Traduzione Tedesco-Inglese per "worth placing"

"worth placing" traduzione Inglese

Cercava forse Wort?

überlegenswert

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • worth
    considering (prädikativ | predicative(ly)präd)
    worth

worth

[wəː(r)θ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • werden, sein
    worth
    worth
esempi

worth

[wəː(r)θ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wert
    worth particular amount
    worth particular amount
esempi
  • to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    wert sein, gelten
    to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    im Preis stehen auf (dative (case) | Dativdat)
    to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    im Kurs stehen auf (dative (case) | Dativdat)
    to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • würdig, wert (genitive (case) | Genitivgen)
    worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

worth

[wəː(r)θ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Geld)Wertmasculine | Maskulinum m
    worth monetary value
    Preismasculine | Maskulinum m
    worth monetary value
    worth monetary value
esempi
  • Wertmasculine | Maskulinum m
    worth importance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    worth importance
    Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    worth importance
    worth importance
  • (innerer) Wert, Gütefeminine | Femininum f
    worth virtue
    Verdienstneuter | Neutrum n
    worth virtue
    Tugendfeminine | Femininum f
    worth virtue
    worth virtue
esempi
  • men of worth
    verdienteor | oder od verdienstvolle Leute
    men of worth
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Würdefeminine | Femininum f
    worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Besitztumneuter | Neutrum n
    worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Reichtümerplural | Plural pl
    worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • worth syn → vedere „value
    worth syn → vedere „value

Worthing

[ˈwəː(r)ðiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Seebad in West Sussex, England
    Worthing
    Worthing

picayune

[pikiˈjuːn; -kə-]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fünfcentstückneuter | Neutrum n
    picayune five-cent piece
    picayune five-cent piece
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Bagatellefeminine | Femininum f
    picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    picayune trivial matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Nullfeminine | Femininum f
    picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    unbedeutender Mensch
    picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    picayune worthless person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • halber Real
    picayune history | GeschichteHIST Spanish-American coin
    picayune history | GeschichteHIST Spanish-American coin

picayune

[pikiˈjuːn; -kə-]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • picayune American English | amerikanisches EnglischUS → vedere „picayunish
    picayune American English | amerikanisches EnglischUS → vedere „picayunish

  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stellefeminine | Femininum f
    place
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place
    place
esempi
  • from place to place
    von Ort zu Ort
    from place to place
  • in two places
    an zwei Ortenor | oder od Stellen
    in two places
  • in all places
    überall, allerorts
    in all places
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Stellefeminine | Femininum f
    place with adjective: point
    place with adjective: point
esempi
  • Stelle
    place eingenommene
    place eingenommene
esempi
esempi
  • in place of
    anstelle von, anstelle (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt zu (infinitive | Infinitivinf)
    als Ersatz für
    in place of
  • Stellefeminine | Femininum f
    place position
    Lagefeminine | Femininum f
    place position
    place position
esempi
  • if I were in your place I would
    ich an Ihrer Stelle würde, ich würde in Ihrer Lage
    if I were in your place I would
  • put yourself in my place!
    versetzen Sie sich (doch einmal) in meine Lage!
    put yourself in my place!
  • in the first place originally
    in the first place originally
  • Hausneuter | Neutrum n
    place house, flat
    Wohnungfeminine | Femininum f
    place house, flat
    Wohnstättefeminine | Femininum f
    place house, flat
    Aufenthaltsortmasculine | Maskulinum m
    place house, flat
    place house, flat
esempi
  • (Wohn)Ortmasculine | Maskulinum m
    place town, village
    Ortschaftfeminine | Femininum f
    place town, village
    Stadtfeminine | Femininum f
    place town, village
    Dorfneuter | Neutrum n
    place town, village
    place town, village
esempi
esempi
  • (soziale) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m
    place social position
    Rangmasculine | Maskulinum m
    place social position
    place social position
esempi
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    place
    Amtneuter | Neutrum n
    place
    Pflichtfeminine | Femininum f
    place
    place
esempi
  • it is not my place to do this
    es ist nicht meines Amtes, dies zu tun
    it is not my place to do this
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place room
    place room
esempi
  • to give place (to)
    Platz machen (für)or | oder oddative (case) | Dativ dat
    nachgeben (dative (case) | Dativdat)
    to give place (to)
  • (richtigeror | oder od ordnungsgemäßer) Platz
    place correct position
    place correct position
esempi
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stättefeminine | Femininum f
    place
    place
esempi
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • (Dezimal)Stellefeminine | Femininum f
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place in a sequence
    Stellefeminine | Femininum f
    place in a sequence
    place in a sequence
esempi
  • (erster, zweiteror | oder od dritter) Platzor | oder od Preis
    place sports | SportSPORT
    place sports | SportSPORT
esempi
  • to be beaten into third place
    auf den dritten Platz (in der Liste der Preissieger) zurückgedrängt werden
    to be beaten into third place
  • place → vedere „place kick
    place → vedere „place kick
  • Stellefeminine | Femininum f
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Sitz)Platzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    place seat
esempi
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place space
    place space
  • im Ggs zur Zeit
    place as opposed to time
    place as opposed to time
  • Teil eines Zimmerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m (der Handlung)
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
esempi
  • (especially | besondersbesonders herrschaftlicher) Land-or | oder od Wohnsitz, Anwesenneuter | Neutrum n
    place property, esp owned by a lord
    place property, esp owned by a lord
esempi
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place area
    Gegendfeminine | Femininum f
    place area
    place area
esempi
  • of this place
    of this place
  • Weltfeminine | Femininum f
    place world
    place world
esempi
  • Gaststättefeminine | Femininum f
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lokalneuter | Neutrum n
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (öffentlicheror | oder od freier) Platz
    place rare | seltenselten (public place)
    place rare | seltenselten (public place)
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    Hafenmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
esempi
  • Festungfeminine | Femininum f
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    fester Platz
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
esempi
  • place of arms
    Waffenplatz
    place of arms
  • (An)Stellungfeminine | Femininum f
    place post, job
    (Arbeits)Stellefeminine | Femininum f
    place post, job
    Postenmasculine | Maskulinum m
    place post, job
    place post, job
esempi
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    place rare | seltenselten (office)
    Amtneuter | Neutrum n
    place rare | seltenselten (office)
    place rare | seltenselten (office)
esempi
  • Standmasculine | Maskulinum m
    place astronomy | AstronomieASTRON
    place astronomy | AstronomieASTRON
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • place syn vgl. → vedere „position
    place syn vgl. → vedere „position
esempi

esempi
esempi
  • (jemanden) unterbringen
    place find employment for
    place find employment for
  • (jemandem) Arbeitor | oder od eine (An)Stellung vermittelnor | oder od beschaffen
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) einen Rang verleihen
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
  • verzeichnen, notieren, buchen
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
  • place → vedere „account
    place → vedere „account
esempi
  • anlegen, investieren
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • absetzen
    place sell: goods
    place sell: goods
esempi
  • platzieren
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
esempi
  • to be placed
    sich platzieren
    to be placed
  • aufstellen
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
  • festlegen
    place musical term | MusikMUS voice
    place musical term | MusikMUS voice

place

[pleis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (usually | meistmeist meist als Zweiter) platzieren
    place be placed: in racing
    place be placed: in racing

sou marqué

[suː mɑː(r)ˈkei], also | aucha. sou marquee [-ˈkiː]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • franz. Münze aus schlechtem Metall,usually | meist meist in den Kolonien im Umlauf 18. Jh.
    sou marqué history | GeschichteHIST
    sou marqué history | GeschichteHIST
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Nichtigkeitfeminine | Femininum f
    sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    wertloses Ding
    sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    sou marqué figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
esempi

self-worth

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

fillip

[ˈfilip; -əp]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schnalzermasculine | Maskulinum m
    fillip snap of fingers
    Schnippchenneuter | Neutrum n (mit Fingerand | und u. Daumen)
    fillip snap of fingers
    fillip snap of fingers
  • (Nasen)Stübermasculine | Maskulinum m
    fillip smack
    Klapsmasculine | Maskulinum m
    fillip smack
    fillip smack
  • Anspornmasculine | Maskulinum m
    fillip stimulation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anregungfeminine | Femininum f
    fillip stimulation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anreizmasculine | Maskulinum m
    fillip stimulation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fillip stimulation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    fillip rare | seltenselten (trifle, petty matter)
    Lappaliefeminine | Femininum f
    fillip rare | seltenselten (trifle, petty matter)
    fillip rare | seltenselten (trifle, petty matter)
esempi

fillip

[ˈfilip; -əp]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemandem) einen Nasenstüber geben
    fillip rare | seltenselten (punch, push)
    fillip rare | seltenselten (punch, push)
  • (etwas) anstoßen
    fillip
    fillip
  • einen Schubs geben
    fillip einer Murmelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fillip einer Murmelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • antreiben
    fillip stimulate, encourage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fillip stimulate, encourage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

fillip

[ˈfilip; -əp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)