Traduzione Tedesco-Inglese per "Abbruch"

"Abbruch" traduzione Inglese


  • demolition
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU eines Gebäudes
    pulling down
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU eines Gebäudes
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU eines Gebäudes
esempi
  • breaking up
    Abbruch Technik | engineeringTECH einer Maschine, eines Schiffs etc
    Abbruch Technik | engineeringTECH einer Maschine, eines Schiffs etc
esempi
  • breaking off
    Abbruch plötzliche Beendigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breakoff
    Abbruch plötzliche Beendigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbruch plötzliche Beendigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • der Abbruch der diplomatischen Beziehungen
    the breaking off (oder | orod severance) of diplomatic relations
    der Abbruch der diplomatischen Beziehungen
  • termination
    Abbruch Schwangerschaftsabbruch
    abortion
    Abbruch Schwangerschaftsabbruch
    Abbruch Schwangerschaftsabbruch
  • damage
    Abbruch Schaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harm
    Abbruch Schaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbruch Schaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • washing of a (oder | orod the) bank, bank erosion
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU Uferabbruch
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU Uferabbruch
  • cessation
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL Beendigung
    stop
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL Beendigung
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL Beendigung
  • striking
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL des Lagers etc
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL des Lagers etc
  • division
    Abbruch BUCHDRUCK am Zeilenende
    Abbruch BUCHDRUCK am Zeilenende
esempi
  • Abbruch tun Jagd | huntingJAGD von Raubwild etc
    Abbruch tun Jagd | huntingJAGD von Raubwild etc
Regen bedingte den Abbruch der Vorstellung
Regen bedingte den Abbruch der Vorstellung
However, this has not affected our friendship or the work we have done together for Europe.
Das hat unserer Freundschaft und gemeinschaftlichen Arbeit für Europa keinen Abbruch getan.
Fonte: Europarl
Firstly, the report says that there should be no adverse social consequences.
Erstens heißt es in dem Bericht, es darf keinen sozialen Abbruch geben.
Fonte: Europarl
This, in my view, does not harm to the proposal as a whole.
Dies tut in meinen Augen dem gesamten Vorschlag keinen Abbruch.
Fonte: Europarl
We must continue being vigilant without undermining fair trade.
Wir müssen wachsam bleiben, ohne dem fairen Handel Abbruch zu tun.
Fonte: Europarl
This means that the report aims to prevent unwanted pregnancies and therefore also abortions.
Das heißt, der Bericht will ungewollte Schwangerschaften ebenso verhindern wie Abbrüche.
Fonte: Europarl
This will, in fact, hardly affect the driving ban.
Übrigens wird dies dem Fahrverbot kaum Abbruch tun, Herr Präsident.
Fonte: Europarl
This time there has been no suspension and good sense has prevailed on both sides.
Diesmal gab es keinen Abbruch, und beide Seiten ließen sich vom gesunden Menschenverstand leiten.
Fonte: Europarl
The directive does not detract from this in any way.
Der vorliegenden Richtlinie tut das keinen Abbruch.
Fonte: Europarl
Pregnant 11-year-old who refused to abort creates controversy.
11-jährige Schwangere, die einen Abbruch ablehnt, verursacht Kontroverse.
Fonte: GlobalVoices
But closing off dialogue with Iran would be a precipitous and dangerous mistake.
Aber der Abbruch des Dialogs mit dem Iran könnte ein voreiliger und gefährlicher Fehler sein.
This takes nothing away from the importance of the question that Shiller addressed.
Das tut der Bedeutung der Frage, die Shiller aufwarf, keinen Abbruch.
Herr Schmitz told me RWE comes into communities years in advance of the demolition taking place.
Herr Schmitz berichtet mir: RWE besucht die Gemeinden, schon Jahre, bevor ein Abbruch stattfindet.
Fonte: GlobalVoices
That does not, however, detract from the deep appreciation which we have for this report.
Im übrigen tut das unserer hohen Wertschätzung für den vorliegenden Bericht keinen Abbruch.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: