„free play“: noun free playnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Spiel Spiel(raummasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n free play engineering | TechnikTECH free play engineering | TechnikTECH
„free hand“: noun free handnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) freie Hand freie Hand free hand free hand esempi to givesomebody | jemand sb a free hand jemandem freie Hand lassen to givesomebody | jemand sb a free hand
„Play“: Neutrum Play [pleː]Neutrum | neuter n <Play; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) play play Play Play esempi auf Play drücken to press play (oder | orod the play button) auf Play drücken
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO esempi jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Play-backverfahren“: Neutrum Play-backverfahrenNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) double-tracking, multiple-tracking double-tracking Play-backverfahren multiple-tracking Play-backverfahren Play-backverfahren esempi mit Play-backverfahren arbeiten to use double-tracking (oder | orod multiple-tracking) mit Play-backverfahren arbeiten
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„play“: noun play [plei]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) SchauSpiel, Aufführung, BühnenStück, Vorstellung Fernsehspiel Hörspiel Tätigkeit, Bewegung, Gang Glücks-, Wett-, UnterhaltungSpiel Spielen Spielweise Spiel Spiel, Spielerei, spielerische Tätigkeit Erholung, Vergnügen, lustige Unterhaltung, Zeitvertreib Altre traduzioni... (Schau)Spielneuter | Neutrum n play stage play (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n play stage play play stage play Aufführungfeminine | Femininum f play performance Vorstellungfeminine | Femininum f play performance play performance esempi a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare) ein Shakespearestückor | oder od -drama, ein Stückor | oder od Drama von Shakespeare a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare) at a play in einem Theater at a play Fernsehspielneuter | Neutrum n play television | FernsehenTV play television | FernsehenTV Hörspielneuter | Neutrum n play radio | Radio, RundfunkRADIO play radio | Radio, RundfunkRADIO Tätigkeitfeminine | Femininum f play activity, movement Bewegungfeminine | Femininum f play activity, movement Gangmasculine | Maskulinum m play activity, movement play activity, movement esempi to bring (or | oderod put) into play set in motion in Gang bringen, in Bewegung setzen to bring (or | oderod put) into play set in motion to bring (or | oderod put) into play use zur Anwendung bringen to bring (or | oderod put) into play use to make play take effect seine Wirkung tun to make play take effect to make play fulfil one’s purpose seinen Zweck erfüllen to make play fulfil one’s purpose in full play in vollem Gange in full play other forces come into play andere Kräfte beginnen mitzuspielen other forces come into play other forces are called into play andere Kräfte werden ins Leben gerufen other forces are called into play nascondi gli esempimostra più esempi (Glücks-, Wett-, Unterhaltung)Spielneuter | Neutrum n play rare | seltenselten (game) play rare | seltenselten (game) esempi a dull play ein langweiliges Spiel a dull play there was some excellent play in the second half sports | SportSPORT in der zweiten Hälfte haben sie sehr gut gespielt there was some excellent play in the second half sports | SportSPORT an exciting few minutes of play ein paar spannende Spielszenen an exciting few minutes of play Spiel(en)neuter | Neutrum n play playing play playing esempi to be at play (playing) cards | KartenspielKART ausspielen, am Ausspielen sein to be at play (playing) cards | KartenspielKART to be at play in chess am Zug sein to be at play in chess out of play (zeitweilig) aus dem Spiel (gezogen) out of play Spielweisefeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f play style of play play style of play Spielneuter | Neutrum n play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi fair (foul) play ehrliches (falsches) Spiel fair (foul) play to see fair play für (ein) ehrliches Spiel sorgen to see fair play that’s where your idea comes into play da kommt deine Idee ins Spiel that’s where your idea comes into play Spielneuter | Neutrum n play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spielereifeminine | Femininum f play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spielerische Tätigkeit play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi while the children were at play während die Kinder spielten while the children were at play Erholungfeminine | Femininum f play pastime, entertainment Vergnügenneuter | Neutrum n play pastime, entertainment (lustige) Unterhaltung, Zeitvertreibmasculine | Maskulinum m play pastime, entertainment play pastime, entertainment Scherzmasculine | Maskulinum m play rare | seltenselten (fun, joke) Spaßmasculine | Maskulinum m play rare | seltenselten (fun, joke) play rare | seltenselten (fun, joke) esempi he said it in play er hat es im Scherz gesagt he said it in play Arbeitseinstellungfeminine | Femininum f play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Feiernneuter | Neutrum n play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Nichtstunneuter | Neutrum n play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Spielneuter | Neutrum n play musical term | MusikMUS performance Vortragmasculine | Maskulinum m play musical term | MusikMUS performance play musical term | MusikMUS performance schnelleor | oder od spielerische Hin-and | und u. Herbewegungor | oder od Veränderung, Spielneuter | Neutrum n play playful moving or changing play playful moving or changing esempi play of colo(u)rs Farbenspiel play of colo(u)rs lebhafteor | oder od flinke Handhabungusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg play nimble hand movement play nimble hand movement esempi swordplay Schwertkampf swordplay Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH Spielraummasculine | Maskulinum m play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH esempi free play of the mind freie Entfaltung des Geistes free play of the mind to allow (or | oderod give) full (or | oderod free) play tosomething | etwas sth einer Sache freien Lauf lassen to allow (or | oderod give) full (or | oderod free) play tosomething | etwas sth half an inch of play engineering | TechnikTECH einen halben Zoll Spiel(raum) half an inch of play engineering | TechnikTECH upward play engineering | TechnikTECH Spielraum nach oben upward play engineering | TechnikTECH not to have sufficient play engineering | TechnikTECH nicht genug Spiel haben, klemmen not to have sufficient play engineering | TechnikTECH nascondi gli esempimostra più esempi Beachtungfeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Publizitätfeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Propagandafeminine | Femininum f play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play syn vgl. → vedere „fun“ play syn vgl. → vedere „fun“ „play“: intransitive verb play [plei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) spielen, mitspielen, an einem Spiel teilnehmen spielen, schauspielern spielen, musizieren, spielen, tönen zu spielen das Spiel anfangen, ausspielen, am Zug sein spielen, ein GlücksSpieler sein spielen spielen sich verhalten sich vergnügen, sich belustigen, sich amüsieren scherzen, spaßen, nicht im Ernst reden handeln Altre traduzioni... spielen (for um) play play mitspielen play join in a game an einem Spiel teilnehmen play join in a game play join in a game esempi to play (at) ball (dice, robbers) Ball (Würfel, Räuber) spielen to play (at) ball (dice, robbers) a game that two can play at ein Spiel für zwei (Personen) a game that two can play at to play for love um die Ehre (also nicht um Geld) spielen to play for love two can play at that game so (unverschämt) kann ich auch sein, das kann ichor | oder od ein anderer auch two can play at that game nascondi gli esempimostra più esempi spielen play as actor play as actor schauspielern play like an actor play like an actor esempi to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) im Theater auftretenor | oder od spielen to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) let’s play we are cowboys spielen wir Cowboys! tun wir (so), als ob wir Cowboys wären! let’s play we are cowboys spielen, musizieren play musical term | MusikMUS of person play musical term | MusikMUS of person spielen, tönen play musical term | MusikMUS of instrument play musical term | MusikMUS of instrument esempi to play on a violin Violine spielen to play on a violin to play at sight (by ear) vom Blatt (nach dem Gehör) spielen to play at sight (by ear) esempi play (with) fiddle around spielen (mit), herumfigern (andative (case) | Dativ dat) play (with) fiddle around zu spielenor | oder od das Spiel anfangen play start to play play start to play ausspielen play at cards play at cards am Zug sein play in chess play in chess esempi white to play Weiß ziehtor | oder od ist am Zug white to play to playsomebody | jemand sb at chess gegen jemanden Schach spielen to playsomebody | jemand sb at chess spielen, ein (Glücks)Spieler sein play be a player, gambler play be a player, gambler spielen play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to play with fire (or | oderod edged tools) mit dem Feuer spielen to play with fire (or | oderod edged tools) to play (up)on words Wortspiele machen, in Wortspielen reden to play (up)on words to play withsomebody | jemand sb mit jemandem sein Spiel treiben to play withsomebody | jemand sb spielen play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play → vedere „false“ play → vedere „false“ esempi to play ball zusammenarbeiten to play ball to play into sb’s hands jemandem in die Hände spielen to play into sb’s hands to play withsomebody | jemand sb mit jemandem am selben Strang ziehen to play withsomebody | jemand sb to fight (play) fair ehrlichor | oder od fair kämpfen (spielen) to fight (play) fair to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ehrliches Spiel treiben to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi sich (auf bestimmte Weise) verhalten play behave play behave esempi to play safe (or | oderod for safety) kein Risiko eingehen, auf Nummer sicher gehen to play safe (or | oderod for safety) sich vergnügen, sich belustigen, sich amüsieren play enjoy oneself play enjoy oneself esempi to play withsomebody | jemand sb an jemandem seinen Spaß haben, jemanden aufziehen to play withsomebody | jemand sb scherzen, spaßen, nicht im Ernst redenor | oder od handeln play joke play joke (Bühnen)Stücke aufführenor | oder od spielen play rare | seltenselten (perform plays) play rare | seltenselten (perform plays) (munter) (umher)hüpfen, (-)springen, sich tummeln play cheerfully jump around play cheerfully jump around flattern, schwirren play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi butterflies play about flowers Schmetterlinge flatternor | oder od gaukeln um Blumen butterflies play about flowers spielen, sich spielerisch bewegen, (aufand | und u. ab) tanzen, flattern, flackern, hin-and | und u. herschießen play dance, flutter, flicker: of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc play dance, flutter, flicker: of lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi a smile played on his lips ein Lächeln spielte um seine Lippen a smile played on his lips schnell wechseln play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet spielen, schillern (in der Farbe) play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi to play into hinüberspielen in (accusative (case) | Akkusativakk) to play into streichen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) play spread: of light play spread: of light schießen play rare | seltenselten (shoot) play rare | seltenselten (shoot) spritzen play spurt play spurt strahlen, leuchten play illuminate play illuminate esempi to play on gerichtet sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) bestreichen, beschießen, bespritzen, anspritzen, bestrahlen, anstrahlen, absuchen (Scheinwerfer) to play on spritzen, in Betrieb sein play rare | seltenselten (of fountain) play rare | seltenselten (of fountain) esempi the fountain plays daily der Springbrunnen ist jeden Tag in Betrieb the fountain plays daily (freien) Spielraumor | oder od (freies) Spiel haben play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig laufen, spielen, sich (leicht) hin-and | und u. herbewegen play engineering | TechnikTECH run, move play engineering | TechnikTECH run, move esempi the piston plays within a cylinder der Kolben bewegt sich in einem Zylinder the piston plays within a cylinder to play into one another ineinanderarbeiten to play into one another sich zum Spielen eignen play sports | SportSPORT be suitable for a game play sports | SportSPORT be suitable for a game esempi the ground plays well der Platz lässt sich gut bespielen the ground plays well (als Gegner) antretenor | oder od aufgestellt werden play sports | SportSPORT be chosen as opponent play sports | SportSPORT be chosen as opponent esempi play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bitte! (im Sinn von „fertig“) play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc feiern, nichts tun play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „play“: transitive verb play [plei]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) spielen ausspielen spielen, darstellen spielen, aufführen bespielen, spielen Vorstellungen geben in spielen spielen spielen antreten spielen gegen, als Gegner aufstellen... eine Wette abschließen auf, mitspielen wetten bei Altre traduzioni... spielen play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to play (a game of) cards Karten spielen to play (a game of) cards to play one’s hardest nach besten Kräften spielen to play one’s hardest ausspielen play card play card esempi to play one’s cards well seine Möglichkeiten gut (aus)nutzen to play one’s cards well spielen, darstellen play role play role esempi to play Lady Macbeth die Lady Macbeth spielen to play Lady Macbeth spielen, aufführen play perform: stage play play perform: stage play esempi to play (a drama by) Shakespeare (ein Stück von) Shakespeare aufführen to play (a drama by) Shakespeare bespielen, spielenor | oder od Vorstellungen geben in (dative (case) | Dativdat) play give performances in play