Traduzione Tedesco-Inglese per "Rest-abfall"

"Rest-abfall" traduzione Inglese

Cercava forse Anfall o Reset?

  • rest
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
    remainder
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
esempi
  • das ist der ganze Rest (meines Geldes)
    that’s all (the money) I have left
    das ist der ganze Rest (meines Geldes)
  • der Rest ist für Sie beim Bezahlen
    keep the change
    der Rest ist für Sie beim Bezahlen
  • leftoversPlural | plural pl
    Rest eines Mahles etc <meistPlural | plural pl>
    Rest eines Mahles etc <meistPlural | plural pl>
esempi
  • (unverwertbare) Reste <meistPlural | plural pl>
    scraps
    (unverwertbare) Reste <meistPlural | plural pl>
  • ein Essen aus lauter Resten <meistPlural | plural pl>
    a meal of leftovers
    ein Essen aus lauter Resten <meistPlural | plural pl>
  • (das ist) der letzte Rest (vom Schützenfest) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistPlural | plural pl>
    that’s all that’s left
    (das ist) der letzte Rest (vom Schützenfest) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistPlural | plural pl>
  • dregsPlural | plural pl
    Rest im Glas etc
    Rest im Glas etc
  • relics
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
    remains
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
esempi
  • die sterblichen Reste <Plural | pluralpl>
    the mortal remains
    die sterblichen Reste <Plural | pluralpl>
  • trace
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spark
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shred
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • jemandem den Rest geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to finish (oder | orod polish)jemand | somebody sb off
    jemandem den Rest geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das gab ihm den Rest
    that finished him (off), that did (it) for him, that was the last straw
    das gab ihm den Rest
  • der Rest ist Schweigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the rest is silence
    der Rest ist Schweigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • remnant
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Ware, besonders eines Stoffes <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Ware, besonders eines Stoffes <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
esempi
  • verbilligte Reste im Ausverkauf <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
    remnants at a reduced price in a (clearance) sale
    verbilligte Reste im Ausverkauf <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
  • remainder
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    residue
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
esempi
  • remainder
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
    balance
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
  • surplus
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
    balance
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
  • deficit
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fehlbetrag
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fehlbetrag
  • balance due (oder | orod owing)
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    remainder, arrearsPlural | plural pl
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • residue
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
    residuum
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • radical
    Rest Chemie | chemistryCHEM Radikal
    Rest Chemie | chemistryCHEM Radikal
  • residue
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    residuum
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand

  • waste
    Abfall Müllauch | also a. Technik | engineeringTECH
    refuse
    Abfall Müllauch | also a. Technik | engineeringTECH
    rubbish
    Abfall Müllauch | also a. Technik | engineeringTECH
    Abfall Müllauch | also a. Technik | engineeringTECH
  • trash besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abfall Papierabfälle, Lumpen etcauch | also a. Technik | engineeringTECH
    Abfall Papierabfälle, Lumpen etcauch | also a. Technik | engineeringTECH
  • garbage
    Abfall Fleisch-und | and u. Gemüseresteauch | also a. Technik | engineeringTECH
    Abfall Fleisch-und | and u. Gemüseresteauch | also a. Technik | engineeringTECH
esempi
  • herumliegender Abfall
    herumliegender Abfall
  • verwertbarer Abfall
    utilizable waste, salvage, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr waste, salvage
    verwertbarer Abfall
  • radioaktive Abfälle ATOM
    radioactive wasteSingular | singular sg
    radioaktive Abfälle ATOM
  • scrapsPlural | plural pl
    Abfall Speisereste <meistPlural | plural pl>
    Abfall Speisereste <meistPlural | plural pl>
  • cuttingsPlural | plural pl
    Abfall Technik | engineeringTECH Späne
    chipsPlural | plural pl
    Abfall Technik | engineeringTECH Späne
    Abfall Technik | engineeringTECH Späne
  • waster
    Abfall Technik | engineeringTECH einzelnes Ausschussstück
    Abfall Technik | engineeringTECH einzelnes Ausschussstück
  • scrap
    Abfall Technik | engineeringTECH Schrott
    Abfall Technik | engineeringTECH Schrott
  • offal
    Abfall in Schlachterei, Lederindustrie, Müllerei etc
    Abfall in Schlachterei, Lederindustrie, Müllerei etc
  • tailingsPlural | plural pl
    Abfall Metallurgie | metallurgyMETALL Erzabfälle, Berge
    Abfall Metallurgie | metallurgyMETALL Erzabfälle, Berge
  • residue
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    residuum
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    residual
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rückstand
  • ash
    Abfall Chemie | chemistryCHEM bei der Verbrennung
    Abfall Chemie | chemistryCHEM bei der Verbrennung
  • radical
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rest
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rest
  • residue
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    residuum
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    Abfall Chemie | chemistryCHEM Rückstand
  • slope
    Abfall des Geländes <nurSingular | singular sg>
    descent
    Abfall des Geländes <nurSingular | singular sg>
    fall
    Abfall des Geländes <nurSingular | singular sg>
    falling away
    Abfall des Geländes <nurSingular | singular sg>
    Abfall des Geländes <nurSingular | singular sg>
  • drop
    Abfall Technik | engineeringTECH Drehzahl eines Motors <nurSingular | singular sg>
    Abfall Technik | engineeringTECH Drehzahl eines Motors <nurSingular | singular sg>
  • decline
    Abfall von Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    drop
    Abfall von Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    fall
    Abfall von Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    deterioration
    Abfall von Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Abfall von Leistungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • desertion
    Abfall Politik | politicsPOL Lossagung <nurSingular | singular sg>
    defection
    Abfall Politik | politicsPOL Lossagung <nurSingular | singular sg>
    break
    Abfall Politik | politicsPOL Lossagung <nurSingular | singular sg>
    parting company
    Abfall Politik | politicsPOL Lossagung <nurSingular | singular sg>
    Abfall Politik | politicsPOL Lossagung <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. secession
    Abfall eines Bündnispartners Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
    Abfall eines Bündnispartners Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
esempi
  • Abfall von einer Partei <nurSingular | singular sg>
    defection from a party
    Abfall von einer Partei <nurSingular | singular sg>
  • revolt
    Abfall Geschichte | historyHIST Aufstand
    Abfall Geschichte | historyHIST Aufstand
esempi
  • apostasy
    Abfall Religion | religionREL von einem Glauben <nurSingular | singular sg>
    renegation
    Abfall Religion | religionREL von einem Glauben <nurSingular | singular sg>
    Abfall Religion | religionREL von einem Glauben <nurSingular | singular sg>
  • secession
    Abfall Religion | religionREL von der Staatskirche <nurSingular | singular sg>
    dissidence
    Abfall Religion | religionREL von der Staatskirche <nurSingular | singular sg>
    Abfall Religion | religionREL von der Staatskirche <nurSingular | singular sg>
  • drift
    Abfall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffs <nurSingular | singular sg>
    Abfall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffs <nurSingular | singular sg>
  • fall
    Abfall Medizin | medicineMED des Fiebers <nurSingular | singular sg>
    abatement
    Abfall Medizin | medicineMED des Fiebers <nurSingular | singular sg>
    decline
    Abfall Medizin | medicineMED des Fiebers <nurSingular | singular sg>
    Abfall Medizin | medicineMED des Fiebers <nurSingular | singular sg>
  • fall
    Abfall Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Spannung etc
    drop
    Abfall Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Spannung etc
    Abfall Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Spannung etc
  • drop
    Abfall UHR
    Abfall UHR
  • bertha
    Abfall Mode | fashionMODE
    Abfall Mode | fashionMODE

