Traduzione Inglese-Tedesco per "rolling start"

"rolling start" traduzione Tedesco

Cercava forse START, start o rolling machine?

  • Rollefeminine | Femininum f
    roll
    roll
  • (etwas) Aufgerolltes
    roll
    roll
  • Ballenmasculine | Maskulinum m (auch als Maß)
    roll of material
    roll of material
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Brötchenneuter | Neutrum n
    roll bread roll
    Semmelfeminine | Femininum f
    roll bread roll
    roll bread roll
  • Schriftstückneuter | Neutrum n
    roll document
    roll document
  • Listefeminine | Femininum f
    roll list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    roll list
    roll list
  • Namens-, Anwesenheitslistefeminine | Femininum f
    roll register
    roll register
  • Anwaltslistefeminine | Femininum f (Br der amtlich zugelassenen, US der bei Gericht amtierenden Anwälte)
    roll of solicitors
    roll of solicitors
  • roll → vedere „muster roll
    roll → vedere „muster roll
  • roll → vedere „rent-roll
    roll → vedere „rent-roll
esempi
  • to call the roll
    die (Namens-or | oder od Anwesenheits)Liste verlesen, Appell halten
    to call the roll
  • to strikesomebody | jemand sb off the rolls
    jemanden aus der Liste streichen (especially | besondersbesonders Anwalt wegen ehrenrührigen Verhaltens)
    to strikesomebody | jemand sb off the rolls
  • roll of fame
    Ruhmesliste, -blatt
    roll of fame
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • the Rolls history | GeschichteHIST
    das Staatsarchiv, die Registratur (Gebäude in London)
    the Rolls history | GeschichteHIST
  • (Glücks)Strähnefeminine | Femininum f
    roll of good luck
    roll of good luck
  • Wurfmasculine | Maskulinum m
    roll of dice
    Würfelnneuter | Neutrum n
    roll of dice
    roll of dice
  • (especially | besondersbesonders Fleisch)Rouladefeminine | Femininum f
    roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Biskuitrouladefeminine | Femininum f
    roll Swiss roll
    roll Swiss roll
  • Wulstmasculine | Maskulinum m
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
    Rund-, Zierleistefeminine | Femininum f
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
  • Volutefeminine | Femininum f (am ionischen Kapitell)
    roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute
    roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute
  • Umschlagmasculine | Maskulinum m
    roll part of garment
    roll part of garment
esempi
  • roll of a stocking
    Umschlag eines Strumpfes
    roll of a stocking
  • roll of a coat
    (Kragen)Umschlag eines Mantels
    roll of a coat
  • Boden(sch)wellefeminine | Femininum f
    roll in ground
    Wellungfeminine | Femininum f
    roll in ground
    roll in ground
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Walzefeminine | Femininum f
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Walzenneuter | Neutrum n
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fließenneuter | Neutrum n
    roll flow: of water
    Flussmasculine | Maskulinum m
    roll flow: of water
    Laufmasculine | Maskulinum m
    roll flow: of water
    roll flow: of water
  • Brausenneuter | Neutrum n
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wogenneuter | Neutrum n
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Grollenneuter | Neutrum n
    roll of thunder
    roll of thunder
  • Wirbel(nneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    roll of drum
    roll of drum
esempi
  • rhythmisches Fließen, Flussmasculine | Maskulinum m
    roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Schmetternneuter | Neutrum n
    roll roaring
    Brausenneuter | Neutrum n
    roll roaring
    Dröhnenneuter | Neutrum n
    roll roaring
    roll roaring
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll trilling: esp of canaries
    Trillermasculine | Maskulinum m
    roll trilling: esp of canaries
    roll trilling: esp of canaries
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schlingernneuter | Neutrum n
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • schlingernderor | oder od schlenkernderor | oder od schwankender Gang
    roll swinging gait
    roll swinging gait
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    Wälzenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    (Sich)Herumdrehenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    roll turning over
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
    Rollingneuter | Neutrum n (Kunstflugfigur)
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
  • (zur Aufbewahrung im Geldbeutel) zusammengerolltes Geldscheinbündel
    roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (eine Masse) Geldneuter | Neutrum n
    roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

esempi
  • laufen
    roll of camera
    roll of camera
  • rollen, fahren
    roll of vehicle, driver
    roll of vehicle, driver
  • (dahin)rollen, (-)fließen, (-)strömen, sich (dahin)wälzen
    roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • wogen, sich wälzen, sich ergießen, quellen
    roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • the planets roll on their courses
    die Planeten kreisen in ihrer Bahn
    the planets roll on their courses
esempi
esempi
  • rollen
    roll of thunder
    roll of thunder
  • wirbeln
    roll of drums
    roll of drums
  • schmettern, laut erklingen
    roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • brausen
    roll of organ
    roll of organ
  • trillern, tirilieren
    roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich (herum)wälzen
    roll roll around
    roll roll around
esempi
  • wühlen
    roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • schlingern, rollen
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
esempi
  • the ship rolls and pitches
    das Schiff schlingertand | und u. stampft
    the ship rolls and pitches
  • sich walzen lassen
    roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich unter der Walze verteilen
    roll BUCHDRUCK roll out
    roll BUCHDRUCK roll out
  • eine Rolle ausführenor | oder od machen, sich um die eigene Achse drehen
    roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT
    roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT
esempi
  • würfeln
    roll of dice-player
    roll of dice-player

  • rollen, (herum)wälzen, (-)drehen
    roll
    roll
esempi
esempi
  • wälzen
    roll mass of water
    roll mass of water
esempi
  • (zusammen-, auf-, ein)rollen, (-)wickeln
    roll curl, coil
    roll curl, coil
esempi
  • drehen, durch Rollen formen
    roll make by rolling
    roll make by rolling
esempi
  • walzen, strecken
    roll engineering | TechnikTECH
    roll engineering | TechnikTECH
esempi
esempi
  • zum Rollen bringen
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
esempi
  • wiegen, schaukeln
    roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking
    roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking
esempi
  • ausnehmen, berauben
    roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Start

[ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; selten Starte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • start
    Start Sport | sportsSPORT
    Start Sport | sportsSPORT
  • start
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    starting line
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
esempi
  • stehender [fliegender] Start
    standing [flying] start
    stehender [fliegender] Start
  • die Pferde gehen an den Start
    the horses go to the start(ing line)
    die Pferde gehen an den Start
  • die Läufer sind an den Start gegangen
    the runners have taken up their starting positions
    die Läufer sind an den Start gegangen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
  • starting (oder | orod takeoffauch | also a. take-off britisches Englisch | British EnglishBr ) point, takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
esempi
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to give clearance to start
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to clear for takeoff
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • die Maschine rollt zum Start
    the aircraft taxies to the takeoff
    die Maschine rollt zum Start
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • liftoff
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    auch | alsoa. lift-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
  • launch britisches Englisch | British EnglishBr
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
  • start
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
  • start
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beginning
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • start
    Start Aufschrift
    Start Aufschrift

  • Startmasculine | Maskulinum m
    start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to appear at the start sports | SportSPORT
    sich am Start einfinden, an den Ablauf gehen
    to appear at the start sports | SportSPORT
  • false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guter Start
    good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Beginnmasculine | Maskulinum m
    start beginning
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    start beginning
    start beginning
esempi
  • at the start
    am Anfang
    at the start
  • from the start
    von Anfang an
    from the start
  • from start to finish
    von Anfang bis Ende
    from start to finish
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Startmöglichkeitfeminine | Femininum f
    start help to start
    start help to start
esempi
  • Startzeichenneuter | Neutrum n
    start starting signal
    start starting signal
esempi
  • Aufbruchmasculine | Maskulinum m
    start departure, setting off
    start departure, setting off
  • Abreisefeminine | Femininum f
    start start of journey
    start start of journey
  • Abfahrtfeminine | Femininum f
    start departure:of vehicle
    start departure:of vehicle
  • Abflugmasculine | Maskulinum m
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
    Startmasculine | Maskulinum m
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
    start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft
  • Abmarschmasculine | Maskulinum m
    start of march
    start of march
esempi
  • Vorgabefeminine | Femininum f
    start sports | SportSPORT advantage: at start
    start sports | SportSPORT advantage: at start
esempi
  • to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race)
    jemandem (bei einem Rennen) 10 Yards vorgeben
    to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race)
  • Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to have a start of 10 yards (in a race)
    (bei einem Rennen)einen Vorsprung von 10 Yards haben
    to have a start of 10 yards (in a race)
  • to get (or | oderod have) the start of one’s rivals
    seinen Rivalen zuvorkommen
    to get (or | oderod have) the start of one’s rivals
  • Zusammenfahrenneuter | Neutrum n
    start as result of shock or surprise
    start as result of shock or surprise
  • plötzliches Hoch-or | oder od Auffahren
    start sudden move to stand or sit up
    start sudden move to stand or sit up
esempi
  • zeitweilige heftige Anstrengung, (neuer) Anlauf, Ruckmasculine | Maskulinum m
    start occasional bursts of effort
    start occasional bursts of effort
esempi
  • Zusammentreffenneuter | Neutrum n
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zufallmasculine | Maskulinum m
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Überraschungfeminine | Femininum f
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine (große) Überraschung
    a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Losgehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aus-dem-Leim-Gehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aus-den-Fugen-Gehenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Lockerwerdenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    Aufbrechenneuter | Neutrum n
    start rare | seltenselten (falling apart)
    start rare | seltenselten (falling apart)
  • something | etwasetwas, was sich gelockertor | oder od gelöst hat
    start something | etwassth which has come loose
    start something | etwassth which has come loose
  • loser Bogen
    start loose leaf in book
    start loose leaf in book
  • lose Planke
    start loose plank
    start loose plank
  • Anwandlungfeminine | Femininum f
    start fit, attack
    Anfallmasculine | Maskulinum m
    start fit, attack
    start fit, attack
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    start outburst
    start outburst
  • (Geistes)Blitzmasculine | Maskulinum m
    start flash of inspiration
    start flash of inspiration
esempi

