Traduzione Tedesco-Inglese per "Sympathies"

"Sympathies" traduzione Inglese


  • Sympathiefeminine | Femininum f
    sympathy affection
    Zuneigungfeminine | Femininum f
    sympathy affection
    sympathy affection
esempi
  • the sympathy between the classes
    die Sympathie zwischen den Klassen
    the sympathy between the classes
  • to be in sympathy with
    to be in sympathy with
  • my sympathies are (or | oderod lie) with
    meine Sympathien gehören (dative (case) | Dativdat)
    my sympathies are (or | oderod lie) with
  • Seelenverwandtschaftfeminine | Femininum f
    sympathy affinity
    Gleichgesinntheitfeminine | Femininum f
    sympathy affinity
    Verständnisneuter | Neutrum n
    sympathy affinity
    sympathy affinity
  • Mitleidneuter | Neutrum n, -gefühlneuter | Neutrum n, -fühlenneuter | Neutrum n (with mit for für)
    sympathy compassion
    sympathy compassion
esempi
  • (An)Teilnahmefeminine | Femininum f
    sympathy condolences <plural | Pluralpl>
    Beileidneuter | Neutrum n
    sympathy condolences <plural | Pluralpl>
    sympathy condolences <plural | Pluralpl>
esempi
  • Mitleidenschaftfeminine | Femininum f
    sympathy medicine | MedizinMED
    sympathy medicine | MedizinMED
  • Wohlwollenneuter | Neutrum n
    sympathy approval
    Zustimmungfeminine | Femininum f
    sympathy approval
    sympathy approval
  • Übereinstimmungfeminine | Femininum f
    sympathy harmony
    Einklangmasculine | Maskulinum m
    sympathy harmony
    Harmoniefeminine | Femininum f
    sympathy harmony
    sympathy harmony
  • Sympathiefeminine | Femininum f
    sympathy biology | BiologieBIOL psychology | PsychologiePSYCH
    Wechselwirkungfeminine | Femininum f
    sympathy biology | BiologieBIOL psychology | PsychologiePSYCH
    wechselseitige Beeinflussung (von Organenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc untereinander)
    sympathy biology | BiologieBIOL psychology | PsychologiePSYCH
    sympathy biology | BiologieBIOL psychology | PsychologiePSYCH
  • Wechselwirkungfeminine | Femininum f
    sympathy physics | PhysikPHYS between bodieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sympathy physics | PhysikPHYS between bodieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sympathy bei zueinander harmonischen Eigenschwingungen:, syn → vedere „attraction
    sympathy bei zueinander harmonischen Eigenschwingungen:, syn → vedere „attraction
  • sympathy bei zueinander harmonischen Eigenschwingungen:, syn → vedere „pity
    sympathy bei zueinander harmonischen Eigenschwingungen:, syn → vedere „pity

Sympathie

[zʏmpaˈtiː]Femininum | feminine f <Sympathie; Sympathien [-ən]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • liking
    Sympathie Zuneigung, Wohlwollen
    Sympathie Zuneigung, Wohlwollen
esempi
  • sympathy
    Sympathie innere Anteilnahme, Übereinstimmung
    Sympathie innere Anteilnahme, Übereinstimmung
esempi

sympathy strike

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sympathiestreikmasculine | Maskulinum m
    sympathy strike commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sympathy strike commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

entgegenbringen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem etwas entgegenbringen
    to bring (oder | orod carry)etwas | something sth to(ward[s])jemand | somebody sb
    jemandem etwas entgegenbringen
esempi
  • jemandem [einer Sache] etwas entgegenbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to show (oder | orod have)etwas | something sth forjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] etwas entgegenbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem Sympathie [Vertrauen] entgegenbringen
    to show sympathy for [trust in]jemand | somebody sb
    jemandem Sympathie [Vertrauen] entgegenbringen
  • einer Sache Verständnis entgegenbringen
    to show understanding foretwas | something sth
    einer Sache Verständnis entgegenbringen

esempi
  • I assure you that it is true
    ich versichere Ihnen, dass es wahr ist
    I assure you that it is true
esempi
esempi
  • versichern, assekurieren
    assure insure: life British English | britisches EnglischBr
    assure insure: life British English | britisches EnglischBr
  • (jemandem) zusichern
    assure promise
    assure promise
  • assure syn vgl. → vedere „ensure
    assure syn vgl. → vedere „ensure
esempi

esempi
  • it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es ist so breit wie lang, es ist eins wie das andere
    it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hell
    broad bright
    broad bright
esempi
  • weitreichend, -läufig, -gehend
    broad far-reaching
    broad far-reaching
esempi
  • broad sympathies
    großes Mitleid
    broad sympathies
  • in the broadest sense
    im weitesten Sinne
    in the broadest sense
  • breit, mit ausgeprägtem Dialekt
    broad pronunciation
    broad pronunciation
  • stark
    broad accent
    broad accent
esempi
esempi
  • to have broad views onsomething | etwas sth
    liberale Ansichten zusomething | etwas etwas haben
    to have broad views onsomething | etwas sth
  • klar, einfach, deutlich, offenbar
    broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    broad hint, signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • in broad outline
    in großen Zügen, in groben Umrissen
    in broad outline
  • unscharf (abgestimmt)
    broad radio | Radio, RundfunkRADIO
    broad radio | Radio, RundfunkRADIO
  • breit, langsamand | und u. kräftig
    broad musical term | MusikMUS
    broad musical term | MusikMUS
  • broad syn → vedere „deep
    broad syn → vedere „deep
  • broad → vedere „wide
    broad → vedere „wide

broad

[brɔːd]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • breiter Teil (eines Dinges)
    broad broad part
    broad broad part
esempi
  • breite, seenartige Flussmündung (im Südosten Englands)
    broad expanse of river British English | britisches EnglischBr
    broad expanse of river British English | britisches EnglischBr
esempi
  • the Norfolk broads
    Landschaft aus Flüssen, Seen und Sumpfgebieten in Norfolk
    the Norfolk broads
  • Weib(sbild)neuter | Neutrum n
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Frauenzimmerneuter | Neutrum n
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    broad woman American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Nuttefeminine | Femininum f
    broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    broad American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • (ganze) Breite
    broad rare | seltenselten (full breadth)
    broad rare | seltenselten (full breadth)
  • (Spiel)Kartenplural | Plural pl
    broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    broad playing cards slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>

broad

[brɔːd]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

starve

[stɑː(r)v]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verhungern
    starve die of starvation
    starve die of starvation
esempi
  • Not leiden
    starve be in need
    starve be in need
  • hungern, dürsten (for nach)
    starve for attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    starve for attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • erfrieren
    starve freeze to death dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    starve freeze to death dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • frieren
    starve freeze dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    starve freeze dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (die) sterben
    starve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    starve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

starve

[stɑː(r)v]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verhungern lassen
    starve cause to die of starvation
    starve cause to die of starvation
esempi
  • aushungern, durch Hungernlassen (nieder)zwingen
    starve force by causing to suffer from hunger
    starve force by causing to suffer from hunger
esempi
  • hungern lassen
    starve cause to suffer from hunger
    starve cause to suffer from hunger
esempi
  • to be starved
    Hunger leiden, hungern müssen
    to be starved
  • to be starved of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    knapp sein an (dative (case) | Dativdat)
    to be starved of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • darben lassen
    starve cause to live in want
    starve cause to live in want
  • erfrieren lassen
    starve freeze to death dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    starve freeze to death dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • frieren lassen
    starve freeze dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    starve freeze dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
esempi

command

British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • beherrschen, gebieten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    command have authority over
    unter sich haben
    command have authority over
    command have authority over
  • befehligen, kommandieren, führen
    command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zur Verfügung haben, verfügen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    command have at one’s disposal
    command have at one’s disposal
esempi
  • to command a sum
    eine Summe zur Verfügung haben
    to command a sum
  • to command sb’s services
    über jemandes Dienste verfügen
    to command sb’s services
  • einflößen, gebieten
    command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • beherrschen
    command area due to favourable position
    command area due to favourable position
esempi
esempi
  • den einzigen Zugang bilden zu
    command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to
    command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to
  • einbringen, erzielen
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
  • finden
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale
esempi
  • bestellen
    command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

command

British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • reichen, Ausblick haben
    command rare | seltenselten (reach)
    command rare | seltenselten (reach)
  • command syn → vedere „bid
    command syn → vedere „bid
  • command → vedere „charge
    command → vedere „charge
  • command → vedere „direct
    command → vedere „direct
  • command → vedere „enjoin
    command → vedere „enjoin
  • command → vedere „instruct
    command → vedere „instruct
  • command → vedere „order
    command → vedere „order
esempi

command

British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Befehlenneuter | Neutrum n
    command commanding
    Kommandierenneuter | Neutrum n
    command commanding
    Gebietenneuter | Neutrum n
    command commanding
    command commanding
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    command order
    Gebotneuter | Neutrum n
    command order
    command order
esempi
  • at sb’s command
    auf jemandes Befehl
    at sb’s command
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verfügungfeminine | Femininum f
    command disposal
    command disposal
esempi
  • to be at sb’s command
    jemandem zur Verfügung stehen
    to be at sb’s command
  • by command
    laut Verfügungor | oder od Befehl
    by command
  • Beherrschungfeminine | Femininum f
    command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Kommandoneuter | Neutrum n
    command military term | Militär, militärischMIL
    (Ober)Befehlmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL
    command military term | Militär, militärischMIL
esempi
  • to be in command
    das Kommando führen
    to be in command
  • in command of
    befehligend
    in command of
  • second in command
    stellvertretender Kommandeur
    second in command
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (volle) Kommandogewalt, Befehlsbefugnisfeminine | Femininum f
    command military term | Militär, militärischMIL leadership
    Führungfeminine | Femininum f
    command military term | Militär, militärischMIL leadership
    command military term | Militär, militärischMIL leadership
  • Kommandoneuter | Neutrum n
    command military term | Militär, militärischMIL order
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL order
    command military term | Militär, militärischMIL order
  • Kommando-, Befehlsbereichmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL area of command
    command military term | Militär, militärischMIL area of command
  • Kommandobehördefeminine | Femininum f
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
    Führungsstabmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
    Oberkommandoneuter | Neutrum n
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
  • (strategische) Beherrschung
    command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sichtweitefeminine | Femininum f
    command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Aussichtfeminine | Femininum f
    command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • königliche Einladung
    command royal invitation British English | britisches EnglischBr
    command royal invitation British English | britisches EnglischBr
  • command syn vgl. → vedere „power
    command syn vgl. → vedere „power

  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS
    voice musical term | MusikMUS
  • Sänger(in), Singende(r)
    voice singer musical term | MusikMUS
    voice singer musical term | MusikMUS
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice of a composition musical term | MusikMUS
    voice of a composition musical term | MusikMUS
  • Singstimmefeminine | Femininum f
    voice singing voice musical term | MusikMUS
    voice singing voice musical term | MusikMUS
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice
    voice
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    Tonmasculine | Maskulinum m
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
    voice generally | allgemeinallgemein (sound)
  • menschliche Stimme
    voice human voice
    voice human voice
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    voice expression
    Äußerungfeminine | Femininum f
    voice expression
    voice expression
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    voice opinion
    voice opinion
esempi
  • Stimmrechtneuter | Neutrum n
    voice vote, right to vote
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice vote, right to vote
    voice vote, right to vote
esempi
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice commandment
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m des Willens, Gebotneuter | Neutrum n
    voice commandment
    voice commandment
esempi
  • he took it for the voice of God
    er betrachtete es als die Stimme Gottes
    he took it for the voice of God
  • Stimmefeminine | Femininum f
    voice spokesperson
    Sprecher(in), Sprachrohrneuter | Neutrum n
    voice spokesperson
    voice spokesperson
esempi
  • Klang(charakter)masculine | Maskulinum m
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
    voice musical term | MusikMUS sound: of instrument
  • (Orgel)Registerneuter | Neutrum n, (-)Stimmefeminine | Femininum f
    voice musical term | MusikMUS organ register
    voice musical term | MusikMUS organ register
esempi
  • also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
    Stimmtonmasculine | Maskulinum m, -klangmasculine | Maskulinum m
    Gesangstonmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS
  • Gesangmasculine | Maskulinum m (als Fach)
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
    voice musical term | MusikMUS singing: as subject
esempi
  • stimmhafter Laut
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
    voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound
  • Stimmtonmasculine | Maskulinum m
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
    voice phonetics | PhonetikPHON voice quality
  • Genusneuter | Neutrum n des Verbs
    voice grammar
    voice grammar
  • voice → vedere „middle
    voice → vedere „middle
esempi
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

voice

[vɔis]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausdruck gebenor | oder od verleihen, äußern, in Worte fassen
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • abstimmen, regulieren
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
    voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune
  • die Singstimme schreiben zu (einer Komposition)
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
    voice musical term | MusikMUS write singing part for
  • (stimmhaft) (aus)sprechen
    voice phonetics | PhonetikPHON
    voice phonetics | PhonetikPHON
  • voice syn vgl. → vedere „express
    voice syn vgl. → vedere „express

gelten

[ˈgɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <gilt; galt; gegolten; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be worth
    gelten wert sein
    gelten wert sein
esempi
  • count for
    gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

gelten

[ˈgɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be valid
    gelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
    gelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
esempi
  • be in effect (oder | orod force)
    gelten von Preisen etc
    be effective
    gelten von Preisen etc
    gelten von Preisen etc
esempi
  • be in force (oder | orod operation)
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
    be effective
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
esempi
  • diese Vorschriften gelten bis auf Weiteres
    these regulations are in force (oder | orod will apply) until further notice
    diese Vorschriften gelten bis auf Weiteres
esempi
  • count
    gelten zählen
    gelten zählen
esempi
esempi
  • dabei gelten alle Mittel
    any means are allowed (oder | orod can be used)
    dabei gelten alle Mittel
  • das gilt nicht besonders beim Spiel
    that is not allowed
    das gilt nicht besonders beim Spiel
  • das gilt nicht besonders beim Spiel, es ist unfair
    that isn’t fair
    das gilt nicht besonders beim Spiel, es ist unfair
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi

gelten

[ˈgɛltən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • be at stake
    gelten auf dem Spiel stehen
    gelten auf dem Spiel stehen
esempi

gelten

Neutrum | neuter n <Geltens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)