Traduzione Francese-Tedesco per "abattre."

"abattre." traduzione Tedesco

abattre

[abatʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < battre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • abattrequelqu’un | jemand qn
    jemanden erschießen, jemanden niederschießen
    abattrequelqu’un | jemand qn
  • abattrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    jemanden abknallen
    abattrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • abattrequelqu’un | jemand qn (à coups de revolveret cetera | etc., und so weiter etc) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    abattrequelqu’un | jemand qn (à coups de revolveret cetera | etc., und so weiter etc) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • abattre son jeu, ses cartes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Karten aufdecken, (offen) auf den Tisch legen
    abattre son jeu, ses cartes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

abattre

[abatʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < battre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • s’abattre sur orage
    niedergehen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’abattre sur orage
  • s’abattre sur sauterelles etc
    herfallen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’abattre sur sauterelles etc
  • s’abattre sur malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kommen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’abattre sur malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

carène

[kaʀɛn]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Unterwasserschiffneutre | Neutrum n
    carène
    carène
esempi

chien

[ʃjɛ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hundmasculin | Maskulinum m
    chien
    chien
esempi
esempi
  • de chienlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj familier | umgangssprachlichfam <locution | Redewendunglocadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj>
    Hunde…
    de chienlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj familier | umgangssprachlichfam <locution | Redewendunglocadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj>
  • de chienlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop <locution | Redewendunglocadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj>
    Sau…
    de chienlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop <locution | Redewendunglocadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj>
  • coupmasculin | Maskulinum m de chien <locution | Redewendunglocadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj>
    plötzlicher Sturm
    coupmasculin | Maskulinum m de chien <locution | Redewendunglocadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • chien de quartier familier | umgangssprachlichfam
    Spießmasculin | Maskulinum m
    chien de quartier familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • avoir du chien (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das gewisse Etwas haben
    avoir du chien (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hahnmasculin | Maskulinum m
    chien du fusil
    chien du fusil
esempi
  • en chien de fusil être couché
    mit angezogenen Beinen
    en chien de fusil être couché
esempi
  • chienspluriel | Plural pl coiffure
    Ponymasculin | Maskulinum m
    chienspluriel | Plural pl coiffure

chien

[ʃjɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chienne> familier | umgangssprachlichfam

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

parler

[paʀle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sprechen
    parler une langue
    parler une langue
esempi
esempi

parler

[paʀle]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

parler

[paʀle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sprechen
    parler
    parler
  • reden
    parler (≈ aussi | aucha. avouer)
    parler (≈ aussi | aucha. avouer)
esempi

parler

[paʀle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

jeu

[ʒø]masculin | Maskulinum m <jeux>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu aussi | aucha. objet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeu aussi | aucha. objet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schauspielneutre | Neutrum n
    jeu MOYEN ÂGE
    jeu MOYEN ÂGE
esempi
  • Spielfeldneutre | Neutrum n, -platzmasculin | Maskulinum m, -geländeneutre | Neutrum n
    jeu terrain de jeu
    jeu terrain de jeu
esempi
  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeu théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. Vortragmasculin | Maskulinum m
    jeu musique | MusikMUS
    jeu musique | MusikMUS
esempi
  • vieux jeu familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    vieux jeu familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • (Spiel)Kartenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    jeu JEUX DE CARTES
    jeu JEUX DE CARTES
esempi
  • jeu entier
    (Karten)Spielneutre | Neutrum n mit 52 Karten
    jeu entier
  • abattre son jeu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Karten aufdecken, (offen) auf den Tisch legen
    abattre son jeu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir (un) beau jeu, du jeu
    gute Karten, ein gutes Blatt haben
    avoir (un) beau jeu, du jeu
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Scherzmasculin | Maskulinum m
    jeu plaisanterie
    jeu plaisanterie
  • Spaßmasculin | Maskulinum m
    jeu
    jeu
esempi
  • par jeulocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    aus ou zum Scherz, Spaß
    par jeulocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • ce n’est qu’un jeu
    das ist nur ein Scherz, Spaß
    ce n’est qu’un jeu
  • Satzmasculin | Maskulinum m
    jeu technique, technologie | TechnikTECH (≈ série)
    jeu technique, technologie | TechnikTECH (≈ série)
esempi
  • jeu de clés
    Satz Schlüssel
    jeu de clés
  • jeu de voiles marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Satz, Stellmasculin | Maskulinum m Segel
    jeu de voiles marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Spielneutre | Neutrum n
    jeu technique, technologie | TechnikTECH
    jeu technique, technologie | TechnikTECH
esempi
  • jeu des pistons
    Spiel der Kolben
    jeu des pistons
  • avoir du jeu
    Spiel haben
    avoir du jeu
  • laisser plus de jeu aux négociations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    für die Verhandlungen mehr Spielraum lassen
    laisser plus de jeu aux négociations (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • jeu d’orgue musique | MusikMUS
    Registerneutre | Neutrum n
    jeu d’orgue musique | MusikMUS
  • jeu d’orgue théâtre | TheaterTHÉ
    Bühnenlichtreglermasculin | Maskulinum m
    jeu d’orgue théâtre | TheaterTHÉ
esempi
  • jeu d’écritures commerce | HandelCOMM
    Buchung(svorgang)féminin avec terminaison masculine entre parenthèses | Femininum mit Maskulinendung in Klammern f(m)
    Umbuchungféminin | Femininum f
    jeu d’écritures commerce | HandelCOMM