give performances in esempi to play the larger cities Vorstellungen in den größeren Städten geben to play the larger cities spielen play playfully imitate play playfully imitate esempi we played soldiers wir spielten Soldaten we played soldiers spielen play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to play Santa Claus den Nikolaus spielenor | oder od machen to play Santa Claus to play the fool Possen treiben to play the fool spielen play musical term | MusikMUS play musical term | MusikMUS esempi to play (something | etwassth on) the piano (something | etwasetwas auf dem) Klavier spielen to play (something | etwassth on) the piano to playsomebody | jemand sb in mit Musik hinein-or | oder od hereinbegleitenor | oder od -führen to playsomebody | jemand sb in antretenor | oder od spielen gegen play sports | SportSPORT play against play sports | SportSPORT play against als Gegner aufstellen play sports | SportSPORT pick as opponent play sports | SportSPORT pick as opponent in eine Mannschaft aufnehmen play sports | SportSPORT chose for a team play sports | SportSPORT chose for a team esempi to playsomebody | jemand sb jemanden in die Mannschaft aufnehmen to playsomebody | jemand sb to play oneself free sich freispielen to play oneself free they’re not playing Beckham sie werden Beckham nicht aufstellenor | oder od einsetzen they’re not playing Beckham Sampras will play Rafter Sampras spielt gegen Rafter Sampras will play Rafter the ball played him football | FußballFUSSB das war angeschossene Hand the ball played him football | FußballFUSSB nascondi gli esempimostra più esempi eine Wette abschließen auf (accusative (case) | Akkusativakk) play place bet on play place bet on mitspielenor | oder od wetten bei play bet at play bet at esempi to play the races bei (Pferde)Rennen wetten to play the races aufs Spiel setzen play put at risk play put at risk spielen, ziehen play chess piece play chess piece schlagen play in cricket: ball play in cricket: ball esempi play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl reinlegen play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl play it on anführen play it on to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden ausnehmen jemanden auf gemeine Weise ausnützen to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to play a joke onsomebody | jemand sb jemandem einen Streich spielen to play a joke onsomebody | jemand sb nascondi gli esempimostra più esempi abschießen play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot lenken, richten play jet, headlight: direct play jet, headlight: direct esempi to play a hose on a fire den Schlauch in ein Feuer richten to play a hose on a fire esempi play (on) light: let play, direct spielen lassen (aufdative (case) | Dativ dat) lenken (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) play (on) light: let play, direct to play colo(u)red lights on a fountain einen Springbrunnen bunt anstrahlen to play colo(u)red lights on a fountain spielenor | oder od flatternor | oder od vibrieren lassen, sich schnell bewegenor | oder od verändern lassen play allow to move/change quickly play allow to move/change quickly Spielraum geben, spielen lassen play give room to play give room to esempi to play a fish einen Fisch (durch Nachlassen der Leine) auszappeln lassen to play a fish (jemandenor | oder od etwas) anfassen play grab, touch play grab, touch esempi played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erledigt erschöpft played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he is played out er hat ausgespielt, er ist fertigor | oder od erledigt he is played out play → vedere „game“ play → vedere „game“ play → vedere „havoc“ play → vedere „havoc“ play → vedere „truant“ play → vedere „truant“ esempi to play both ends against the middle Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg der lachende Dritte sein to play both ends against the middle Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg to play both ends against the middle Besondere Redewendungen auf beide Parteien setzen, um nichts zu verlieren to play both ends against the middle Besondere Redewendungen to play a good knife and fork selten tüchtig essenor | oder od reinhauen to play a good knife and fork to play booty sich mit einem Spieler zur Ausplünderung eines Dritten verbindenand | und u. absichtlich verlieren to play booty to play booty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich verstellen, um einen Vorteil zu erzielen to play booty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play the deuce with Schindluder treiben mit to play the deuce with to play to the gallery für den niederen Geschmack spielen, nach Effekt haschen to play to the gallery to play into each other’s hands sich in die Hände spielen to play into each other’s hands to play politics Winkelzügeor | oder od zweifelhafte Manipulationen machen to play politics to play tricks onsomebody | jemand sb jemandem einen Streich spielen, jemanden überlisten to play tricks onsomebody | jemand sb nascondi gli esempimostra più esempi
„give“: noun give [giv]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Nachgeben Elastizität, Biegsamkeit Nachgebenneuter | Neutrum n give quality of giving way give quality of giving way Elastizitätfeminine | Femininum f give elasticity Biegsamkeitfeminine | Femininum f give elasticity give elasticity „give“: transitive verb give [giv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät gave [geiv]; past participle | Partizip Perfektpperf given [ˈgivn]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) geben, schenken, überreichen geben, reichen übergeben gegen, bezahlen geben geben, verpfänden geben bereiten, verursachen übertragen schenken Altre traduzioni... geben, schenken, überreichen give present with give present with esempi he gives his son a watch (or | oderod a watch to his son) er gibt seinem Sohn eine Uhr he gives his son a watch (or | oderod a watch to his son) he was given a book, a book was given (to) him ihm wurde ein Buch geschenkt he was given a book, a book was given (to) him to givesomebody | jemand sb the name of William jemandem den Namen Wilhelm geben to givesomebody | jemand sb the name of William geben, reichen give hand, pass give hand, pass esempi to givesomebody | jemand sb one’s hand jemandem die Hand gebenor | oder od reichen to givesomebody | jemand sb one’s hand (über)geben give letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; hand over give letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; hand over gegen, (be)zahlen give in exchange give in exchange esempi to give the world (or | oderod one’s ears) forsomething | etwas sth alles (in der Welt) fürsomething | etwas etwas (her-or | oder od hin)geben to give the world (or | oderod one’s ears) forsomething | etwas sth to give as good as one gets mit gleicher Münze zurückzahlen to give as good as one gets geben give advice, example, informationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give advice, example, informationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to give a description of eine Beschreibung geben von to give a description of geben, verpfänden give one’s wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give one’s wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to give one’s hono(u)r seine Ehre verpfänden to give one’s hono(u)r geben give concert, play, ball, feastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give concert, play, ball, feastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bereiten, verursachen give cause give cause esempi it gives me much pleasure es bereitet mir großes Vergnügen, es macht mir viel Spaß it gives me much pleasure to give oneself trouble sich Mühe geben to give oneself trouble übertragen give transfer give transfer esempi to givesomebody | jemand sb a disease eine Krankheit auf jemanden übertragen, jemanden mit einer Krankheit anstecken to givesomebody | jemand sb a disease schenken give present: with one’s trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give present: with one’s trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to givesomebody | jemand sb one’s heart jemandem sein Herz schenken to givesomebody | jemand sb one’s heart (hin)geben, opfern, widmen give sacrifice give sacrifice esempi to give one’s life for one’s country sein Leben für sein Land opfernor | oder od lassen to give one’s life for one’s country to give one’s energies tosomething | etwas sth seine Kraft einer Sache widmen to give one’s energies tosomething | etwas sth halten give speech, lecture give speech, lecture geben, verleihen give bestow: right, power, title, office give bestow: right, power, title, office geben, gewähren, gönnen give grant give grant esempi to givesomebody | jemand sb a favo(u)r jemandem eine Gunst gewähren to givesomebody | jemand sb a favo(u)r give me 5 minutes gebenor | oder od gewähren Sie mir 5 Minuten give me 5 minutes to give oneself a rest sich Ruheor | oder od eine Pause gönnen to give oneself a rest give me the good old times! da lobe ich mir die gute alte Zeit! give me the good old times! it was given me to see her once more es war mir vergönnt, sie noch einmal zu sehen it was given me to see her once more it was not given to him to do it es war ihm nicht gegeben, es zu tun it was not given to him to do it nascondi gli esempimostra più esempi geben, erteilen give permission, order, tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc give permission, order, tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to givesomebody | jemand sb one’s blessing jemandem seinen Segen geben to givesomebody | jemand sb one’s blessing gewähren, leisten give help, aid give help, aid spenden give blood, money give blood, money verteilen, zuerkennen, zusprechen give award: prize give award: prize (ein)geben, verabreichen give medication give medication spenden, austeilen give sacrament give sacrament geben, zuteilen, zuweisen give allocate: roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give allocate: roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weitergeben an (accusative (case) | Akkusativakk) give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) übermitteln give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi give him my love grüße ihn lieb von mir give him my love (über)geben, überliefern, einliefern give deliver, hand over give deliver, hand over esempi to givesomebody | jemand sb into custody jemanden der Polizei übergeben, jemanden verhaftenor | oder od in Haft nehmen lassen to givesomebody | jemand sb into custody geben, versetzen give blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi I gave him one over the head ich gab ihm einsor | oder od einen Schlag auf den Kopf I gave him one over the head zuwerfen give throw, cast give throw, cast esempi to givesomebody | jemand sb a look jemandem einen Blick zuwerfen to givesomebody | jemand sb a look von sich geben, äußern give utter, express give utter, express esempi to give a cry einen Schrei ausstoßen, aufschreien to give a cry to give a jump (plötzlich) aufspringenor | oder od zur Seite springen to give a jump to give a laugh auflachen to give a laugh he gave no sign of life er gab kein Lebenszeichen von sich he gave no sign of life nascondi gli esempimostra più esempi (an)geben, (an)zeigen, mitteilen give show, tell give show, tell esempi give me the details teilen Sie mir die Einzelheiten mit give me the details this paragraph gives the facts dieser Abschnitt gibt die Tatsachen this paragraph gives the facts the thermometer gives 90° in the shade das Thermometer zeigt 90° F im Schatten (an) the thermometer gives 90° in the shade to givesomething | etwas sth to the world (or | oderod public) something | etwasetwas veröffentlichen to givesomething | etwas sth to the world (or | oderod public) to give a reason einen Grund angeben to give a reason don’t give me that! familiar, informal | umgangssprachlichumg komm mir nicht damit! don’t give me that! familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi fällen give judgementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give judgementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to give it againstsomebody | jemand sb gegen jemanden entscheiden to give it againstsomebody | jemand sb zum Besten geben, vortragen give perform: songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give perform: songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc liefern give supply: electricityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give supply: electricityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (er)geben give resultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc give resultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi this lamp gives a good light diese Lampe gibt ein gutes Licht this lamp gives a good light einen Trinkspruch ausbringen auf (accusative (case) | Akkusativakk) give make a toast to give make a toast to esempi I give you the ladies ich trinke auf das Wohl der Damen I give you the ladies wünschen give wish give wish esempi to givesomebody | jemand sb the time of day jemandem seinen Gruß entbieten to givesomebody | jemand sb the time of day (I) give you joy! (ich wünsche euchor | oder od dir) viel Vergnügen! (I) give you joy! geben, zuschreiben give attribute give attribute esempi I give him 50 years ich schätze ihn auf 50 Jahre I give him 50 years geben, anbieten, reichen give offer, pass: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc give offer, pass: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc andeuten give hint, suggest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg give hint, suggest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi what are you giving me? was willst du damit sagen? what are you giving me? geben give givesomebody | jemand sb to understand, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc give givesomebody | jemand sb to understand, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi I was given to understand man gab mir zu verstehen I was given to understand geben give in idioms give in idioms give → vedere „Roland“ give → vedere „Roland“ give → vedere „notice“ give → vedere „notice“ give → vedere „lift“ give → vedere „lift“ give → vedere „boot“ give → vedere „boot“ give → vedere „account“ give → vedere „account“ esempi to givesomebody | jemand sb in marriage jemanden verheiraten to givesomebody | jemand sb in marriage to give way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row losrudern, -pullen to give way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row to give way collapse zusammenbrechen to give way collapse to give way devote or abandon oneself sich hingeben (to despair der Verzweiflung) to give way devote or abandon oneself to givesomebody | jemand sb the slip jemandem entkommen to givesomebody | jemand sb the slip to givesomebody | jemand sb the sack rejectsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem den Laufpassor | oder od einen Korb geben to givesomebody | jemand sb the sack rejectsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to givesomebody | jemand sb his rights jemandem sein Recht gebenor | oder od lassen to givesomebody | jemand sb his rights to give a horse the bridle einem Pferd die Zügel schießen lassen to give a horse the bridle to give a lover the mitten familiar, informal | umgangssprachlichumg einem Liebhaber einen Korb geben to give a lover the mitten familiar, informal | umgangssprachlichumg to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS jemandem einen blasen to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS to give a horse his head einem Pferd die Zügel schießenor | oder od freien Lauf lassen to give a horse his head to givesomebody | jemand sb the air American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem den Laufpass geben, jemanden an die (frische) Luft setzen (jemanden hinauswerfen, entlassen) to givesomebody | jemand sb the air American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to givesomebody | jemand sb the sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden an die Luft setzen to givesomebody | jemand sb the sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to givesomebody | jemand sb the sack jemanden rausschmeißen to givesomebody | jemand sb the sack to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth feel obliged tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth sich jemandem fürsomething | etwas etwas (dankbar) verpflichtet fühlen to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth feel obliged tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth to give free rein(s) (or | oderod the rein[s]) to one’s imagination seiner Fantasie freien Lauf lassenor | oder od freies Spiel gebenor | oder od die Zügel schießen lassen to give free rein(s) (or | oderod the rein[s]) to one’s imagination to give a horse the rein(s) die Zügel lockeror | oder od schießen lassen to give a horse the rein(s) to give rise to veranlassen, verursachen, hervorrufen to give rise to I give him credit for doing it think he is capable ich traue ihm zu, dass er es tut I give him credit for doing it think he is capable I give him credit for doing it think highly of him ich rechne es ihm hoch an, dass er es getan hat I give him credit for doing it think highly of him to give place (to) Platz machen (für)or | oder oddative (case) | Dativ dat nachgeben (dative (case) | Dativdat) to give place (to) to give way make room Platz machen (müssen), weichen (todative (case) | Dativ dat) to give way make room to givesomebody | jemand sb best British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden als überlegen anerkennen to givesomebody | jemand sb best British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg to givesomebody | jemand sb the lie jemanden Lügen strafen to givesomebody | jemand sb the lie to give the lie to.something | etwas sth something | etwasetwas als falschor | oder od unwahr erweisen to give the lie to.something | etwas sth to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth think highly ofsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas hochor | oder od als Verdienst anrechnen to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth think highly ofsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth to give battle eine Schlacht liefern to give battle to give a wide berth to land, islandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weit abhalten von to give a wide berth to land, islandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to give a wide berth to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Bogen machen um to give a wide berth to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give a wide berth to (jemandem) aus dem Weg gehen to give a wide berth to to give (or | oderod lay one’s) tongue to sich äußern zu to give (or | oderod lay one’s) tongue to to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb jemandem Gehör schenken, jemanden anhören to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb to give chase tosomebody | jemand sb (something | etwassth) jemanden (something | etwasetwas) verfolgen, jemandem (einer Sache) nachjagen to give chase tosomebody | jemand sb (something | etwassth) to give a childsomething | etwas sth to cry for einem Kind Grund zum Weinen geben (für grundloses Weinen strafen) to give a childsomething | etwas sth to cry for give him an inch and he’ll take an ell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er die ganze Hand give him an inch and he’ll take an ell figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to givesomebody | jemand sb what for slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es jemandem gebenor | oder od besorgen to givesomebody | jemand sb what for slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl give it (to) him (hot)! gib's ihm! (verprügle ihn tüchtigor | oder od sag es ihm gehörig) give it (to) him (hot)! to give everyone his due jedem das Seine geben to give everyone his due to givesomebody | jemand sb his due jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen to givesomebody | jemand sb his due to give attention achtgeben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to give attention to give point to one’s words seinen Worten Gewichtor | oder od Nachdruck verleihen to give point to one’s words to give lessons Unterricht erteilen to give lessons to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind jemandem (ordentlichor | oder od gründlich) die Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind to give way give in, drop, fall nachgeben (auch Kurse, Preise) to give way give in, drop, fall to giveor | oder od cause offence Anstoßor | oder od Ärgernis erregen (to bei) to giveor | oder od cause offence to give rise to suspicion aufkommen lassen, erregen to give rise to suspicion to give birth to entstehen lassen, hervorbringen, gebären to give birth to to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth thinksomebody | jemand sb is capable ofsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas zutrauen to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth thinksomebody | jemand sb is capable ofsomething | etwas sth to give way move back zurückweichen, sich zurückziehen to give way move back to give ground sich zurückziehen to give ground to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge nascondi gli esempimostra più esempi „give“: intransitive verb give [giv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) spenden nachgeben nachlassen, schlaff werden, versagen sich anpassen sich zurückziehen führen verblassen durch Feuchtigkeit verderben sich werfen Altri esempi... spenden (todative (case) | Dativ dat) give donate give donate nachgeben give give way give give way esempi to give under the pressure of the rocks unter dem Druck der Felsen nachgeben to give under the pressure of the rocks nachlassen, schlaff werden, versagen give give out, fail: resistance, frost, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc give give out, fail: resistance, frost, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich anpassen (todative (case) | Dativ dat anaccusative (case) | Akkusativ akk) give adapt give adapt esempi to give to the motion of a horse sich den Bewegungen eines Pferdes anpassen to give to the motion of a horse sich zurückziehen give move back give move back führen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) give lead give lead esempi the road gives into a valley die Straße führt in ein Tal the road gives into a valley esempi give (on, onto, upon) of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gehen (nach), hinausgehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) give (on, onto, upon) of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verblassen give rare | seltenselten (pale: of colour) give rare | seltenselten (pale: of colour) durch Feuchtigkeit verderben give rare | seltenselten (spoil through damp) give rare | seltenselten (spoil through damp) sich werfen give warp: of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs give warp: of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs give syn → vedere „afford“ give syn → vedere „afford“ give → vedere „bestow“ give → vedere „bestow“ give → vedere „confer“ give → vedere „confer“ give → vedere „donate“ give → vedere „donate“ give → vedere „present“ give → vedere „present“ esempi what’s give? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was gibt’s? what’s give? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl what gives with him? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was ist los mit ihm? what gives with him? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) agenda agenda TO TO
„free-to-air“: adjective free-to-airadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) frei empfangbar frei empfangbar Program, Kanal free-to-air television | FernsehenTV British English | britisches EnglischBr free-to-air television | FernsehenTV British English | britisches EnglischBr