sie sahen endlichwieder Landfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden [etwas] an Land ziehenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
to get (oder | orod catch) hold ofjemand | somebody sb [sth]
sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden [etwas] an Land ziehenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
sich (Dativ | dative (case)dat) einen (Mann) an Land ziehenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
sich (Dativ | dative (case)dat) einen (Mann) an Land ziehenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg<nurSingular | singular sg>
attackverballyfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
attackverballyfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
in Angriffnehmen, anpacken, sich an (eine Arbeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machen, über (eine Mahlzeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) herfallen
attackget to grips withfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
attackget to grips withfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig