Traduzione Tedesco-Inglese per "angreifbar"

"angreifbar" traduzione Inglese


  • attackable
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assailable
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    open to attack
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • vulnerable
    angreifbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angreifbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corrodible
    angreifbar Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Metall
    angreifbar Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Metall
  • voidable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
    contestable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
    disputable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
  • appealable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    rescindable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    voidable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • challengeable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeuge
    impeachable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeuge
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeuge
  • voidable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    contestable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
We are vulnerable on the matter of top staff appointments.
Wir sind bezüglich der Einstellung von Führungspersonal angreifbar.
Fonte: Europarl
Any kind of food dependency puts the EU in a very vulnerable position.
Jede Art von Lebensmittelabhängigkeit bringt die EU in eine sehr angreifbare Position.
Fonte: Europarl
Governments are now vulnerable, and politicians are under attack almost everywhere.
Die Regierungen sind jetzt angreifbar, und Politiker stehen fast überall unter Beschuss.
Imagine how vulnerable the system is to deliberate attacks.
Stellen Sie sich vor, wie angreifbar es für beabsichitgte Attacken ist.
Fonte: TED
Not one but many societies are vulnerable.
Viele Staaten und nicht nur einer sind angreifbar.
We are still far too vulnerable on that score.
Auf diesem Gebiet sind wir derzeit noch viel zu angreifbar.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: