Traduzione Tedesco-Inglese per "uebernommenes"

"uebernommenes" traduzione Inglese

übernehmen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • take over
    übernehmen ein Geschäft, den väterlichen Hof, ein Amt etc
    übernehmen ein Geschäft, den väterlichen Hof, ein Amt etc
esempi
  • er hat die Praxis seines Vaters übernommen
    he took over his father’s practice
    er hat die Praxis seines Vaters übernommen
  • Angestellte von einem anderen Betrieb (mit) übernehmen
    to take over employees from another firm
    Angestellte von einem anderen Betrieb (mit) übernehmen
  • ein Amt [einen Posten] übernehmen
    to take over (oder | orod up) an office [a post]
    ein Amt [einen Posten] übernehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • undertake, take (on), accept
    übernehmen Verpflichtung, Aufgabe, Arbeit etc
    übernehmen Verpflichtung, Aufgabe, Arbeit etc
  • übernehmen → vedere „Bürgschaft
    übernehmen → vedere „Bürgschaft
esempi
  • take
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
    accept
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
    take on
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
    übernehmen Auftrag, Bestellung etc
esempi
  • take over
    übernehmen Kommando, Befehl, Funktion, Leitung etc
    assume
    übernehmen Kommando, Befehl, Funktion, Leitung etc
    übernehmen Kommando, Befehl, Funktion, Leitung etc
esempi
  • take
    übernehmen Rolle, Part etc
    übernehmen Rolle, Part etc
  • take over
    übernehmen Macht, Regierungsgewalt etc
    assume
    übernehmen Macht, Regierungsgewalt etc
    übernehmen Macht, Regierungsgewalt etc
  • seize
    übernehmen mit Gewalt
    übernehmen mit Gewalt
  • take up
    übernehmen Gedanken, Ideen, System, Verfahrensweise etc
    adopt
    übernehmen Gedanken, Ideen, System, Verfahrensweise etc
    übernehmen Gedanken, Ideen, System, Verfahrensweise etc
  • apply
    übernehmen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Einstellungen
    übernehmen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Einstellungen
  • take over
    übernehmen Personen, Güter, Treibstoff von einem havarierten Schiff, Flugzeug etc
    übernehmen Personen, Güter, Treibstoff von einem havarierten Schiff, Flugzeug etc
esempi
  • accept
    übernehmen in Empfang nehmen: Waren etc
    take delivery of
    übernehmen in Empfang nehmen: Waren etc
    übernehmen in Empfang nehmen: Waren etc
esempi
  • ich kann die Waren erst übernehmen, wenn …
    I can’t take delivery until (oder | orod before) …
    ich kann die Waren erst übernehmen, wenn …
  • borrow
    übernehmen Textstellen, Wörter aus anderen Sprachen etc
    übernehmen Textstellen, Wörter aus anderen Sprachen etc
esempi
  • accept, enter (up)on
    übernehmen eine Erbschaft
    übernehmen eine Erbschaft
  • undertake
    übernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, Prozess
    take up
    übernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, Prozess
    übernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, Prozess
esempi
  • underwrite
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
    effect
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
  • accept
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haftung
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Haftung
  • undertake
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferverpflichtung
    übernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferverpflichtung
  • receive
    übernehmen Sport | sportsSPORT den Ball, Puck etc
    übernehmen Sport | sportsSPORT den Ball, Puck etc

übernehmen

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich übernehmen zu viel auf sich nehmen
    take on too much
    sich übernehmen zu viel auf sich nehmen
  • es war klar, dass er sich damit übernommen hatte
    it was obvious that he had taken on too much
    es war klar, dass er sich damit übernommen hatte
  • to (over)strain oneself, to overdo it (oder | orod things) (bei, inDativ | dative (case) dat in)
    übernehmen sich überanstrengen
    übernehmen sich überanstrengen
esempi

übernehmen

Neutrum | neuter n <Übernehmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Gewähr

Femininum | feminine f <Gewähr; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • security
    Gewähr Bürgschaft
    surety
    Gewähr Bürgschaft
    Gewähr Bürgschaft
esempi
  • guarantee
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    guaranty
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    warranty
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
  • schweigende Gewähr
    implied warranty (oder | orod guaranty)
    schweigende Gewähr

Vertretung

Femininum | feminine f <Vertretung; Vertretungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • substitution
    Vertretung von Kollegen, Chef etc <nurSingular | singular sg>
    Vertretung von Kollegen, Chef etc <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. locum-tenency besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Vertretung von Ärzten und Geistlichen <nurSingular | singular sg>
    Vertretung von Ärzten und Geistlichen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • er hat die Vertretung von Herrn X übernommen <nurSingular | singular sg>
    he has undertaken to (act as a) substitute for (oder | orod stand in for, replace) Mr. X
    er hat die Vertretung von Herrn X übernommen <nurSingular | singular sg>
  • in Vertretung <nurSingular | singular sg>
    in place of
    in Vertretung <nurSingular | singular sg>
  • in Vertretung im Namen von <nurSingular | singular sg>
    on behalf of
    in Vertretung im Namen von <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • substitute
    Vertretung Vertreter
    Vertretung Vertreter
esempi
  • ich bin die Vertretung für Frau X
    I am the substitute for Mrs X, I am Mrs X’s substitute
    ich bin die Vertretung für Frau X
  • representation
    Vertretung von Institutionen, Unternehmen, Firmen etc <nurSingular | singular sg>
    Vertretung von Institutionen, Unternehmen, Firmen etc <nurSingular | singular sg>
esempi
  • er hat die Vertretung der Firma X <nurSingular | singular sg>
    he represents the firm of (oder | orod Messrs.) X, he is an (oder | orod the) agent of Messrs. X
    er hat die Vertretung der Firma X <nurSingular | singular sg>
  • agency
    Vertretung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Agentur
    Vertretung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Agentur
esempi
  • representation
    Vertretung Politik | politicsPOL
    Vertretung Politik | politicsPOL
  • mission
    Vertretung Politik | politicsPOL Mission
    Vertretung Politik | politicsPOL Mission
esempi
  • diplomatische [militärische] Vertretung
    diplomatic [military] mission
    diplomatische [militärische] Vertretung
  • Ständige Vertretung
    Permanent Mission (oder | orod Representation)
    Ständige Vertretung
  • proxy
    Vertretung Rechtswesen | legal term, lawJUR aufgrund einer Vollmacht
    procuration
    Vertretung Rechtswesen | legal term, lawJUR aufgrund einer Vollmacht
    Vertretung Rechtswesen | legal term, lawJUR aufgrund einer Vollmacht
esempi
  • in Vertretung
    by proxy
    in Vertretung

sollen

[ˈzɔlən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <soll; sollte; sollen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be to
    sollen Verpflichtung
    sollen Verpflichtung
esempi
  • be to
    sollen bei Anordnung Dritter
    sollen bei Anordnung Dritter
esempi
  • have to
    sollen müssen
    be obliged to
    sollen müssen
    sollen müssen
  • be to
    sollen Unentschlossenheit, Resignation bezeichnend
    sollen Unentschlossenheit, Resignation bezeichnend
esempi
esempi
  • ich hätte hingehen sollen innere Verpflichtung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
    I ought to (oder | orod should) have gone
    ich hätte hingehen sollen innere Verpflichtung bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
  • wir tun nicht immer, was wir tun sollten <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
    we don’t always do what we ought to (do)
    wir tun nicht immer, was wir tun sollten <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
  • ich hätte schon lange schreiben sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
    I ought to (oder | orod should) have written long ago
    ich hätte schon lange schreiben sollen <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • sollte er es gewesen sein? eine Möglichkeit bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
    could it have been him?
    sollte er es gewesen sein? eine Möglichkeit bezeichnend <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
  • sollte es wahr sein, was die Leute erzählen? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
    could what people are saying be true?
    sollte es wahr sein, was die Leute erzählen? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
  • sollte ich mich vielleicht doch geirrt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
    might (oder | orod could) I have been wrong after all?
    sollte ich mich vielleicht doch geirrt haben? <Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • be to
    sollen etwas Geplantes bezeichnend
    be planned
    sollen etwas Geplantes bezeichnend
    sollen etwas Geplantes bezeichnend
esempi
  • be supposed
    sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend
    be meant
    sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend
    be intended
    sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend
    sollen nicht verwirklichte Absicht bezeichnend
esempi
  • be supposed
    sollen emphatisch
    sollen emphatisch
esempi
  • be supposed
    sollen ein Gerücht wiedergebend
    be said
    sollen ein Gerücht wiedergebend
    sollen ein Gerücht wiedergebend
esempi
  • be reported
    sollen einen Bericht wiedergebend
    sollen einen Bericht wiedergebend
esempi
  • be to
    sollen eine Prophezeiung, ein Schicksal bezeichnend
    sollen eine Prophezeiung, ein Schicksal bezeichnend
esempi
esempi
  • let
    sollen herausfordernd
    sollen herausfordernd
esempi
esempi

sollen

[ˈzɔlən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gesollt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • du sollst das nicht! in Wendungen wie
    you mustn’t do that
    du sollst das nicht! in Wendungen wie

sollen

[ˈzɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gesollt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

sollen

Neutrum | neuter n <Sollens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)