Traduzione Tedesco-Inglese per "abgelaufen"

"abgelaufen" traduzione Inglese

Cercava forse angelaufen?
Schuhsohle
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den Schuhsohlen abgelaufen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth inside out
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den Schuhsohlen abgelaufen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run one’s feet off trying to getetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sohle
[ˈzoːlə]Femininum | feminine f <Sohle; Sohlen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sole
    Sohle Fußsohle
    planta
    Sohle Fußsohle
    Sohle Fußsohle
esempi
  • auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a gentleman from top to toe
    auch | alsoa. he is a gentleman through and through
    er ist ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sole
    Sohle Schuhsohle
    Sohle Schuhsohle
esempi
  • Sohlen aus Gummi [Leder]
    rubber [leather] soles
    Sohlen aus Gummi [Leder]
  • das haben wir uns (längst) an den Sohlen abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s nothing new to us, we knew that already
    das haben wir uns (längst) an den Sohlen abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine flotte (oder | orod kesse) Sohle aufs Parkett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be hot stuff on the dance floor
    eine flotte (oder | orod kesse) Sohle aufs Parkett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • bottom
    Sohle Geologie | geologyGEOL Tal-, Kanal-, Grabensohle
    Sohle Geologie | geologyGEOL Tal-, Kanal-, Grabensohle
  • (mine) level, floor
    Sohle Bergbau | miningBERGB
    Sohle Bergbau | miningBERGB
  • base
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
    bottom
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
  • underside
    Sohle Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Sohle Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • bottom
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
  • sole
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
    face
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
Frist
[frɪst]Femininum | feminine f <Frist; Fristen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • innerhalb einer Frist von zehn Tagen
    within (a period of) ten days, within a ten-day period
    innerhalb einer Frist von zehn Tagen
  • die Frist ist abgelaufen
    the period of time (oder | orod deadline) has expired (oder | orod elapsed)
    die Frist ist abgelaufen
  • in kürzester Frist
    in kürzester Frist
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • interval
    Frist Zwischenraum
    Frist Zwischenraum
  • extension
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub
  • respite
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist
esempi
  • reprieve
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
    grace
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
Garantie
[garanˈtiː]Femininum | feminine f <Garantie; Garantien [-ən]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • guarantee
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    warranty
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Garantie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • eine Garantie von einem Jahr auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
    to put a year’s guarantee onetwas | something sth, to guaranteeetwas | something sth for a year
    eine Garantie von einem Jahr auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
  • eine Garantie geben
    to give a guarantee
    eine Garantie geben
  • ist die Garantie schon abgelaufen?
    has the guarantee expired yet?
    ist die Garantie schon abgelaufen?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • undertaking
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
    pledge
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
    Garantie Rechtswesen | legal term, lawJUR Zusicherung
  • promise
    Garantie meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Garantie meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
  • als Garantie für
    in security for
    als Garantie für
  • surety
    Garantie Bürgschaft
    Garantie Bürgschaft
  • guarantee
    Garantie Politik | politicsPOL
    Garantie Politik | politicsPOL
esempi
  • verfassungsmäßige Garantien
    constitutional guarantees
    verfassungsmäßige Garantien
  • guarantee
    Garantie Gewährleistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Garantie Gewährleistung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • dafür kann ich keine Garantie übernehmen
    I cannot guarantee that, I can give no guarantee for that, I cannot vouch for that
    dafür kann ich keine Garantie übernehmen
  • darauf gebe ich dir meine Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I can guarantee it
    darauf gebe ich dir meine Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter Garantie umgangssprachlich | familiar, informalumg
ablaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • run (oder | orod flow) off (oder | orod down)
    ablaufen abfließen
    drain off
    ablaufen abfließen
    ablaufen abfließen
  • run out
    ablaufen aus einem Gefäß etc
    ablaufen aus einem Gefäß etc
esempi
  • recede
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
    subside
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
  • drain
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
    empty
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
esempi
  • drip off (oder | orod down)
    ablaufen abtropfen
    ablaufen abtropfen
  • go
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    proceed
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    progress
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • turn out, go (off)
    ablaufen ausgehen, enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablaufen ausgehen, enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • expire
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    run out
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    end
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    terminate
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
  • (e)lapse, pass
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einer Frist
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einer Frist
  • fall (oder | orod become) due, mature
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einem Wechsel
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einem Wechsel
esempi
  • der Pass [der Vertrag] ist abgelaufen
    the passport [the contract] has expired
    der Pass [der Vertrag] ist abgelaufen
  • run down
    ablaufen vom Uhrwerk
    stop
    ablaufen vom Uhrwerk
    ablaufen vom Uhrwerk
esempi
  • seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his time is come
    seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (un)reel, unwind
    ablaufen vom Faden etc
    ablaufen vom Faden etc
  • run
    ablaufen von Film
    reel off
    ablaufen von Film
    ablaufen von Film
  • slope
    ablaufen sich senken
    ablaufen sich senken
  • start
    ablaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc
    ablaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc
esempi
  • seinen Gegner ablaufen lassen Fechten
    seinen Gegner ablaufen lassen Fechten
  • jemanden ablaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to snubjemand | somebody sb, to sendjemand | somebody sb about his business
    jemanden ablaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ablaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • run (oder | orod walk) along, cover (etwas | somethingsth) (on foot)
    ablaufen Strecke
    ablaufen Strecke
  • scour
    ablaufen suchend durcheilen
    ablaufen suchend durcheilen
esempi
  • die Läden (nach etwas) ablaufen
    to scour the shops (in search ofetwas | something sth)
    die Läden (nach etwas) ablaufen
  • jemandem den Rang ablaufen
    to get the better ofjemand | somebody sb, to outstripjemand | somebody sb, to steal a march onjemand | somebody sb
    jemandem den Rang ablaufen
  • wear (etwas | somethingsth) down (by walking), wear out
    ablaufen Schuhwerk etc
    ablaufen Schuhwerk etc
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine (nach etwas) ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run (oder | orod walk) one’s legs off (trying to getetwas | something sth)
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine (nach etwas) ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run one’s feet off trying to getetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sow one’s wild oats
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
ablaufen
Neutrum | neuter n <Ablaufens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ablaufen → vedere „Ablauf
    Ablaufen → vedere „Ablauf
Pass
[pas]Maskulinum | masculine m <Passes; Pässe> PaßMaskulinum | masculine m <Passess; Pässe> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • passport
    Pass Reisepass
    Pass Reisepass
esempi
  • pass
    Pass Gebirgspass
    Pass Gebirgspass
esempi
  • amble
    Pass Passgang
    Pass Passgang
esempi
  • im Pass
    at an amble
    at a jog britisches Englisch | British EnglishBr
    im Pass
  • schneller Pass
    schneller Pass
  • pass
    Pass Sport | sportsSPORT
    Pass Sport | sportsSPORT
esempi
  • run
    Pass Jagd | huntingJAGD
    Pass Jagd | huntingJAGD
  • pass
    Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol
    Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol
Versicherung
Femininum | feminine f <Versicherung; Versicherungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • insurance
    Versicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Sachwerten
    Versicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Sachwerten
  • underwriting
    Versicherung seitens des Versicherers Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Versicherung seitens des Versicherers Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Versicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Lebensversicherung
    Versicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Lebensversicherung
  • Versicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Versicherungsgesellschaft
    Versicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → vedere „Versicherungsgesellschaft
esempi
  • (re)assurance, guarantee
    Versicherung Garantie <nurSingular | singular sg>
    Versicherung Garantie <nurSingular | singular sg>
esempi
  • jemandem die Versicherung geben, dass … <nurSingular | singular sg>
    to (re)assurejemand | somebody sb that …
    jemandem die Versicherung geben, dass … <nurSingular | singular sg>
  • die Versicherung erhalten, dass … <nurSingular | singular sg>
    to be (re)assured that …
    die Versicherung erhalten, dass … <nurSingular | singular sg>
  • affirmation
    Versicherung Bestätigung <nurSingular | singular sg>
    assertion
    Versicherung Bestätigung <nurSingular | singular sg>
    declaration
    Versicherung Bestätigung <nurSingular | singular sg>
    Versicherung Bestätigung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • die feierliche Versicherung abgeben, dass … <nurSingular | singular sg>
    to declare solemnly that …
    die feierliche Versicherung abgeben, dass … <nurSingular | singular sg>
  • eidesstattlicheVersicherung Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
    sworn statement, affirmation (in lieu of an oath), statutory declaration
    eidesstattlicheVersicherung Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
Schuh
[ʃuː]Maskulinum | masculine m <Schuh(e)s; Schuhe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shoe
    Schuh Fußbekleidung
    Schuh Fußbekleidung
esempi
  • hohe Schuhe mit hohen Absätzen
    high-heeled shoes, high heels
    hohe Schuhe mit hohen Absätzen
  • hohe Schuhe bis zum Knöchel
    hohe Schuhe bis zum Knöchel
  • hohe Schuhe bis über den Knöchel
    hohe Schuhe bis über den Knöchel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ferrule
    Schuh eines Pfahls etc
    Schuh eines Pfahls etc
  • cable socket (oder | orod lug)
    Schuh Technik | engineeringTECH Kabelschuh
    (sweating) thimble
    Schuh Technik | engineeringTECH Kabelschuh
    Schuh Technik | engineeringTECH Kabelschuh
  • brake shoe
    Schuh Bremsschuh
    Schuh Bremsschuh
  • slipper (brake)
    Schuh Eisenbahn | railwaysBAHN Hemmschuh
    Schuh Eisenbahn | railwaysBAHN Hemmschuh
  • foot
    Schuh Längenmaß obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Plural | pluralpl Schuh>
    Schuh Längenmaß obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Plural | pluralpl Schuh>
esempi
Uhr
[uːr]Femininum | feminine f <Uhr; Uhren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • watch
    Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc
    Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc
esempi
  • clock
    Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc
    Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc
esempi
  • die Uhr schlägt fünf
    the clock strikes five
    die Uhr schlägt fünf
  • ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll give him a piece of my mind, I’ll tell him a thing or two (oder | orod what’s what)
    ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows what he is in for (oder | orod what is coming to him, what is in store for him)
    he knows which way the wind is blowing
    er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg>
    it is one o’clock (oder | orod one p.m.)
    es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg>
  • es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg>
    it (oder | orod the clock) has just struck 12
    es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg>
  • in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg>
    in ten seconds it will be three o’clock (oder | orod three p.m.)
    in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (stop)watch
    Uhr Stoppuhr
    Uhr Stoppuhr
esempi