influence)
    interest rare | seltenselten (influence)
esempi
  • Zinsmasculine | Maskulinum m
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <keinplural | Plural pl>
    Zinsenplural | Plural pl
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <keinplural | Plural pl>
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <keinplural | Plural pl>
esempi
  • interest from capital <keinplural | Plural pl>
    Zins vom Kapital
    interest from capital <keinplural | Plural pl>
  • rate of interest <keinplural | Plural pl>
    rate of interest <keinplural | Plural pl>
  • compound interest <keinplural | Plural pl>
    Zinseszinsen
    compound interest <keinplural | Plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Zinsfußmasculine | Maskulinum m, -satzmasculine | Maskulinum m
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest rate
    interest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest rate
esempi

interest

[ˈintərist; -trist]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • beteiligen, zum Teilhaber machen (in andative (case) | Dativ dat)
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make partner
    interest especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make partner
esempi
  • interst (in) especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cause to participate
    zur Beteiligung veranlassen (andative (case) | Dativ dat)
    gewinnen (für)
    interst (in) especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cause to participate

used

[juːst]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gewohnt (to zuor | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    used accustomed
    used accustomed
  • gewöhnt (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    used
    used
esempi
esempi

us

[ʌs; əs]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • uns (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    us
    us
esempi
  • wir
    us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi
  • uns (accusative (case) | Akkusativakk)
    us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • mir
    us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg
    us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

useful

[ˈjuːsful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Nutz…, nutzbar
    useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
  • Wirk…
    useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
esempi
  • prima, gut, tüchtig
    useful good familiar, informal | umgangssprachlichumg
    useful good familiar, informal | umgangssprachlichumg

used

[juːzd]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (schon) gebraucht, getragen
    used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gebräuchlich, üblich
    used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
esempi
  • used up
    aufgebraucht, verbraucht
    used up
  • used up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    used up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • used up
    used up

US

, U.S.abbreviation | Abkürzung abk (= United States)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vereinigte Staatenplural | Plural pl
    US
    US