abfallen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fall (off), come off
    abfallen von Blättern, Putz etc
    abfallen von Blättern, Putz etc
  • be left over
    abfallen von Resten etc
    go to waste
    abfallen von Resten etc
    abfallen von Resten etc
esempi
  • be gained
    abfallen von Gewinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abfallen von Gewinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • decline
    abfallen von Leistungen etc
    drop
    abfallen von Leistungen etc
    fall off
    abfallen von Leistungen etc
    deteriorate
    abfallen von Leistungen etc
    abfallen von Leistungen etc
  • fall off
    abfallen von Zahl etc
    decrease
    abfallen von Zahl etc
    diminish
    abfallen von Zahl etc
    abfallen von Zahl etc
  • subside
    abfallen von Hochwasser
    decrease
    abfallen von Hochwasser
    abfallen von Hochwasser
  • fall away
    abfallen von Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leave
    abfallen von Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abfallen von Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • compare (oder | orod come off) badly
    abfallen nicht gefallen
    abfallen nicht gefallen
esempi
  • break away
    abfallen Politik | politicsPOL
    desert
    abfallen Politik | politicsPOL
    defect
    abfallen Politik | politicsPOL
    secede
    abfallen Politik | politicsPOL
    abfallen Politik | politicsPOL
esempi
  • revolt
    abfallen Geschichte | historyHIST von Untertanen etc
    rebel
    abfallen Geschichte | historyHIST von Untertanen etc
    abfallen Geschichte | historyHIST von Untertanen etc
esempi
  • von Gott abfallen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to rebel against God
    von Gott abfallen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • renounce (oder | orod abandon) one’s faith, fall away
    abfallen Religion | religionREL
    abfallen Religion | religionREL
  • secede
    abfallen Religion | religionREL von einer Gruppe
    abfallen Religion | religionREL von einer Gruppe
  • fall off (oder | orod to leeward)
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Segeln
    put the helm up
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Segeln
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Segeln
esempi
  • fall
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    drop
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    abate
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
  • drop
    abfallen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung etc
    fall
    abfallen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung etc
    abfallen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung etc
  • fall back, drop back (oder | orod behind, away)
    abfallen Sport | sportsSPORT von Läufer etc
    abfallen Sport | sportsSPORT von Läufer etc
  • become weaker
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
    slow down
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
    fade
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
  • fly off
    abfallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln
    abfallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln
esempi
  • von der Fährte abfallen Jagd | huntingJAGD von Hund
    to give up the chase
    von der Fährte abfallen Jagd | huntingJAGD von Hund
  • dip
    abfallen Bergbau | miningBERGB
    be inclined
    abfallen Bergbau | miningBERGB
    abfallen Bergbau | miningBERGB
  • slip
    abfallen BUCHDRUCK
    abfallen BUCHDRUCK
  • lose weight
    abfallen abmagern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    grow thin
    abfallen abmagern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    abfallen abmagern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

abfallen

Neutrum | neuter n <Abfallens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fall
    abfallen der Blätter etc
    abfallen der Blätter etc
  • caducity
    abfallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Organen nach erfüllter Funktion
    abfallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Organen nach erfüllter Funktion
  • falling off
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    stray
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • Abfallen → vedere „Abfall
    Abfallen → vedere „Abfall

trübselig

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wretched
    trübselig Leben, Stunden etc
    miserable
    trübselig Leben, Stunden etc
    trübselig Leben, Stunden etc
  • dismal
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gloomy
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreary
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bleak
    trübselig Gegend
    dismal
    trübselig Gegend
    dreary
    trübselig Gegend
    trübselig Gegend
esempi
  • trübseliger Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sad remainsPlural | plural pl
    trübseliger Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

rest

[rest]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Restmasculine | Maskulinum m
    rest remainder
    rest remainder
esempi
  • he ate the rest
    er hat den Rest aufgegessen
    he ate the rest
  • the rest of the wine/people
    der Rest des Weins/der Leute
    the rest of the wine/people
  • and all the rest of it
    and | undu. alles Übrige,and | und u. alles Drumand | und u. Dran,and | und u. was sonst noch,and | und u. so weiter
    and all the rest of it
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Reservefondsmasculine | Maskulinum m
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reserve fund British English | britisches EnglischBr
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reserve fund British English | britisches EnglischBr
  • Bilanzierungfeminine | Femininum f
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balancing British English | britisches EnglischBr
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balancing British English | britisches EnglischBr
  • Restsaldomasculine | Maskulinum m
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH remaining balance British English | britisches EnglischBr
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH remaining balance British English | britisches EnglischBr
esempi
  • net rest
    Nettoüberschuss
    net rest
  • langer Schlagwechsel
    rest in tennis British English | britisches EnglischBr
    rest in tennis British English | britisches EnglischBr

rest

[rest]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • übrig bleiben, übrig geblieben sein
    rest be left over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rest be left over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verbleiben
    rest at end of letter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rest at end of letter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

krankenhausspezifisch

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • specific to hospitals
    krankenhausspezifisch
    krankenhausspezifisch
esempi

Rest.

Abkürzung | abbreviation abk (= Restaurant)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Abfaller

Maskulinum | masculine m <Abfallers; Abfaller>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • (Nacht)Ruhefeminine | Femininum f
    rest sleep
    rest sleep
esempi
  • Ruhefeminine | Femininum f
    rest relaxation
    Rastfeminine | Femininum f
    rest relaxation
    Erholungfeminine | Femininum f
    rest relaxation
    Ausruhenneuter | Neutrum n
    rest relaxation
    rest relaxation
esempi
  • Ruhefeminine | Femininum f
    rest inactivity
    rest inactivity
esempi
  • Ruhefeminine | Femininum f
    rest peace
    rest peace
esempi
  • ewigeor | oder od letzte Ruhe
    rest state of death
    rest state of death
esempi
  • Ruhe(lage)feminine | Femininum f
    rest physics | PhysikPHYS
    rest physics | PhysikPHYS
esempi
  • Heimneuter | Neutrum n
    rest hostel
    rest hostel
esempi
  • Wohnstättefeminine | Femininum f
    rest residence
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    rest residence
    rest residence
  • Supportmasculine | Maskulinum m
    rest engineering | TechnikTECH of lathe
    rest engineering | TechnikTECH of lathe
  • (Gewehr)Auflagefeminine | Femininum f
    rest engineering | TechnikTECH military term | Militär, militärischMIL for gun
    rest engineering | TechnikTECH military term | Militär, militärischMIL for gun
  • Auflagefeminine | Femininum f
    rest engineering | TechnikTECH support
    rest engineering | TechnikTECH support
  • Stegmasculine | Maskulinum m
    rest engineering | TechnikTECH in billiards
    rest engineering | TechnikTECH in billiards
  • (Nasen)Stegmasculine | Maskulinum m
    rest engineering | TechnikTECH on pair of glasses
    rest engineering | TechnikTECH on pair of glasses
  • Stützefeminine | Femininum f
    rest engineering | TechnikTECH for part of body
    rest engineering | TechnikTECH for part of body
esempi
  • Pausefeminine | Femininum f
    rest musical term | MusikMUS
    rest musical term | MusikMUS
esempi
  • also | aucha. rest mark, rest sign musical term | MusikMUS
    (Zeichenneuter | Neutrum n für) Pausefeminine | Femininum f
    also | aucha. rest mark, rest sign musical term | MusikMUS
  • half rest
    halbe Pause
    half rest
  • quarter rest
  • (Rede)Pausefeminine | Femininum f
    rest in speech
    rest in speech
  • Zäsurfeminine | Femininum f
    rest literature | LiteraturLIT
    rest literature | LiteraturLIT
  • erneuerte Kraft
    rest renewed strength obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rest renewed strength obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

esempi
  • ruhen
    rest lie
    rest lie
esempi
esempi
  • rest up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rest up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stehen(bleiben)
    rest of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rest of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • liegen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    rest be above
    rest be above
esempi
esempi
  • (sich selbst überlassen) bleiben
    rest remain unresolved
    rest remain unresolved
esempi
  • haften, hängen(bleiben), ruhen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    rest of gaze
    rest of gaze
esempi
  • to rest on of ladderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lehnen gegen, lehnen an (dative (case) | Dativdat)
    to rest on of ladderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich stützen, beruhen, gegründet seinor | oder od (sich) gründen
    rest be based figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rest be based figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • sich verlassen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rest rely
    rest rely
esempi
esempi
  • sich mit dem Schluss seines Beweisverfahrens einverstanden erklären
    rest legal term, law | RechtswesenJUR party to an action American English | amerikanisches EnglischUS
    rest legal term, law | RechtswesenJUR party to an action American English | amerikanisches EnglischUS

rest

[rest]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • schonen
    rest relieve
    rest relieve
esempi
  • Frieden geben (dative (case) | Dativdat)
    rest bring peace to
    rest bring peace to
esempi
  • anhalten, zum Stillstand bringen
    rest machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rest machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • legen, lagern (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rest lay
    rest lay
  • stützen, lehnen (against gegen on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rest lean
    rest lean
esempi
  • stützen, gründen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rest base figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rest base figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • richten (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rest eyes, gaze
    rest eyes, gaze
  • keine weiteren Beweise mehr vorbringen wollen für (seinen Standpunkt)
    rest legal term, law | RechtswesenJUR
    rest legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • ablegen
    rest hat, coat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rest hat, coat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

rest

[rest]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)