Traduzione Tedesco-Inglese per "ablaufen"

"ablaufen" traduzione Inglese

ablaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • run (oder | orod flow) off (oder | orod down)
    ablaufen abfließen
    drain off
    ablaufen abfließen
    ablaufen abfließen
  • run out
    ablaufen aus einem Gefäß etc
    ablaufen aus einem Gefäß etc
esempi
  • recede
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
    subside
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
    ablaufen von Hochwasser, Flut etc
  • drain
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
    empty
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
    ablaufen leeroder | or od trocken werden
esempi
  • drip off (oder | orod down)
    ablaufen abtropfen
    ablaufen abtropfen
  • go
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    proceed
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    progress
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablaufen vonstattengehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • turn out, go (off)
    ablaufen ausgehen, enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablaufen ausgehen, enden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • expire
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    run out
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    end
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    terminate
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen
  • (e)lapse, pass
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einer Frist
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einer Frist
  • fall (oder | orod become) due, mature
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einem Wechsel
    ablaufen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Ende gehen, besonders von einem Wechsel
esempi
  • der Pass [der Vertrag] ist abgelaufen
    the passport [the contract] has expired
    der Pass [der Vertrag] ist abgelaufen
  • run down
    ablaufen vom Uhrwerk
    stop
    ablaufen vom Uhrwerk
    ablaufen vom Uhrwerk
esempi
  • seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his time is come
    seine Uhr ist abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (un)reel, unwind
    ablaufen vom Faden etc
    ablaufen vom Faden etc
  • run
    ablaufen von Film
    reel off
    ablaufen von Film
    ablaufen von Film
  • slope
    ablaufen sich senken
    ablaufen sich senken
  • start
    ablaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc
    ablaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc
esempi
  • seinen Gegner ablaufen lassen Fechten
    seinen Gegner ablaufen lassen Fechten
  • jemanden ablaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to snubjemand | somebody sb, to sendjemand | somebody sb about his business
    jemanden ablaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ablaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • run (oder | orod walk) along, cover (etwas | somethingsth) (on foot)
    ablaufen Strecke
    ablaufen Strecke
  • scour
    ablaufen suchend durcheilen
    ablaufen suchend durcheilen
esempi
  • die Läden (nach etwas) ablaufen
    to scour the shops (in search ofetwas | something sth)
    die Läden (nach etwas) ablaufen
  • jemandem den Rang ablaufen
    to get the better ofjemand | somebody sb, to outstripjemand | somebody sb, to steal a march onjemand | somebody sb
    jemandem den Rang ablaufen
  • wear (etwas | somethingsth) down (by walking), wear out
    ablaufen Schuhwerk etc
    ablaufen Schuhwerk etc
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine (nach etwas) ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run (oder | orod walk) one’s legs off (trying to getetwas | something sth)
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine (nach etwas) ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run one’s feet off trying to getetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sow one’s wild oats
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
ablaufen
Neutrum | neuter n <Ablaufens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ablaufen → vedere „Ablauf
    Ablaufen → vedere „Ablauf
er lässt ständig die alte (oder | orod gleiche) Platte ablaufen
he is always (harping) on about the same old thing
er lässt ständig die alte (oder | orod gleiche) Platte ablaufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine nach etwas ablaufen
to run around in circles trying to getetwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine nach etwas ablaufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße nach etwas ablaufen
to do one’s utmost to getetwas | something sth umgangssprachlich | familiar, informalumg
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße nach etwas ablaufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Hacken nach etwas ablaufen (oder | orod abrennen)
to wear oneself out chasing afteretwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) die Hacken nach etwas ablaufen (oder | orod abrennen)
jemandem den Rang ablaufen
to get the better ofjemand | somebody sb, to outstripjemand | somebody sb, to steal a march onjemand | somebody sb
jemandem den Rang ablaufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen
to run one’s feet off trying to getetwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhsohlen nach etwas ablaufen
(The President indicated that the speaker' s allotted time had elapsed)
(Der Präsident weist den Redner darauf hin, dass seine Redezeit abgelaufen ist.)
Fonte: Europarl
Mr Martelli, you have had your minute.
- Herr Martelli, Ihre Minute ist abgelaufen.
Fonte: Europarl
One wonders whether Abbott and his government really understand what has happened in the US?
Man fragt sich, ob Abbott und seine Regierung wirklich verstehen, was in den USA abgelaufen ist.
There is no guarantee that all of this will succeed or proceed smoothly.
Es besteht keine Gewähr, dass all dies klappen oder reibungslos ablaufen wird.
When the term of copyright protection expires, the work enters the public domain.
Wenn die Schutzdauer des Urheberrechts abläuft, wird das Werk Gemeingut.
Fonte: GlobalVoices
However, everything was done exactly by the book, and in conformity with the Rules of Procedure.
Die Dinge sind jedoch in völliger Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung abgelaufen.
Fonte: Europarl
If the elections are not conducted fairly, European aid will need to be postponed.
Sollten die Wahlen nicht fair ablaufen, so muß die Hilfe Europas ausgesetzt werden.
Fonte: Europarl
This video from Aakar Anil explains how the challenge works:
Das Video von Aakar Anil erläutert, wie die Herausforderung abläuft:
Fonte: GlobalVoices
China has now overtaken the United States as India s largest single trading partner ’.
China hat den Vereinigten Staaten als größter einzelner Handelspartner Indiens den Rang abgelaufen.
The result is policy paralysis, until time has run out for everyone.
Das Ergebnis ist ein politischer Stillstand, bis die Zeit für sie alle abgelaufen ist.
You have people that have overstayed their visa with 15 years.
Es gibt Leute, deren Visum seit über 15 Jahren abgelaufen ist.
Fonte: GlobalVoices
Could you let us know exactly how Question Time is going to be organised now?
Könnten Sie uns bitte genau sagen, wie die Fragestunde nun ablaufen wird?
Fonte: Europarl
So do you have a feeling about how these discussions may develop in the IGC?
Können Sie schon absehen, wie diese Diskussionen in der Regierungskonferenz ablaufen werden?
Fonte: Europarl
There are doubts, however, about the fairness of the upcoming vote.
Es bestehen jedoch Zweifel daran, dass die bevorstehenden Wahlen wirklich fair ablaufen werden.
Fonte: GlobalVoices
But time eventually does run out.
Aber irgendwann ist die Zeit abgelaufen.
All right now, I've overrun my time, so I've got to stop.
Okay, meine Zeit ist abgelaufen, ich muss Schluss machen.
Fonte: TED
The warranty for my TV is expired.
Die Garantie auf meinem TV ist abgelaufen.
Fonte: Tatoeba
This debate about how to deal with Saddam might go as follows.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen.
On YouTube there is more citizen video of how this attack happened:
Auf YouTube gibt es weitere Viedeos von Bürgern, die zeigen, wie der Angriff ablief:
Fonte: GlobalVoices
The Austrian elections were held in a free, proper and democratic manner.
Die Wahlen in Österreich sind frei, ordnungsgemäß und demokratisch abgelaufen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: