Traduzione Tedesco-Inglese per "be taking place"

"be taking place" traduzione Inglese

Cercava forse …plane, Takin, Plache, …plage o Plane?

program

noun | Substantiv s, programme [ˈprougræm]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Programmneuter | Neutrum n
    program informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    program informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (Studien-, Partei-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Programmneuter | Neutrum n
    program plan, agendaalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Planmasculine | Maskulinum m
    program plan, agendaalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    program plan, agendaalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • what is the program for today? familiar, informal | umgangssprachlichumg
    was steht heute auf dem Programm? was machen wir heute?
    what is the program for today? familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Programmneuter | Neutrum n
    program theatre, theater | TheaterTHEAT list of actors
    program theatre, theater | TheaterTHEAT list of actors
  • Spielplanmasculine | Maskulinum m
    program theatre, theater | TheaterTHEAT series of performances
    program theatre, theater | TheaterTHEAT series of performances
  • Sendungfeminine | Femininum f
    program television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO
    Programmneuter | Neutrum n
    program television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO
    program television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Prospektmasculine | Maskulinum m
    program prospectus
    program prospectus
  • Ankündigungfeminine | Femininum f
    program history | GeschichteHIST announcement
    Bekanntmachungfeminine | Femininum f
    program history | GeschichteHIST announcement
    program history | GeschichteHIST announcement

program

transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf programmed; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr programed>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • programmieren
    program informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    program informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
esempi

  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stellefeminine | Femininum f
    place
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place
    place
esempi
  • from place to place
    von Ort zu Ort
    from place to place
  • in two places
    an zwei Ortenor | oder od Stellen
    in two places
  • in all places
    überall, allerorts
    in all places
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Stellefeminine | Femininum f
    place with adjective: point
    place with adjective: point
esempi
  • Stelle
    place eingenommene
    place eingenommene
esempi
esempi
  • in place of
    anstelle von, anstelle (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt zu (infinitive | Infinitivinf)
    als Ersatz für
    in place of
  • Stellefeminine | Femininum f
    place position
    Lagefeminine | Femininum f
    place position
    place position
esempi
  • if I were in your place I would
    ich an Ihrer Stelle würde, ich würde in Ihrer Lage
    if I were in your place I would
  • put yourself in my place!
    versetzen Sie sich (doch einmal) in meine Lage!
    put yourself in my place!
  • in the first place originally
    in the first place originally
  • Hausneuter | Neutrum n
    place house, flat
    Wohnungfeminine | Femininum f
    place house, flat
    Wohnstättefeminine | Femininum f
    place house, flat
    Aufenthaltsortmasculine | Maskulinum m
    place house, flat
    place house, flat
esempi
  • (Wohn)Ortmasculine | Maskulinum m
    place town, village
    Ortschaftfeminine | Femininum f
    place town, village
    Stadtfeminine | Femininum f
    place town, village
    Dorfneuter | Neutrum n
    place town, village
    place town, village
esempi
esempi
  • (soziale) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m
    place social position
    Rangmasculine | Maskulinum m
    place social position
    place social position
esempi
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    place
    Amtneuter | Neutrum n
    place
    Pflichtfeminine | Femininum f
    place
    place
esempi
  • it is not my place to do this
    es ist nicht meines Amtes, dies zu tun
    it is not my place to do this
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place room
    place room
esempi
  • to give place (to)
    Platz machen (für)or | oder oddative (case) | Dativ dat
    nachgeben (dative (case) | Dativdat)
    to give place (to)
  • (richtigeror | oder od ordnungsgemäßer) Platz
    place correct position
    place correct position
esempi
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stättefeminine | Femininum f
    place
    place
esempi
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • (Dezimal)Stellefeminine | Femininum f
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place in a sequence
    Stellefeminine | Femininum f
    place in a sequence
    place in a sequence
esempi
  • (erster, zweiteror | oder od dritter) Platzor | oder od Preis
    place sports | SportSPORT
    place sports | SportSPORT
esempi
  • to be beaten into third place
    auf den dritten Platz (in der Liste der Preissieger) zurückgedrängt werden
    to be beaten into third place
  • place → vedere „place kick
    place → vedere „place kick
  • Stellefeminine | Femininum f
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Sitz)Platzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    place seat
esempi
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place space
    place space
  • im Ggs zur Zeit
    place as opposed to time
    place as opposed to time
  • Teil eines Zimmerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m (der Handlung)
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
esempi
  • (especially | besondersbesonders herrschaftlicher) Land-or | oder od Wohnsitz, Anwesenneuter | Neutrum n
    place property, esp owned by a lord
    place property, esp owned by a lord
esempi
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place area
    Gegendfeminine | Femininum f
    place area
    place area
esempi
  • of this place
    of this place
  • Weltfeminine | Femininum f
    place world
    place world
esempi
  • Gaststättefeminine | Femininum f
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lokalneuter | Neutrum n
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (öffentlicheror | oder od freier) Platz
    place rare | seltenselten (public place)
    place rare | seltenselten (public place)
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    Hafenmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
esempi
  • Festungfeminine | Femininum f
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    fester Platz
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
esempi
  • place of arms
    Waffenplatz
    place of arms
  • (An)Stellungfeminine | Femininum f
    place post, job
    (Arbeits)Stellefeminine | Femininum f
    place post, job
    Postenmasculine | Maskulinum m
    place post, job
    place post, job
esempi
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    place rare | seltenselten (office)
    Amtneuter | Neutrum n
    place rare | seltenselten (office)
    place rare | seltenselten (office)
esempi
  • Standmasculine | Maskulinum m
    place astronomy | AstronomieASTRON
    place astronomy | AstronomieASTRON
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • place syn vgl. → vedere „position
    place syn vgl. → vedere „position
esempi

esempi
esempi
  • (jemanden) unterbringen
    place find employment for
    place find employment for
  • (jemandem) Arbeitor | oder od eine (An)Stellung vermittelnor | oder od beschaffen
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) einen Rang verleihen
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
  • verzeichnen, notieren, buchen
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
  • place → vedere „account
    place → vedere „account
esempi
  • anlegen, investieren
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • absetzen
    place sell: goods
    place sell: goods
esempi
  • platzieren
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
esempi
  • to be placed
    sich platzieren
    to be placed
  • aufstellen
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
  • festlegen
    place musical term | MusikMUS voice
    place musical term | MusikMUS voice

place

[pleis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (usually | meistmeist meist als Zweiter) platzieren
    place be placed: in racing
    place be placed: in racing

take round

transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • führen (durchsomething | etwas etwas)
    take round something | etwassth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr
    take round something | etwassth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr

Tauschhandel

Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
esempi

be

[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
esempi
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
esempi
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
esempi
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
esempi

be

[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
esempi
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
esempi
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
esempi
esempi
esempi
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
esempi
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
esempi
esempi

Schleichhandel

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • illicit (oder | orod clandestine) trade (oder | orod trading, dealing)
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
esempi
  • Schleichhandel (be)treiben
    to engage in illicit trade
    Schleichhandel (be)treiben
  • Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
    to trade on the black market
    Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
  • Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
    Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
  • black-marketeering
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
  • contraband
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    smuggling
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel

taking

[ˈteikiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Geld)Einnahmefeminine | Femininum f
    taking commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    taking commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
  • (An-, Ab-, Auf-, Ein-, Ent-, Hin-, Weg-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Nehmenneuter | Neutrum n
    taking act of taking
    taking act of taking
esempi
  • on taking commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bei Entnahme
    on taking commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • taking to pieces
    Auseinandernehmen
    taking to pieces
  • taking on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    taking on board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Inbesitznahmefeminine | Femininum f
    taking taking possession
    taking taking possession
  • Einnahmefeminine | Femininum f
    taking military term | Militär, militärischMIL of town, fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eroberungfeminine | Femininum f
    taking military term | Militär, militärischMIL of town, fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    taking military term | Militär, militärischMIL of town, fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aufbringungfeminine | Femininum f
    taking nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    taking nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • Gefangennahmefeminine | Femininum f
    taking military term | Militär, militärischMIL of prisoners
    taking military term | Militär, militärischMIL of prisoners
  • Festnahmefeminine | Femininum f
    taking arrest: of criminal
    taking arrest: of criminal
  • Fangenneuter | Neutrum n
    taking catching
    taking catching
  • Fangmasculine | Maskulinum m
    taking catch
    Beutefeminine | Femininum f
    taking catch
    taking catch
  • Aufregungfeminine | Femininum f
    taking excitement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Unruhefeminine | Femininum f
    taking excitement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Verlegenheitfeminine | Femininum f
    taking excitement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    taking excitement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Aufnahmefeminine | Femininum f, -nehmenneuter | Neutrum n
    taking photography | FotografieFOTO
    taking photography | FotografieFOTO

taking

[ˈteikiŋ]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fesselnd
    taking gripping
    taking gripping

BE

abbreviation | Abkürzung abk (= Bachelor of Education)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

BE

abbreviation | Abkürzung abk (= Bachelor of Engineering)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • B.Eng.
    BE
    BE

BE

abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= bill of exchange)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

BE

abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Board of Education)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Kultusministerium eines Bundesstaats
    BE
    BE

Zeche

[ˈtsɛçə]Femininum | feminine f <Zeche; Zechen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bill
    Zeche
    Zeche
  • auch | alsoa. check amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zeche
    Zeche
esempi
  • eine große Zeche machen
    to run up a big bill
    eine große Zeche machen
  • die Zeche prellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to leave without paying the bill
    die Zeche prellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • seine Zeche (be)zahlen
    to pay one’s bill
    seine Zeche (be)zahlen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

schwunghaft

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • booming
    schwunghaft besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
    flourishing
    schwunghaft besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
    roaring
    schwunghaft besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
    schwunghaft besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
esempi
  • einen schwunghaften Handel mit etwas (be)treiben
    to do a roaring trade inetwas | something sth
    einen schwunghaften Handel mit etwas (be)treiben