„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„hanging“: noun hanging [ˈhæŋiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) AufHängen Hängen, Hangen ErHängen, Henken Wandbehang, Tapete, Vorhang Abhang, Neigung (Auf)Hängenneuter | Neutrum n hanging hanging up hanging hanging up Hängenneuter | Neutrum n hanging way of hanging: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hangenneuter | Neutrum n hanging way of hanging: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hanging way of hanging: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Er)Hängenneuter | Neutrum n hanging of criminal Henkenneuter | Neutrum n hanging of criminal hanging of criminal esempi execution by hanging Hinrichtung durch den Strang execution by hanging Wandbehangmasculine | Maskulinum m, -bekleidungfeminine | Femininum f hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> Tapetefeminine | Femininum f hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> Vorhangmasculine | Maskulinum m hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> Abhangmasculine | Maskulinum m hanging rare | seltenselten (tendency) Neigungfeminine | Femininum f hanging rare | seltenselten (tendency) hanging rare | seltenselten (tendency) „hanging“: adjective hanging [ˈhæŋiŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) herabhängend hängend, abschüssig, auf einem steilen Abhang gelegen den Tod durch Erhängen verdienend niedergeschlagen Hänge… Aufhänge…, Halte…, Stütz… vorgerrückt, negativ eingerückt schnell die Todesstrafe durch Erhängen aussprechend (herab)hängend hanging hanging down hanging hanging down hängend, abschüssig, auf einem steilen Abhang gelegen hanging on slope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hanging on slope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial den Tod durch Erhängen verdienend hanging deserving death by hanging hanging deserving death by hanging esempi a hanging crime ein Verbrechen, auf das die Todesstrafe durch Erhängen steht a hanging crime a hanging matter eine Sache, die zum Galgen führt a hanging matter schnell die Todesstrafe durch Erhängen aussprechend hanging quick to impose death sentence by hanging hanging quick to impose death sentence by hanging esempi a hanging judge ein Richter, der schnell die Todesstrafe ausspricht a hanging judge niedergeschlagen hanging downcast hanging downcast esempi a hanging face ein niedergeschlagener Gesichtsausdruck a hanging face Hänge… hanging drooping, trailing hanging drooping, trailing Aufhänge…, Halte…, Stütz… hanging relating to suspending, supporting hanging relating to suspending, supporting vorgerrückt, negativ eingerückt hanging informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT hanging informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„hang“: noun hang [hæŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Hängen, Fall Bedeutung, Anwendungsweise, Sinn, richtige Handhabung Deut Zögern, Stillstehen, kurzes Anhalten Abhang, Neigung, Abschüssigkeit, Senkung Hang, Neigung Hängenneuter | Neutrum n hang of dress, curtains Fallmasculine | Maskulinum m hang of dress, curtains hang of dress, curtains Bedeutungfeminine | Femininum f hang meaning American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Sinnmasculine | Maskulinum m hang meaning American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg hang meaning American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Anwendungsweisefeminine | Femininum f hang correct way of using American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (richtige) Handhabung hang correct way of using American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg hang correct way of using American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi to get the hang ofsomething | etwas sth something | etwasetwas herausbekommen, hintersomething | etwas etwas kommen to get the hang ofsomething | etwas sth Deutmasculine | Maskulinum m hang jot, iota obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hang jot, iota obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi I don’t care a hang! das ist mir schnuppe! I don’t care a hang! Zögernneuter | Neutrum n hang rare | seltenselten (hesitation, pause) Stillstehenneuter | Neutrum n hang rare | seltenselten (hesitation, pause) (kurzes) Anhalten hang rare | seltenselten (hesitation, pause) hang rare | seltenselten (hesitation, pause) Abhangmasculine | Maskulinum m hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Neigungfeminine | Femininum f hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Abschüssigkeitfeminine | Femininum f hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Senkungfeminine | Femininum f hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hangmasculine | Maskulinum m hang rare | seltenselten (inclination, tendency) Neigungfeminine | Femininum f (for zu) hang rare | seltenselten (inclination, tendency) hang rare | seltenselten (inclination, tendency) „hang“: transitive verb hang [hæŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hung [hʌŋ]; hanged> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anmachen, -hängen hängen lassen behängen an der Wand anbringen ankleben aufhängen einhängen, aufhängen, in die Federn einhängen schweben lassen erhängen, henken kreuzigen an den Galgen bringen Altre traduzioni... esempi hang (from, to, on) aufhängen (andative (case) | Dativ dat) hängen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) hang (from, to, on) to hang a picture ein Bild aufhängen to hang a picture to hangsomething | etwas sth on a hook something | etwasetwas an einen Haken hängen to hangsomething | etwas sth on a hook to hang the washing on the line Wäsche auf die Leine hängen to hang the washing on the line to be hung tosomething | etwas sth ansomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) aufgehängt sein, ansomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) hängen to be hung tosomething | etwas sth lamps hung from the ceiling von der Decke herabhängende Lampen lamps hung from the ceiling nascondi gli esempimostra più esempi anmachen, -hängen hang curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hang curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hängen lassen hang headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hang headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc behängen hang walls, tree: with decorations hang walls, tree: with decorations an der Wand anbringenor | oder od ankleben hang wallpaper hang wallpaper aufhängen hang meat: to dryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hang meat: to dryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to be well hung gut abgehangen sein to be well hung hung beef gedörrtes Rindfleisch hung beef einhängen hang engineering | TechnikTECH dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc hang engineering | TechnikTECH dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufhängen hang engineering | TechnikTECH pendulum hang engineering | TechnikTECH pendulum in die Federn einhängen hang engineering | TechnikTECH frame of vehicle hang engineering | TechnikTECH frame of vehicle schweben lassen hang dangle hang dangle (er)hängen, henken hang as execution, suicide hang as execution, suicide esempi the murderer was hanged der Mörder wurde gehängtor | oder od gehenkt the murderer was hanged to hang oneself sich erhängen to hang oneself I’ll be hanged if ich will mich hängen lassenor | oder od einen Besen fressen wenn I’ll be hanged if hang! verdammt! hang! hang it (all)! zum Henker damit! der Teufel soll es holen! hang it (all)! hang you! der Teufel soll dich holen! hang you! nascondi gli esempimostra più esempi kreuzigen hang crucify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hang crucify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an den Galgen bringen hang take to gallows hang take to gallows richtig am Stiel befestigen hang blade of scythe: attach correctly to handle American English | amerikanisches EnglischUS hang blade of scythe: attach correctly to handle American English | amerikanisches EnglischUS an der Entscheidung hindern hang jury: prevent decision by refusing to agree American English | amerikanisches EnglischUS hang jury: prevent decision by refusing to agree American English | amerikanisches EnglischUS zurückbleiben mit hang be behind with hang be behind with esempi to hang fire military term | Militär, militärischMIL fire late nachbrennen, verspätet losgehen to hang fire military term | Militär, militärischMIL fire late to hang fire not be able to decide, hold everything up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich nicht entschließen können, nicht weitermachen, auf sich warten lassen to hang fire not be able to decide, hold everything up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „hang“: intransitive verb hang [hæŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hängen, hangen hängen, ein- aufgehängt sein, ruhen hängen, schweben hängen schweben hängen, gehängt gehenkt werden herabhängen, fallen sich vorwärts- abwärtsneigen sich senken, sich neigen, abfallen unentschlossen sein, zögern Altre traduzioni... hängen, hangen (by, on andative (case) | Dativ dat) hang hang esempi to hang by a rope an einem Seil hängen to hang by a rope hängen, ein-or | oder od aufgehängt sein, ruhen hang rare | seltenselten (be hung up, rest) hang rare | seltenselten (be hung up, rest) hängen, schweben hang dangle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hang dangle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to hang by a thread an einem Faden hängen to hang by a thread to hang in the balance in der Schwebe sein, noch unentschieden sein to hang in the balance hängen hang figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hang figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to hang on sb’s lips (words) an jemandes Lippen (Worten) hängen to hang on sb’s lips (words) schweben hang dangle, float hang dangle, float esempi to hang in the air in der Luft schweben to hang in the air hängen, gehängtor | oder od gehenkt werden hang be executed by hanging hang be executed by hanging esempi he will hang for it dafür wird er hängen he will hang for it to letsomething | etwas sth go hang sich den Teufel umsomething | etwas etwas kümmern to letsomething | etwas sth go hang (herab)hängen, fallen hang fall, hang down hang fall, hang down sich vorwärts-or | oder od abwärtsneigen hang incline forwards or sideways hang incline forwards or sideways sich senken, sich neigen, abfallen hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi hang (on) depend hängen (andative (case) | Dativ dat) abhängen (von) hang (on) depend esempi hang (on) hold on hängen (andative (case) | Dativ dat) sich festhalten (andative (case) | Dativ dat) sich klammern (anaccusative (case) | Akkusativ akk) hang (on) hold on hang (on) in there! durchhalten! hang (on) in there! unentschlossen sein, zögern hang hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hang hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nicht abgeschlossen sein hang rare | seltenselten (not be settled or decided) hang rare | seltenselten (not be settled or decided) herumstehen, sich herumtreiben hang stand or hang around hang stand or hang around keine Einigung erzielen hang of jury: not reach agreement American English | amerikanisches EnglischUS hang of jury: not reach agreement American English | amerikanisches EnglischUS hängen bleiben, unerwartet langsam zurückkommen hang of ball: travel slowly through air hang of ball: travel slowly through air vergehen hang of time hang of time esempi to hang heavy langsam vergehen, dahinschleichen to hang heavy
„hangen“: intransitives Verb hangen [ˈhaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/iund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hangen → vedere „hängen“ hangen → vedere „hängen“ „'Hangen“: Neutrum hangenNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) with fear and anxiety... esempi nur in mit Hangen und Bangen with fear and anxiety, with misgivings nur in mit Hangen und Bangen ein Examen mit Hangen und Bangen bestehen to scrape through (oder | orod just pass) an examination ein Examen mit Hangen und Bangen bestehen
„cross“: noun cross [kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kreuzchen, Merkzeichen Flanke Kreuz Kreuz Kreuz Kruzifix Kreuzzeichen Kreuzzeichen GedenkKreuz Kreuz Altre traduzioni... Kreuz(chen)neuter | Neutrum n cross cross-shaped mark Merkzeichenneuter | Neutrum n cross cross-shaped mark cross cross-shaped mark esempi to mark with a cross ankreuzen to mark with a cross to put a cross against certain items gewisse Posten mit einem Kreuz bezeichnen to put a cross against certain items Flankefeminine | Femininum f cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB Kreuzneuter | Neutrum n cross for execution cross for execution esempi to be nailed on (or | oderod to) the cross ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden to be nailed on (or | oderod to) the cross esempi the Cross of Christ das Kreuz (Christi) the Cross of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of Christianity cross symbol of Christianity esempi cross and crescent Kreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam cross and crescent Kreuzneuter | Neutrum n cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kruzifixneuter | Neutrum n cross crucifix cross crucifix Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross sign of cross cross sign of cross esempi to make the sign of the cross sich bekreuzigen to make the sign of the cross Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross as signature cross as signature (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n cross memorial cross cross memorial cross Kreuzneuter | Neutrum n cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi cross potent Krückenkreuz cross potent Kreuzestodmasculine | Maskulinum m cross crucifixion of Christ cross crucifixion of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross suffering Leidenneuter | Neutrum n cross suffering cross suffering esempi to bear (or | oderod carry) one’s cross sein Kreuz tragen to bear (or | oderod carry) one’s cross to take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen to take up one’s cross Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of crusader cross symbol of crusader esempi to preach the cross das Kreuz predigen, zum Kreuzzug aufrufen to preach the cross to take the cross das Kreuz nehmen, Kreuzfahrer werden to take the cross (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n cross of order cross of order esempi Grand Cross Großkreuz Grand Cross kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil cross cross-shaped object or part cross cross-shaped object or part Kreuzstückneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece kreuzförmiges Röhrenstück cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH of threads cross engineering | TechnikTECH of threads halber Schlag cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope Leitungsberührungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drahtverwicklungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kreuzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (crossing) cross rare | seltenselten (crossing) Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m cross rare | seltenselten (crossing point) cross rare | seltenselten (crossing point) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Streitigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Auseinandersetzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) cross rare | seltenselten (disagreement) Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schwierigkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kreuzungfeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL crossing Kreuzenneuter | Neutrum n cross biology | BiologieBIOL crossing cross biology | BiologieBIOL crossing Hybridefeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL hybrid Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat) cross biology | BiologieBIOL hybrid cross biology | BiologieBIOL hybrid Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gaunereifeminine | Femininum f cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwindelmasculine | Maskulinum m cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi on the cross auf unredliche Weise, durch Gaunerei on the cross Betrugmasculine | Maskulinum m cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl esempi on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum on the cross Kreuzneuter | Neutrum n des Südens cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild) cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross „cross“: transitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... Altre traduzioni... bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat) cross bless with sign of cross cross bless with sign of cross esempi to cross one’s heart das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit) to cross one’s heart to cross oneself sich bekreuzigen to cross oneself to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich beglückwünschen, Gott danken to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip jemandem Trinkgeld geben to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe jemanden bestechenor | oder od schmieren to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe nascondi gli esempimostra più esempi ankreuzen cross mark with cross cross mark with cross esempi also | aucha. cross off, cross out auskreuzen, aus-, durchstreichen also | aucha. cross off, cross out flanken cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB kreuzen cross place crosswise cross place crosswise esempi to cross one’s arms die Arme kreuzenor | oder od verschränken to cross one’s arms to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross one’s legs die Beine übereinanderschlagen to cross one’s legs to keep one’s fingers crossed die Daumen drücken to keep one’s fingers crossed to cross (or | oderod selten measure) swords die Klingen kreuzen to cross (or | oderod selten measure) swords nascondi gli esempimostra più esempi kreuzen, schneiden cross intersect cross intersect durch-, überqueren, überschreiten cross go across cross go across esempi to cross the channel den Kanal überqueren to cross the channel to cross a country ein Land durchqueren to cross a country to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr zur Gegenparteior | oder od anderen Seite übergehen to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr to cross sb’s path jemandem über den Weg laufen to cross sb’s path to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem in die Quere kommen to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen to cross the street to cross a room durch ein Zimmer gehen to cross a room nascondi gli esempimostra più esempi hinüberführen, -schaffen, -transportieren cross rare | seltenselten (transport across) cross rare | seltenselten (transport across) sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat) cross letter, parcel cross letter, parcel esempi your letter crossed mine Ihr Brief hat sich mit meinem gekreuzt your letter crossed mine einen Querstrich ziehen durch cross draw line through (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen cross draw line through cross draw line through esempi to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to cross a “t” im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen to cross a “t” kaien, in Horizontalstellung bringen cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards esempi to cross sb’s mind jemandem einfallen to cross sb’s mind it never crossed my mind es kam mir nie in den Sinn it never crossed my mind behindern cross oppose, hinder cross oppose, hinder (jemandem) (jemandem) entgegentreten cross cross (jemandem) Widerstand leisten cross cross (jemandem) in die Quere kommen cross cross esempi to be crossed Widerstand finden to be crossed to be crossed in love Unglück in der Liebe haben to be crossed in love vereiteln, durchkreuzen cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (jemandem) begegnen cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kreuzen cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL besteigen, steigen auf cross mount: horse cross mount: horse das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schränken cross engineering | TechnikTECH paper cross engineering | TechnikTECH paper übersetzen cross engineering | TechnikTECH veins of ore cross engineering | TechnikTECH veins of ore schraffieren cross engineering | TechnikTECH in engraving cross engineering | TechnikTECH in engraving „cross“: intransitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quer liegen sich kreuzen, sich schneiden sich kreuzen sich kreuzen lassen Altri esempi... quer liegen cross lie crosswise cross lie crosswise sich kreuzen, sich schneiden cross intersect cross intersect esempi often | oftoft cross over (to) go over hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach) often | oftoft cross over (to) go over often | oftoft cross over (to) extend hinüberreichen (bis) often | oftoft cross over (to) extend often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL überwechseln (zu) often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL always wait for green before you cross warte immer auf grün, bevor du die Straße überquerst always wait for green before you cross nascondi gli esempimostra più esempi sich kreuzen cross of letters cross of letters sich kreuzen (lassen) cross biology | BiologieBIOL be crossed cross biology | BiologieBIOL be crossed esempi cross over biology | BiologieBIOL Gene austauschen cross over biology | BiologieBIOL cross over of gene von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen cross over of gene cross over theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne überqueren cross over theatre, theater | TheaterTHEAT „cross“: adjective cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ärgerlich, mürrisch, böse, sauer sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend schräg, schief wechsel-, gegenseitig widersprüchlich, sich widersprechend widerwärtig, unangenehm durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… verschränkt unehrlich, jähzornig, reizbar quer, Quer… ärgerlich, mürrisch (with gegen) cross annoyed böse, sauer (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk) cross annoyed cross annoyed esempi it makes me cross das ärgert mich it makes me cross as cross as two sticks sehr verärgert, sehr übel gelaunt as cross as two sticks sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegtor | oder od liegend, quer, Quer… cross intersecting cross intersecting cross → vedere „crossroad“ cross → vedere „crossroad“ schräg, schief cross slanted cross slanted wechsel-, gegenseitig cross reciprocal cross reciprocal esempi cross (to) rare | seltenselten (contrary to) entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat) zuwider (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) cross (to) rare | seltenselten (contrary to) widersprüchlich, sich widersprechend cross rare | seltenselten (contradicting) cross rare | seltenselten (contradicting) widerwärtig, unangenehm cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL verschränkt cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unehrlich cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jähzornig, reizbar cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „cross“: adverb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quer entgegengesetzt ungünstig, schlecht falsch, verkehrt quer cross diagonally cross diagonally entgegengesetzt cross opposing cross opposing ungünstig, schlecht cross badly cross badly falsch, verkehrt cross wrongly cross wrongly esempi to go cross fehlgehen to go cross
„Cross“: Maskulinum Cross [krɔs]Maskulinum | masculine m <Cross; Cross> Engl., CrossballMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cross-court shot cross-court shot Cross im Tennis Cross im Tennis
„Hang“: Maskulinum Hang [haŋ]Maskulinum | masculine m <Hang(e)s; Hänge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) slope, incline slip-off slope, undercut bank hanging position slope Hang Abhang incline Hang Abhang Hang Abhang esempi nördlicher Hang des Berges north(ern) slope of the mountain nördlicher Hang des Berges das Haus liegt am Hang the house is situated on the slope (oder | orod stands on the hillside) das Haus liegt am Hang slip-off slope Hang Geologie | geologyGEOL Gleithang Hang Geologie | geologyGEOL Gleithang undercut bank Hang Geologie | geologyGEOL Prallhang Hang Geologie | geologyGEOL Prallhang esempi (zu) Neigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> inclination (for, toward[s]), tendency (toward[s]), bent (for, toward[s]), propensity (for, toward[s]), addiction (to), proneness (to), penchant (for), proclivity (toward[s]) (zu) Neigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> er hat einen Hang zum Stehlen [zur Traurigkeit] <nurSingular | singular sg> he has a tendency to steal [be sad] er hat einen Hang zum Stehlen [zur Traurigkeit] <nurSingular | singular sg> sie hat einen Hang zur Faulheit <nurSingular | singular sg> she is inclined to be lazy sie hat einen Hang zur Faulheit <nurSingular | singular sg> hanging position Hang Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg> Hang Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg> esempi aus dem Hang abspringen <nurSingular | singular sg> to drop from the bar aus dem Hang abspringen <nurSingular | singular sg>
„Hänger“: Maskulinum HängerMaskulinum | masculine m <Hängers; Hänger> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) loose coat trailer low, downer loose dress loose coat Hänger Mantel Hänger Mantel loose (oder | orod tent) dress Hänger Hängekleid Hänger Hängekleid trailer Hänger Anhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg Hänger Anhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg low Hänger Durchhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg Hänger Durchhänger umgangssprachlich | familiar, informalumg downer Hänger Hänger
„Hängen“: Neutrum HängenNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) by the skin of one’s teeth esempi mit Hängen und Würgen umgangssprachlich | familiar, informalumg by the skin of one’s teeth mit Hängen und Würgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„cross-country“: adjective cross-countryadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) querfeldein, Gelände… Überland… geländegängig querfeldein, Gelände… cross-country run, ride cross-country run, ride Überland… cross-country bus, cable, flight cross-country bus, cable, flight geländegängig cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain esempi cross-country mobility Geländegängigkeit cross-country mobility cross-country truck geländegängiger Lastwagen cross-country truck „cross-country“: noun cross-countrynoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) SkiLanglauf Überlandflug esempi also | aucha. cross-country race Querfeldeinrennenneuter | Neutrum n Geländelaufmasculine | Maskulinum m also | aucha. cross-country race (Ski)Langlaufmasculine | Maskulinum m cross-country skiing cross-country skiing Überlandflugmasculine | Maskulinum m cross-country flight cross-country flight