esempi
esempi
  • starten, ablaufen
    start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • starten, abfliegen
    start aviation | LuftfahrtFLUG take off
    start aviation | LuftfahrtFLUG take off
  • anspringen, anlaufen
    start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • abfahren
    start of train
    start of train
  • auslaufen (for nach)
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • ausgehen (from von)
    start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (los)stürzen, losgehen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    start rush off
    start rush off
esempi
esempi
esempi
  • to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts)
    aus dem Schlaf (seinen Gedanken) aufschrecken
    to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts)
  • zusammenfahren
    start give start: as result of shock
    start give start: as result of shock
esempi
  • stutzen
    start stop short
    start stop short
  • (heraus)treten
    start protrude
    start protrude
esempi
  • his eyes seemed to start from their sockets
    die Augen quollen ihm fast aus dem Kopf (vor Wut)
    his eyes seemed to start from their sockets
  • gap(p)en, losspringen
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks
  • nachgeben
    start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich (los)lösen
    start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich lockern
    start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (auf)platzen
    start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • geraten
    start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi

esempi
  • in Gang bringen
    start set going, get under way
    start set going, get under way
esempi
esempi
  • anrichten
    start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • anlassen
    start engineering | TechnikTECH engine
    start engineering | TechnikTECH engine
  • starten
    start campaign or action
    start campaign or action
esempi
esempi
  • to start a race (a work)
    ein Rennen (ein Werk) eröffnen
    to start a race (a work)
esempi
  • aufwerfen
    start rare | seltenselten (question: throw up)
    start rare | seltenselten (question: throw up)
  • vorbringen
    start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)
    start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt)
  • anschneiden
    start rare | seltenselten (topic: touch on)
    start rare | seltenselten (topic: touch on)
  • in Umlauf setzen
    start rumour
    start rumour
  • (jemandem) auf die Beine helfen
    start sb: help at start
    start sb: help at start
  • (jemanden) (jemanden) auf eigene Füße stellen
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu einem Start verhelfen
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    start familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to startsomebody | jemand sb in business
    jemandem zu einer selbstständigen Existenz verhelfen
    to startsomebody | jemand sb in business
esempi
  • to start runners
    Läufer startenlassen
    to start runners
esempi
  • also | aucha. start off send
    schicken (on a voyage auf eine Reise to nach, zu)
    also | aucha. start off send
  • ablassen
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain
  • ausschütten
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out
    start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out
  • anbrechen
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open
  • leeren
    start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • lockern
    start loosen
    start loosen
  • aus den Fugen gehen lassen
    start beams: cause to get out of joint
    start beams: cause to get out of joint
  • losmachen, lösen
    start free, untie
    start free, untie
  • losbrechen
    start break off
    start break off
esempi
  • lichten
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
  • auffieren
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
esempi
esempi
  • aufstöbern
    start disturb, put to flight
    start disturb, put to flight
esempi
  • to start a hare
    einen Hasen aufstöbern
    to start a hare

rolling

[ˈrouliŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rollenneuter | Neutrum n
    rolling
    rolling
  • Dahinfließenneuter | Neutrum n
    rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollenneuter | Neutrum n
    rolling of thunder
    rolling of thunder
  • Brausenneuter | Neutrum n
    rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Walzenneuter | Neutrum n
    rolling engineering | TechnikTECH
    Streckenneuter | Neutrum n
    rolling engineering | TechnikTECH
    rolling engineering | TechnikTECH
  • Schlingernneuter | Neutrum n
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schlingerbewegung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship

  • rollend, (sich) wälzend, Roll…
    rolling
    rolling
  • rolling → vedere „stone
    rolling → vedere „stone
esempi
  • rolling barrage military term | Militär, militärischMIL
    rolling barrage military term | Militär, militärischMIL
  • rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • rolling movement
    rollende Beweung, Rollen
    rolling movement
  • wogend, sich wälzend
    rolling water, clouds
    rolling water, clouds
  • Walz…
    rolling engineering | TechnikTECH
    rolling engineering | TechnikTECH
esempi
esempi
  • schlingernd, rollend, Schlinger…
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • rolling-and-pitching motion
    Schlinger-and | und u. Stampfbewegung(en)
    rolling-and-pitching motion
  • sich einrollendor | oder od umlegend, Roll…
    rolling collar
    rolling collar
  • vorüberrollend, -ziehend
    rolling passing
    rolling passing
esempi
  • the rolling years
    die vorüberziehenden Jahre
    the rolling years
  • brausend
    rolling roaring
    rolling roaring
  • voll tönend, rollend
    rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • trillernd, tirilierend
    rolling trilling: bird
    rolling trilling: bird

starten

[ˈʃtartən; ˈstar-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • start
    starten Sport | sportsSPORT
    starten Sport | sportsSPORT
  • take part
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
    start
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
esempi
  • die Läufer sind gestartet
    the runners have started (oder | orod are off)
    die Läufer sind gestartet
  • sie starteten zur 6. Etappe
    they started on the 6th stage
    sie starteten zur 6. Etappe
  • X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
    X will not start (oder | orod take part in the race)
    X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take off
    starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc
    starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc
  • lift off
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF
  • be launched
    starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF
    starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF
  • start (outoder | or od off)
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    set out
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • zu einer Reise starten
    to start (oder | orod set out) on a journey
    zu einer Reise starten
  • start
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    begin
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kick off
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • start
    starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor
    starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor
esempi

starten

[ˈʃtartən; ˈstar-]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • launch
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc
  • start
    starten Sport | sportsSPORT ein Rennen
    starten Sport | sportsSPORT ein Rennen
  • start
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    launch
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start (up)
    starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor
    starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor
  • boot (up), start up
    starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
esempi

starten

Neutrum | neuter n <Startens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 'Starten → vedere „Start
    'Starten → vedere „Start

Auffavorit

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • odds-on favo(u)rite
    Auffavorit beim Pferderennsport
    Auffavorit beim Pferderennsport
esempi

roll-on-roll-off

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Roll-on-Roll-off (Ro-Ro)
    roll-on-roll-off cargo
    roll-on-roll-off cargo
esempi
  • roll-on-roll-off ship
    Roll-on-roll-off-Schiff (Spezialschiff zum Transport beladener Lastwagenor | oder od Anhänger)
    roll-on-roll-off ship

roll up

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aufkreuzen
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eintrudeln
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich zusammenrollen
    roll up of hedgehog
    roll up of hedgehog
  • sich kuscheln
    roll up in bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up in bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (her)anrollen, (-)anfahren
    roll up approach
    roll up approach
  • hervorquellen, sich kräuseln
    roll up of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich ansammelnor | oder od (an)häufen
    roll up rare | seltenselten (mount up)
    roll up rare | seltenselten (mount up)
esempi

roll up

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aufrollen, -wickeln, hochkrempeln
    roll up into ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up into ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (her)anfahren
    roll up bring up
    roll up bring up
  • ansammeln, -häufen
    roll up accumulate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    roll up accumulate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • aufrollen
    roll up military term | Militär, militärischMIL enemy front
    roll up military term | Militär, militärischMIL enemy front

Großfahndung

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • eine Großfahndung einleiten (oder | orod starten)
    to mount a manhunt
    eine Großfahndung einleiten (oder | orod starten)

Katapult

[kataˈpʊlt]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Katapult(e)s; Katapulte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • catapult
    Katapult Luftfahrt | aviationFLUG
    Katapult Luftfahrt | aviationFLUG
esempi
  • catapult
    Katapult Militär, militärisch | military termMIL Antike
    onager
    Katapult Militär, militärisch | military termMIL Antike
    Katapult Militär, militärisch | military termMIL Antike