Traduzione Tedesco-Francese per "janvier"

"janvier" traduzione Francese

janvier

[ʒɑ̃vje]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Januarmasculin | Maskulinum m
    janvier
    janvier
esempi

mi-janvier

[miʒɑ̃vje]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

mi-…

[mi]préfixe | Präfix, Vorsilbe préf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mitte
    mi-… devant noms de mois
    mi-… devant noms de mois
esempi
  • halb
    mi-… (≈ à moitié)
    mi-… (≈ à moitié)
  • halb…
    mi-…
    mi-…
  • Halb…
    mi-…
    mi-…
esempi
  • mi-…-fil mi-…-coton préfixe, étoffe
    halbleinen
    mi-…-fil mi-…-coton préfixe, étoffe
  • mi-…-laine mi-…-coton
    halbwollen
    mi-…-laine mi-…-coton
  • mi-…-soie
    mi-…-soie
  • halb…
    mi-… préfixe, suivi d’unadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    mi-… préfixe, suivi d’unadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • halb
    mi-…
    mi-…
esempi
  • halb
    mi-… préfixe suivi d’un nom
    mi-… préfixe suivi d’un nom
esempi
  • mi-…-salle à manger, mi-…-cuisine
    halb Esszimmer, halb Küche
    mi-…-salle à manger, mi-…-cuisine
  • à mi-…-hauteurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    à mi-…-hauteurlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • à mi-…-distance
    à mi-…-distance

mois

[mwa]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Monatmasculin | Maskulinum m
    mois
    mois
esempi
esempi

à

[a]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <„à le“ wird zu au; „à les“ zu aux zusammengezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in, auf, an (avec datif | mit Dativ+dat)
    à lieu
    à lieu
esempi
  • nach (avec datif | mit Dativ+dat)
    à direction
    à direction
  • in, an, auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    à
    à
  • zu (avec datif | mit Dativ+dat)
    à
    à
esempi
esempi
esempi
esempi
  • arracher aux flammes introduisant un complément d’obj indir: souvent traduit par un datif
    den Flammen entreißen
    arracher aux flammes introduisant un complément d’obj indir: souvent traduit par un datif
  • donnerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas geben
    donnerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • penser àquelqu’un | jemand qn
    an jemanden denken
    penser àquelqu’un | jemand qn
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi

en

[ɑ̃] [ɑ̃n]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en lieu
    en lieu
esempi
  • nach (avec datif | mit Dativ+dat)
    en direction
    en direction
  • in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    en
    en
esempi
  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en temps
    en temps
esempi
  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en temporel, durée
    innerhalb von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén)
    en temporel, durée
    en temporel, durée
esempi
  • in (avec datif | mit Dativ+dat ouaccusatif | Akkusativ acc)
    en domaine
    en domaine
esempi
esempi
  • aus
    en matériau
    en matériau
esempi
  • en fer,et cetera | etc., und so weiter etc
    aus Eisenet cetera | etc., und so weiter etc
    en fer,et cetera | etc., und so weiter etc
  • montreféminin | Femininum f en or
    goldene Uhr
    montreféminin | Femininum f en or
  • tableféminin | Femininum f en bois
    hölzerner Tisch
    Holztischmasculin | Maskulinum m
    tableféminin | Femininum f en bois
esempi
esempi
esempi

en

[ɑ̃] [ɑ̃n]adverbe | Adverb adv &pronom | Pronomen, Fürwort pron <vertritt Konstruktionen mit „de“>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • von dort
    en local
    en local
  • daher
    en
    en
esempi
  • j’en reviens vous allez à Paris?
    ich komme von dort
    j’en reviens vous allez à Paris?
  • et un homme en descendit une voiture s’arrêta
    und ein Mann stieg aus
    et un homme en descendit une voiture s’arrêta
  • et un homme en descendit style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    dem ein Mann entstieg
    et un homme en descendit style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • davon
    en complément
    en complément
  • en
  • daranet cetera | etc., und so weiter etc
    en
    en
esempi
  • davon
    en génitif partitif
    en génitif partitif
  • welche(n, -s)
    en
    en
esempi
  • est-ce que tu en veux? j’ai des bonbons …
    willst du welche ou davon?
    est-ce que tu en veux? j’ai des bonbons …
  • il y en a encore prenez des gâteaux
    es sind noch (welche) da
    il y en a encore prenez des gâteaux
  • j’en ai deux avez-vous des frères?
    ja, zwei
    j’en ai deux avez-vous des frères?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sein(e) ou ihr(e)
    en possession
    en possession
  • dessen ou deren
    en style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    en style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
esempi
  • qui en est le propriétaire? c’est une belle maison
    wer ist sein ou der Besitzer?
    qui en est le propriétaire? c’est une belle maison
esempi
esempi
  • ne pas en croire ses oreilles dans des locutions verbales souvent non traduit
    seinen Ohren nicht trauen
    ne pas en croire ses oreilles dans des locutions verbales souvent non traduit