Traduzione Inglese-Tedesco per "reclaim"

"reclaim" traduzione Tedesco


  • gewinnen, regenerieren
    reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial
    reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial
esempi
  • zurückfordern, -verlangen, beanspruchen, reklamieren
    reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zähmen, bezwingen
    reclaim rare | seltenselten (animals)
    reclaim rare | seltenselten (animals)
  • abrichten
    reclaim hawk
    reclaim hawk
  • zivilisieren, erziehen
    reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden auf die bessere Bahn) zurückbringen, -leiten, -lenken (from von to zu)
    reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (jemanden) bekehren
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) bessern
    reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
reclaim
[riˈkleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • protestieren, Einspruch erheben (against gegen)
    reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Berufung einlegen
    reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott
    reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott
  • reclaim syn vgl. → vedere „rescue
    reclaim syn vgl. → vedere „rescue
reclaim
[riˈkleim]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bekehrungfeminine | Femininum f
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Besserungfeminine | Femininum f
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Zurückgewinnungfeminine | Femininum f
    reclaim engineering | TechnikTECH
    Regenerierungfeminine | Femininum f
    reclaim engineering | TechnikTECH
    reclaim engineering | TechnikTECH
esempi
  • Rückforderungfeminine | Femininum f
    reclaim claiming back
    Einspruchmasculine | Maskulinum m
    reclaim claiming back
    reclaim claiming back
Und es ist notwendig, dass diese Beziehung Hoffnung widerspiegelt.
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope.
Fonte: TED
Die Natur hat den gesamten Komplex tatsächlich für sich zurück erobert.
The nature had really reclaimed the whole complex.
Fonte: TED
Und so eroberten sie sich ihre Menschlichkeit zurück.
This is how they came to reclaim their humanity.
Fonte: TED
Jeden Morgen stehen 600 Leute in einer Reihe vor deren Büros, um diese Charaktere zurückzuverlangen.
Every morning, there are 600 people queuing outside their offices to reclaim these characters.
Fonte: TED
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ dan_phillips_creative_houses_from_reclaimed_stuff. html
http: // www. ted. com/ talks/ dan_ phillips_ creative_ houses_ from_ reclaimed_ stuff. html
Fonte: TED
Auch dem Flevopolder haben wir in des Wortes wahrer Bedeutung Land abgerungen.
We also reclaimed land in the Flevo polder.
Fonte: Europarl
Es sind Länder, die ihre Freiheit wiedergewonnen und sich selbst wiedergefunden haben.
They are countries which have reclaimed their freedom and rediscovered themselves.
Fonte: Europarl
Frühere Subventionen sind deshalb zurückzufordern.
Previous subsidies ought, therefore. to be reclaimed.
Fonte: Europarl
Europa war in ihren Augen immer ein Weg, ihren Einfluss in der Welt zurückzuerlangen.
Europe, in their view, was always a way of reclaiming world influence.
China verdient etwas Besseres und benötigt etwas Besseres, um den alten Glanz wieder herzustellen.
China deserves better; it requires better in order to reclaim the glory that was China.
Lasst uns die Utopie und die Utopie für den Frieden wieder einfordern!
Let us reclaim utopia, and utopia for peace!
Fonte: Europarl
Wir dürfen dieses Thema nicht diesen Krawallmachern, diesen Protestierern, überlassen.
We must reclaim the agenda from these rioters, from these protesters.
Fonte: Europarl
Diese Eigentumsrechte könnten, so scheint es nun, vom Staat jederzeit zurückgefordert werden.
This property, it now seems, could be reclaimed by the state at any moment.
Dan Phillips: Kreative Gebäude aus recyclierten Materialien
Dan Phillips: Creative houses from reclaimed stuff
Fonte: TED
Er hat sich nicht einmal die Mühe gemacht, Hongkong von den Briten zurückzufordern.
He did not even bother to reclaim Hong Kong from the British.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: