Traduzione Tedesco-Inglese per "gefechte"

"gefechte" traduzione Inglese

Cercava forse Gerechte?

Gefecht

Neutrum | neuter n <Gefecht(e)s; Gefechte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • engagement
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL
    encounter
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL
  • action
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Gefechtstätigkeit
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Gefechtstätigkeit
  • combat
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Kampf
    fight
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Kampf
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Kampf
  • skirmish
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
  • battle
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Schlacht
    Gefecht Militär, militärisch | military termMIL Schlacht
esempi
  • conflict
    Gefecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    encounter
    Gefecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • in der Hitze (oder | orod im Eifer) des Gefechts umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in the heat of battle (oder | orod the moment)
    in der Hitze (oder | orod im Eifer) des Gefechts umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Argumente ins Gefecht führen
    to bring arguments into play, to advance (oder | orod produce) arguments
    Argumente ins Gefecht führen
  • jemanden außer Gefecht setzen
    to putjemand | somebody sb out of action
    jemanden außer Gefecht setzen
  • fencing bout
    Gefecht Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Gefecht Sport | sportsSPORT beim Fechten

klarmachen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • split
    klarmachen Holz
    klarmachen Holz
  • clear, make (etwas | somethingsth) ready
    klarmachen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    klarmachen Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi
  • eine Maschine klarmachen Luftfahrt | aviationFLUG
    to clear a plane for take(-)off
    eine Maschine klarmachen Luftfahrt | aviationFLUG
  • die Geschütze klarmachen Militär, militärisch | military termMIL
    to clear the guns for action
    die Geschütze klarmachen Militär, militärisch | military termMIL

klarmachen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • make ready
    klarmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    klarmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi

Eifer

[ˈaifər]Maskulinum | masculine m <Eifers; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • blinder Eifer Unüberlegtheit
    blinder Eifer Unüberlegtheit
  • blinder Eifer Religion | religionREL
    blinder Eifer Religion | religionREL
  • glühender Eifer
    ardor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ardour britisches Englisch | British EnglishBr
    fervor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fervour britisches Englisch | British EnglishBr
    glühender Eifer
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • blinder Eifer schadet nur sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    haste makes waste
    blinder Eifer schadet nur sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • blinder Eifer schadet nur
    more haste, less speed
    blinder Eifer schadet nur
esempi
  • sich in Eifer reden
    to talk oneself into a state of excitement
    sich in Eifer reden
  • in der Hitze (oder | orod im Eifer) des Gefechts umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in the heat of battle (oder | orod the moment)
    in der Hitze (oder | orod im Eifer) des Gefechts umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • officiousness
    Eifer übertriebene Geschäftigkeit
    Eifer übertriebene Geschäftigkeit

Hitze

[ˈhɪtsə]Femininum | feminine f <Hitze; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • heat
    Hitze große Wärme
    Hitze große Wärme
esempi
  • große (oder | orod starke) Hitze
    intense heat
    große (oder | orod starke) Hitze
  • drückende [schwüle, glühende, sengende] Hitze
    sweltering (oder | orod stifling) [sultry, blazing, scorching] heat
    drückende [schwüle, glühende, sengende] Hitze
  • es herrschte eine schreckliche Hitze
    es herrschte eine schreckliche Hitze
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • hot weather
    Hitze heißes Wetter
    heat
    Hitze heißes Wetter
    Hitze heißes Wetter
esempi
esempi
  • heat
    Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • heat
    Hitze Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    Hitze Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
esempi
  • height of fever
    Hitze Medizin | medicineMED Fieber
    febrile heat
    Hitze Medizin | medicineMED Fieber
    Hitze Medizin | medicineMED Fieber
esempi
  • fliegende Hitze
    hot flashesPlural | plural pl (flushes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl)
    fliegende Hitze
  • heat
    Hitze Zoologie | zoologyZOOL
    Hitze Zoologie | zoologyZOOL
esempi
  • die Hündin kommt (oder | orod tritt) in die Hitze
    the bitch is coming into heat
    die Hündin kommt (oder | orod tritt) in die Hitze

abbrechen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • break off
    abbrechen wegbrechen
    abbrechen wegbrechen
esempi
  • die Spitze von etwas abbrechen
    to break off the point ofetwas | something sth
    die Spitze von etwas abbrechen
  • (sichDativ | dative (case) dat) einen Zahn abbrechen
    to break a tooth
    (sichDativ | dative (case) dat) einen Zahn abbrechen
  • die (oder | orod alle) Brücken hinter sich abbrechen
    to burn one’s bridges (behind one)
    boats besonders britisches Englisch | British EnglishBr (behind one)
    die (oder | orod alle) Brücken hinter sich abbrechen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • break off
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stop
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    discontinue
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abbrechen plötzlich beenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • pluck
    abbrechen Blumen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    abbrechen Blumen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • demolish, pull (oder | orod take, tear) down, wreck
    abbrechen Bauwesen | buildingBAU Bauwerk
    abbrechen Bauwesen | buildingBAU Bauwerk
  • break up
    abbrechen Maschine, Schiff etc
    scrap
    abbrechen Maschine, Schiff etc
    abbrechen Maschine, Schiff etc
  • cease
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
    stop
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
    break off
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL beenden
  • strike
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL abbauen
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL abbauen
  • break off
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL verkleinern
    diminish
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL verkleinern
    abbrechen besonders Militär, militärisch | military termMIL verkleinern
esempi
  • take off
    abbrechen Hufeisen
    abbrechen Hufeisen
  • reduce
    abbrechen Textilindustrie | textilesTEX
    abbrechen Textilindustrie | textilesTEX
  • divide
    abbrechen BUCHDRUCK Wort, Zeile
    break
    abbrechen BUCHDRUCK Wort, Zeile
    abbrechen BUCHDRUCK Wort, Zeile
esempi
  • nicht abbrechen
    to run on
    nicht abbrechen
  • stir
    abbrechen BRAUEREI Bier
    abbrechen BRAUEREI Bier
  • interrupt
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Jagd
    call off
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Jagd
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Jagd
  • call off
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Hunde
    abbrechen Jagd | huntingJAGD Hunde

abbrechen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • break off
    abbrechen wegbrechen
    abbrechen wegbrechen
esempi
  • break off
    abbrechen plötzlich enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    stop
    abbrechen plötzlich enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    abbrechen plötzlich enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
esempi
  • form single files
    abbrechen Militär, militärisch | military termMIL
    deploy
    abbrechen Militär, militärisch | military termMIL
    abbrechen Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • zur Kolonne abbrechen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to reform a column
    zur Kolonne abbrechen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • zu zweien brecht ab! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    form up two deep!
    zu zweien brecht ab! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • reduce
    abbrechen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    diminish
    abbrechen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    abbrechen süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

abbrechen

Neutrum | neuter n <Abbrechens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cessation
    abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    discontinuance
    abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Abbrechen → vedere „Abbruch
    Abbrechen → vedere „Abbruch
  • division
    abbrechen BUCHDRUCK
    break
    abbrechen BUCHDRUCK
    abbrechen BUCHDRUCK

Schiff

[ʃɪf]Neutrum | neuter n <Schiff(e)s; Schiffe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ship
    Schiff Wassertransportmittel
    vessel
    Schiff Wassertransportmittel
    Schiff Wassertransportmittel
  • boat
    Schiff kleineres
    craft
    Schiff kleineres
    Schiff kleineres
esempi
  • kleine Schiffe
    small craftSingular | singular sg
    kleine Schiffe
  • Schiffe eines Landes, Hafens etc
    auch | alsoa. shippingSingular | singular sg
    Schiffe eines Landes, Hafens etc
  • der Hafen ist mit Schiffen überfüllt
    the harbo(u)r is crowded with ships (oder | orod shipping)
    der Hafen ist mit Schiffen überfüllt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • nave
    Schiff Architektur | architectureARCH Mittel-, Längs-, Hauptschiff
    Schiff Architektur | architectureARCH Mittel-, Längs-, Hauptschiff
  • aisle
    Schiff Architektur | architectureARCH Seitenschiff
    Schiff Architektur | architectureARCH Seitenschiff
  • transept
    Schiff Architektur | architectureARCH Querschiff
    Schiff Architektur | architectureARCH Querschiff
esempi
  • boiler
    Schiff des Herdes
    Schiff des Herdes
esempi
  • galley
    Schiff BUCHDRUCK
    Schiff BUCHDRUCK
esempi
  • Schiff für stehenden Satz
    stand(ing) galley
    Schiff für stehenden Satz
  • (Ship) Argo
    Schiff Astronomie | astronomyASTRON
    Schiff Astronomie | astronomyASTRON

klar

[klaːr]Adjektiv | adjective adj <klarer; klarst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • clear
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
  • klar → vedere „Brühe
    klar → vedere „Brühe
  • klar → vedere „Suppe
    klar → vedere „Suppe
  • klar → vedere „Wein
    klar → vedere „Wein
esempi
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    klar Schnaps
    klar Schnaps
  • colourless, white britisches Englisch | British EnglishBr
    klar
    klar
  • clear
    klar Handschrift, Aussprache etc
    distinct
    klar Handschrift, Aussprache etc
    klar Handschrift, Aussprache etc
esempi
  • clear
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → vedere „Kopf
    klar → vedere „Kopf
esempi
  • conscious
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • klare Momente
    moments of lucidity (oder | orod of consciousness)
    klare Momente
  • clear
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clear
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distinct
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → vedere „Bild
    klar → vedere „Bild
esempi
  • definite
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clear
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → vedere „Linie
    klar → vedere „Linie
esempi
  • clear
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unambiguous
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → vedere „klipp
    klar → vedere „klipp
  • straight
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • clear
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
  • clear
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    ready
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    operational
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
esempi
  • die Rettungsboote sind klar
    the lifeboats are clear
    die Rettungsboote sind klar
  • das Flugzeug ist klar zum Start
    the plane is ready for take(-)off
    das Flugzeug ist klar zum Start
  • klar achteraus [voraus]
    clear astern [ahead]
    klar achteraus [voraus]
  • nascondi gli esempimostra più esempi

klar

[klaːr]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

klar

Neutrum | neuter n <Klaren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi