Traduzione Tedesco-Francese per "casseroles"

"casseroles" traduzione Francese

casserole

[kasʀɔl]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Stieltopfmasculin | Maskulinum m
    casserole
    casserole
  • Kasserolleféminin | Femininum f
    casserole
    casserole
esempi
  • casserolespluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Kochtöpfemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    casserolespluriel | Plural pl
  • veaumasculin | Maskulinum m à la casserole
    Kalbsschmorbratenmasculin | Maskulinum m
    veaumasculin | Maskulinum m à la casserole
  • chanter comme une casserole familier | umgangssprachlichfam
    chanter comme une casserole familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Klavierneutre | Neutrum n
    casserole piano familier | umgangssprachlichfam
    casserole piano familier | umgangssprachlichfam
  • Klimperkastenmasculin | Maskulinum m
    casserole familier | umgangssprachlichfam
    casserole familier | umgangssprachlichfam
  • Drahtkommodeféminin | Femininum f
    casserole
    casserole
  • Scheinwerfermasculin | Maskulinum m
    casserole CINÉMA théâtre | TheaterTHÉ projecteur familier | umgangssprachlichfam
    casserole CINÉMA théâtre | TheaterTHÉ projecteur familier | umgangssprachlichfam

racler

[ʀɑkle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (ab)schaben
    racler
    racler
  • (ab)kratzen
    racler
    racler
  • auskratzen
    racler casserole
    racler casserole
esempi
esempi
esempi
  • racler le gosier vin familier | umgangssprachlichfam
    racler le gosier vin familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • racler du violon péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    auf einer Geige (herum)kratzen
    racler du violon péjoratif | pejorativ, abwertendpéj

racler

[ʀɑkle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

série

[seʀi]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Reiheféminin | Femininum f
    série aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATH
    série aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATH
  • Serieféminin | Femininum f
    série aussi | aucha. télévision | FernsehenTV
    série aussi | aucha. télévision | FernsehenTV
  • Folgeféminin | Femininum f
    série
    série
  • aussi | aucha. Satzmasculin | Maskulinum m
    série de choses semblables
    série de choses semblables
esempi
  • série noire
    Serie von Katastrophen, Verbrechen
    série noire
  • série noire de malchance
    Pechsträhneféminin | Femininum f
    série noire de malchance
  • série noire littérature | LiteraturLITTÉR familier | umgangssprachlichfam
    Krimireiheféminin | Femininum f
    série noire littérature | LiteraturLITTÉR familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Reiheféminin | Femininum f
    série mathématiques | MathematikMATH chimie | ChemieCHIM musique | MusikMUS
    série mathématiques | MathematikMATH chimie | ChemieCHIM musique | MusikMUS
esempi
  • montagemasculin | Maskulinum m en série électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    Hintereinander-, Reihenschaltungféminin | Femininum f
    montagemasculin | Maskulinum m en série électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • Leistungsgruppeféminin | Femininum f
    série sport | SportSPORT
    Leistungsklasseféminin | Femininum f
    série sport | SportSPORT
    série sport | SportSPORT

prendre

[pʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • einnehmen
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville
  • herausnehmen (aus)
    prendre dans, de (≈ sortir de)
    prendre dans, de (≈ sortir de)
  • aufnehmen
    prendre photo
    prendre photo
  • machen
    prendre
    prendre
  • abschließen
    prendre assurance
    prendre assurance
  • treffen
    prendre
    prendre
  • ergreifen
    prendre mesures
    prendre mesures
  • ergreifen
    prendre
    prendre
  • übernehmen
    prendre pouvoir
    prendre pouvoir
  • übernehmen
    prendre ses fonctions
    prendre ses fonctions
  • antreten
    prendre
    prendre
  • eingehen
    prendre
    prendre
  • entgegennehmen
    prendre ordres, commandes
    prendre ordres, commandes
  • auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmen
    prendre risques
    prendre risques
  • aufnehmen
    prendre crédit
    prendre crédit
  • aufnehmen
    prendre (≈ accueillir)
    prendre (≈ accueillir)
  • mitnehmen
    prendre (≈ emporter)
    prendre (≈ emporter)
  • kaufen
    prendre billet
    prendre billet
  • lösen
    prendre
    prendre
  • nehmen
    prendre
    prendre
  • wegnehmen
    prendre (≈ enlever)
    prendre (≈ enlever)
esempi
  • zu sich nehmen
    prendre nourriture
    prendre nourriture
  • einnehmen
    prendre repas
    prendre repas
  • (ein)nehmen
    prendre médicament
    prendre médicament
  • nehmen
    prendre poison
    prendre poison
esempi
  • nehmen
    prendre moyen de transport
    prendre moyen de transport
  • benutzen
    prendre aussi | aucha. escalier
    prendre aussi | aucha. escalier
esempi
  • einschlagen
    prendre direction, chemin
    prendre direction, chemin
  • aussi | aucha. gehen ou fahren (aufavec datif | mit Dativ +dat)
    prendre chemin, route
    prendre chemin, route
esempi
  • einstellen (als Sekretärin)
    prendre comme secrétaire (≈ embaucher)
    prendre comme secrétaire (≈ embaucher)
esempi
  • prendrequelqu’un | jemand qn à son service
    jemanden in Dienst, in seine Dienste nehmen
    prendrequelqu’un | jemand qn à son service
  • (ein)fangen
    prendre (≈ capturer) animal
    prendre (≈ capturer) animal
  • fangen
    prendre poisson
    prendre poisson
  • fassen
    prendre personne en fuite
    prendre personne en fuite
  • schnappen
    prendre familier | umgangssprachlichfam
    prendre familier | umgangssprachlichfam
  • gefangen nehmen
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL
esempi
esempi
  • prendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)
    jemanden ertappen
    prendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)
  • prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • prendrequelqu’un | jemand qn événement
    jemanden überraschen
    prendrequelqu’un | jemand qn événement
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • aufsetzen
    prendre (≈ adopter) air
    prendre (≈ adopter) air
  • anschlagen
    prendre ton
    prendre ton
  • einnehmen
    prendre attitude
    prendre attitude
  • annehmen
    prendre habitude
    prendre habitude
  • (ab)bekommen
    prendre (≈ recevoir)
    prendre (≈ recevoir)
  • (ab)kriegen
    prendre familier | umgangssprachlichfam
    prendre familier | umgangssprachlichfam
esempi
esempi
  • prendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, envie
    jemanden überkommen
    prendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, envie
  • prendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoir
    jemanden packen
    prendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoir
  • prendrequelqu’un | jemand qn
    jemanden erfassen, ergreifen
    prendrequelqu’un | jemand qn
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • verlangen
    prendre (≈ se faire payer)
    prendre (≈ se faire payer)
  • nehmen
    prendre
    prendre
esempi
esempi
  • prendre pour (≈ considérer comme)
    halten für
    prendre pour (≈ considérer comme)
  • je l’ai pris pour son frère
    ich habe ihn für seinen Bruder gehalten
    ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt
    je l’ai pris pour son frère
  • pour qui me prenez-vous?
    für wen halten Sie mich eigentlich?
    pour qui me prenez-vous?

prendre

[pʀɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • steif, fest werden
    prendre mayonnaise, crème
    prendre mayonnaise, crème
  • dicken
    prendre
    prendre
  • abbinden
    prendre ciment
    prendre ciment
esempi
  • anwachsen
    prendre bouture
    prendre bouture
  • angehen
    prendre feu
    prendre feu
  • ausbrechen (im Untergeschoss)
    prendre au sous-sol incendie
    prendre au sous-sol incendie
  • eine positive Reaktion hervorrufen
    prendre vaccin
    prendre vaccin
  • zufrieren
    prendre (geler) fleuve etc
    prendre (geler) fleuve etc
esempi
  • ne pas prendre menace, excuse
    nicht wirken, verfangen
    ne pas prendre menace, excuse
  • ne pas prendre familier | umgangssprachlichfam
    ne pas prendre familier | umgangssprachlichfam
  • avec moi, ça ne prend plus
    bei mir verfängt, zieht das nicht mehr
    avec moi, ça ne prend plus
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • l’envie lui prend , il lui prend (l’)envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    er bekam plötzlich Lust zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    l’envie lui prend , il lui prend (l’)envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • stechen
    prendre aux cartes
    prendre aux cartes

prendre

[pʀɑ̃dʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

prendre

[pʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se prendre le doigt dans la porte
    sich (datif | Dativdat) den Finger in der Tür einklemmen
    se prendre le doigt dans la porte
  • se prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insecte
    sich in den Dornen, in einem Spinnennetz verfangen
    se prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insecte
esempi
esempi
  • se prendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) commencer
    (plötzlich) anfangen, beginnen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    se prendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) commencer
  • elle s’est prise à espérer
    aussi | aucha. sie schöpfte (neue) Hoffnung
    elle s’est prise à espérer
esempi
  • s’en prendre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
    jemandem, einer Sache die Schuld geben
    s’en prendre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
esempi
esempi
  • se prendre pour un génie,et cetera | etc., und so weiter etc
    sich für ein Genieet cetera | etc., und so weiter etc halten
    se prendre pour un génie,et cetera | etc., und so weiter etc
  • pour qui se prend-il?
    für wen hält er sich eigentlich?
    was bildet er sich eigentlich ein?
    pour qui se prend-il?
esempi
esempi