Traduzione Tedesco-Inglese per "Durchfahrt-scheune"

"Durchfahrt-scheune" traduzione Inglese

Cercava forse scheuen?

Durchfahrt

Femininum | feminine f <Durchfahrt; Durchfahrten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • passage (through)
    Durchfahrt Durchfahren <nurSingular | singular sg>
    Durchfahrt Durchfahren <nurSingular | singular sg>
esempi
  • freie Durchfahrt <nurSingular | singular sg>
    (clear) passage
    freie Durchfahrt <nurSingular | singular sg>
  • keine Durchfahrt, Durchfahrt verboten <nurSingular | singular sg>
    keine Durchfahrt, Durchfahrt verboten <nurSingular | singular sg>
  • Durchfahrt auf eigene Gefahr <nurSingular | singular sg>
    drive at your own risk
    Durchfahrt auf eigene Gefahr <nurSingular | singular sg>
  • passage
    Durchfahrt Durchfahrtsstelle
    way through
    Durchfahrt Durchfahrtsstelle
    Durchfahrt Durchfahrtsstelle
esempi
  • gate(way)
    Durchfahrt Tordurchfahrt
    Durchfahrt Tordurchfahrt
  • journey (oder | orod way) through (oder | orod across)
    Durchfahrt Durchreise <nurSingular | singular sg>
    passage
    Durchfahrt Durchreise <nurSingular | singular sg>
    Durchfahrt Durchreise <nurSingular | singular sg>
  • gut
    Durchfahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gatt
    gat
    Durchfahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gatt
    Durchfahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gatt

Scheune

[ˈʃɔynə]Femininum | feminine f <Scheune; Scheunen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • barn
    Scheune für Geräte und Heu
    Scheune für Geräte und Heu
  • granary
    Scheune Kornscheune
    Scheune Kornscheune
  • barn
    Scheune großes, hässliches Gebäude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Scheune großes, hässliches Gebäude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

überspringen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • von etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas überspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to jump frometwas | something sth toetwas | something sth
    von etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas überspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Redner sprang auf ein anderes Thema über
    the speaker jumped to another subject
    der Redner sprang auf ein anderes Thema über
  • spring (oder | orod dart, flash) over
    überspringen von Funken etc
    überspringen von Funken etc
esempi
esempi
  • überspringen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Medizin | medicineMED von Krankheiten, Epidemien, Viren
    to spread to
    überspringen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) Medizin | medicineMED von Krankheiten, Epidemien, Viren

Anlieger

Maskulinum | masculine m <Anliegers; Anlieger>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

verboten

Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

verboten

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • forbidden
    verboten vonseiten der Eltern etc
    verboten vonseiten der Eltern etc
  • verboten → vedere „Frucht
    verboten → vedere „Frucht
esempi
  • es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
    it was forbidden (oder | orod we were forbidden) to go into the forest
    es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen
  • er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
    he strays from the straight and narrow
    er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege
  • prohibited
    verboten von offizieller Seite
    forbidden
    verboten von offizieller Seite
    verboten von offizieller Seite
esempi
  • „Einfahrt verboten!“
    “No Entry!”
    „Einfahrt verboten!“
  • verbotene Fahrtrichtung
    prohibited direction
    verbotene Fahrtrichtung
  • „Überschreiten der Gleise verboten!“
    “Do not cross the tracks!”
    „Überschreiten der Gleise verboten!“
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • banned
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
    verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc
  • illegal
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    illicit
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    unlawful
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
    verboten gesetzwidrig, ungesetzlich
esempi
  • atrocious
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
esempi
  • du siehst ja verboten aus!
    you look a sight!
    du siehst ja verboten aus!

Aufenthalt

Maskulinum | masculine m <Aufenthalt(e)s; Aufenthalte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stop
    Aufenthalt des Zuges etc
    halt
    Aufenthalt des Zuges etc
    Aufenthalt des Zuges etc
esempi
  • fünf Minuten Aufenthalt
    five minutes’ stop (stopover, layover amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    fünf Minuten Aufenthalt
  • wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz?
    how long does the train stop (oder | orod wait) in Chemnitz?
    wie viel Aufenthalt hat der Zug in Chemnitz?
  • er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt
    he is making the journey nonstop
    er durchfährt die Strecke ohne Aufenthalt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • stay
    Aufenthalt Verweilen
    Aufenthalt Verweilen
esempi
  • delay
    Aufenthalt Verzögerung
    holdup
    Aufenthalt Verzögerung
    Aufenthalt Verzögerung
esempi
  • ohne Aufenthalt
    without delay
    ohne Aufenthalt
  • unfreiwilliger Aufenthalt
    involuntary delay (oder | orod holdup)
    unfreiwilliger Aufenthalt
esempi
  • whereabouts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Aufenthalt Aufenthaltsort
    Aufenthalt Aufenthaltsort
  • stay
    Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Aufenthalt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
esempi

unter

[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
  • unter → vedere „Dach
    unter → vedere „Dach
esempi
  • below
    unter tiefer
    unter tiefer
esempi
  • under
    unter beschirmt von
    beneath
    unter beschirmt von
    unter beschirmt von
esempi
  • under
    unter bedeckt, verdeckt von
    below
    unter bedeckt, verdeckt von
    underneath
    unter bedeckt, verdeckt von
    unter bedeckt, verdeckt von
esempi
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
esempi
  • under
    unter infolge von
    unter infolge von
esempi
  • among(st)
    unter bei einer Auswahl, inmitten
    unter bei einer Auswahl, inmitten
esempi
  • unter anderem besuchte ich ein Museum
    I visited a museum among other things
    unter anderem besuchte ich ein Museum
  • unter seinen Papieren war dieser Brief
    this letter was among his papers
    unter seinen Papieren war dieser Brief
  • er ist der Begabteste unter ihnen
    he is the most talented among (oder | orod of) them
    er ist der Begabteste unter ihnen
esempi
  • between
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
esempi
  • unter uns gesagt
    between you and me (and the bedpost
    unter uns gesagt
  • aber das bleibt unter uns!
    but that’s just between you and me! but that’s confidential!
    aber das bleibt unter uns!
  • der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the carpet costs 800 euros between friends
    der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • under
    unter weniger als
    unter weniger als
esempi
  • under
    unter bei, mit
    unter bei, mit
esempi
esempi
  • under
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
esempi
  • unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
    under ‘uranium’ we read the following
    unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
  • on
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
esempi
  • under the date of
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
esempi
  • unter dem 15. April
    under the date of April 15
    unter dem 15. April
  • unter dem heutigen Datum
    under today’s date
    unter dem heutigen Datum
  • during
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • unter der Woche
    during the week
    unter der Woche
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
    by day, in the daytime, during the day
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
  • unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „zugleich
    unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „zugleich

unter

[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
esempi
  • sie stellte sich unter das Fenster
    she went and stood below the window
    sie stellte sich unter das Fenster
  • unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb
    jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • under(neath)
    unter zur Stützung, Sicherung etc
    unter zur Stützung, Sicherung etc
esempi
  • er legte zwei Steine unter das Brett
    he put two stones under the shelf
    er legte zwei Steine unter das Brett
  • etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
    to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm
    etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
  • jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
    to liftjemand | somebody sb up
    jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • under
    unter in den Schutz, Schatten etc
    beneath
    unter in den Schutz, Schatten etc
    unter in den Schutz, Schatten etc
esempi
  • under
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    below
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    underneath
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
esempi
  • at the bottom of
    unter an das untere Ende
    unter an das untere Ende
esempi
esempi
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
esempi
  • under
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
esempi
  • ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to enter an account unter ‘expenses’
    ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • among(st)
    unter zwischen
    unter zwischen
esempi
  • er mischte sich unter die Menge
    he mingled with the crowd
    er mischte sich unter die Menge
  • etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spreadetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spendetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi

unter

[ˈʊntər]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • under
    unter weniger als
    less than
    unter weniger als
    unter weniger als
esempi