„trockenlegen“: transitives Verb trockenlegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) drain esempi einen Säugling trockenlegen to change a baby’s diaper amerikanisches Englisch | American EnglishUS to change a baby’s nappy britisches Englisch | British EnglishBr to change a baby einen Säugling trockenlegen drain trockenlegen Moor, Sumpf etc trockenlegen Moor, Sumpf etc
„Säugling“: Maskulinum Säugling [ˈzɔyklɪŋ]Maskulinum | masculine m <Säuglings; Säuglinge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) baby, infant baby Säugling infant Säugling Säugling esempi er benimmt sich wie ein Säugling he behaves like a baby, his behavio(u)r is rather infantile er benimmt sich wie ein Säugling
„trinkfaul“: Adjektiv trinkfaulAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lazy feeder esempi nur in trinkfauler Säugling lazy feeder nur in trinkfauler Säugling
„ersticken“: intransitives Verb erstickenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) suffocate, choke die, be smothered suffocate ersticken von Personen choke ersticken von Personen ersticken von Personen esempi das Kind erstickte im Rauch the child was suffocated by smoke das Kind erstickte im Rauch er wäre fast an einer Gräte erstickt he nearly choked on a fish bone er wäre fast an einer Gräte erstickt an giftigen Gasen ersticken to be suffocated (oder | orod asphyxiated) by poisonous gas(es) an giftigen Gasen ersticken vor Hitze (fast) ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be stifled by the heat vor Hitze (fast) ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor Lachen fast ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to almost choke with laughter (oder | orod die laughing) vor Lachen fast ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Arbeit ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be up to one’s neck (oder | orod ears) in work, to be snowed under with work in Arbeit ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg im Verkehr ersticken to be choked by traffic im Verkehr ersticken er erstickt bald im Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is rolling in money er erstickt bald im Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg im eigenen Fett ersticken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to be as fat as a pig im eigenen Fett ersticken Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl nascondi gli esempimostra più esempi be smothered (oder | orod extinguished, quenched) ersticken von Flamme etc die ersticken von Flamme etc ersticken von Flamme etc „ersticken“: transitives Verb erstickentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) suffocate, asphyxiate, stifle, smother, choke smother smother, quench, put out, extinguish muffle, smother, stifle suppress, smother, stifle, quell suffocate ersticken töten asphyxiate ersticken töten stifle ersticken töten smother ersticken töten choke ersticken töten ersticken töten esempi er erstickte den Säugling mit einem Kissen he smothered the baby with a pillow er erstickte den Säugling mit einem Kissen smother ersticken überschütten, überhäufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ersticken überschütten, überhäufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig smother ersticken Flamme, Feuer etc quench ersticken Flamme, Feuer etc put out ersticken Flamme, Feuer etc extinguish ersticken Flamme, Feuer etc ersticken Flamme, Feuer etc muffle ersticken Geräusch smother ersticken Geräusch stifle ersticken Geräusch ersticken Geräusch suppress ersticken Revolution, Gefühl etc smother ersticken Revolution, Gefühl etc stifle ersticken Revolution, Gefühl etc quell ersticken Revolution, Gefühl etc ersticken Revolution, Gefühl etc esempi einen Aufruhr im Keim(e) ersticken to nip a rebellion in the bud einen Aufruhr im Keim(e) ersticken „Ersticken“: Neutrum erstickenNeutrum | neuter n <Erstickens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) suffocation, asphyxiation, asphyxia suffocation ersticken Tod durch Luftmangel asphyxiation ersticken Tod durch Luftmangel asphyxia ersticken Tod durch Luftmangel ersticken Tod durch Luftmangel esempi Tod durch Ersticken death from (oder | orod due to) suffocation (oder | orod asphyxia) Tod durch Ersticken es ist zum Ersticken heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is stifling es ist zum Ersticken heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dem Ersticken nahe sein to be nearly suffocating dem Ersticken nahe sein die Luft ist zum Ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the air is stifling die Luft ist zum Ersticken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi Ersticken → vedere „Erstickung“ Ersticken → vedere „Erstickung“
„reichen“: transitives Verb reichen [ˈraiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reach, pass, hand, give present, offer offer, serve administer reach reichen geben pass reichen geben hand reichen geben give reichen geben reichen geben esempi sie reichte ihm etwas zu trinken she gave him something to drink sie reichte ihm etwas zu trinken würden Sie mir bitte das Salz reichen? would you pass (oder | orod hand) me the salt, please? may I trouble you for the salt? würden Sie mir bitte das Salz reichen? jemandem die Hand geben (oder | orod reichen) to givejemand | somebody sb one’s hand, to hold out one’s hand tojemand | somebody sb, to shake sb’s hand jemandem die Hand geben (oder | orod reichen) wir können uns die Hand reichen sind gleich veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg we are two of a kind, we are birds of a feather wir können uns die Hand reichen sind gleich veranlagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wir können uns die Hand reichen haben das gleiche Pech we can cry on each other’s shoulder wir können uns die Hand reichen haben das gleiche Pech jemandem die Hand fürs Leben reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to marryjemand | somebody sb jemandem die Hand fürs Leben reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er kann ihm nicht das Wasser reichen umgangssprachlich | familiar, informalumg he can’t hold a candle to him, he isn’t a patch on him er kann ihm nicht das Wasser reichen umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi present reichen hinhalten offer reichen hinhalten reichen hinhalten esempi jemandem den Arm reichen to offer (oder | orod hold out, reach out) one’s arm tojemand | somebody sb jemandem den Arm reichen jemandem die Wange [den Mund] zum Kusse reichen to offerjemand | somebody sb one’s cheek [lips] for a kiss jemandem die Wange [den Mund] zum Kusse reichen einem Säugling die Brust (zum Trinken) reichen to breastfeed a baby einem Säugling die Brust (zum Trinken) reichen offer reichen anbieten serve reichen anbieten reichen anbieten esempi man reichte Erfrischungen refreshments were served man reichte Erfrischungen Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht coffee is being served in the next room Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht administer reichen Religion | religionREL das Abendmahl reichen Religion | religionREL das Abendmahl „reichen“: intransitives Verb reichen [ˈraiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) suffice, do stretch, extend, reach come up Altri esempi... suffice reichen genügen do reichen genügen reichen genügen esempi das Brot muss für uns beide reichen the bread has to do for both of us das Brot muss für uns beide reichen die Butter muss bis morgen reichen the butter will have to do (oder | orod last) till tomorrow die Butter muss bis morgen reichen reicht das? is that enough? will that do? reicht das? so lange der Vorrat reicht as long as stocks last so lange der Vorrat reicht bei ihnen reicht es hinten und vorne nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg they can’t make both ends meet bei ihnen reicht es hinten und vorne nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg das reicht nicht hin und nicht her umgangssprachlich | familiar, informalumg that won’t get us very far das reicht nicht hin und nicht her umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt reicht mir’s! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I have had enough, I am fed up jetzt reicht mir’s! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt reicht es aber! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that will do! that’s enough! jetzt reicht es aber! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi stretch reichen sich ausdehnen extend reichen sich ausdehnen reach reichen sich ausdehnen reichen sich ausdehnen esempi unser Grundstück reicht bis zum Wald our property extends as far as the wood unser Grundstück reicht bis zum Wald so weit das Auge reicht as far as the eye can see so weit das Auge reicht come up reichen herankommen reichen herankommen esempi die Zweige reichen bis an mein Fenster the branches come right up to my window die Zweige reichen bis an mein Fenster das Wasser reicht ihm schon bis zum Hals figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is up to his neck in trouble, he is in hot water das Wasser reicht ihm schon bis zum Hals figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi mit etwas reichen umgangssprachlich | familiar, informalumg to manage onetwas | something sth, to make do withetwas | something sth mit etwas reichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„absetzen“: transitives Verb absetzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) take off drop off, let out (, set down throw off take away take off, remove, withdraw cancel from office depose, dethrone deprive, divest sell, dispose of, market Altre traduzioni... take off absetzen Hut, Brille etc absetzen Hut, Brille etc put (oder | orod set, lay) down absetzen Last etc absetzen Last etc esempi einen Koffer [das Tablett] absetzen to put down a suitcase [the tray] einen Koffer [das Tablett] absetzen drop (off), let out (oder | orod off) absetzen aussteigen lassen set down absetzen aussteigen lassen absetzen aussteigen lassen esempi jemanden an der Ecke [am Bahnhof] absetzen to dropjemand | somebody sb (off) at the corner [station] jemanden an der Ecke [am Bahnhof] absetzen throw (off) absetzen abwerfen absetzen abwerfen esempi das Pferd setzte den Reiter ab the horse threw (off) its rider das Pferd setzte den Reiter ab take (away) (von from) absetzen wegnehmen absetzen wegnehmen esempi das Glas (vom Mund) absetzen to take the glass (away) from one’s lips das Glas (vom Mund) absetzen ohne die Feder abzusetzen without lifting the pen (from the page) ohne die Feder abzusetzen die Flöte absetzen vom Mund wegnehmen to take the flute (away) from one’s mouth die Flöte absetzen vom Mund wegnehmen die Flöte absetzen aufhören zu spielen to stop playing (the flute) die Flöte absetzen aufhören zu spielen den Bogen absetzen vom Instrument nehmen to lift the bow den Bogen absetzen vom Instrument nehmen den Bogen absetzen aufhören zu spielen to stop playing (the violin) den Bogen absetzen aufhören zu spielen nascondi gli esempimostra più esempi take off absetzen streichen remove absetzen streichen withdraw absetzen streichen absetzen streichen esempi ein Stück vom Spielplan absetzen to withdraw a play, to take a play off the program amerikanisches Englisch | American EnglishUS to withdraw a play, to take a play off the programme britisches Englisch | British EnglishBr ein Stück vom Spielplan absetzen einen Punkt von der Tagesordnung absetzen to remove (oder | orod delete) an item from the agenda einen Punkt von der Tagesordnung absetzen cancel absetzen Termin absetzen Termin remove (jemand | somebodysb) (from office) absetzen des Amtes entheben absetzen des Amtes entheben depose absetzen Herrscher dethrone absetzen Herrscher absetzen Herrscher deprive absetzen Geistliche divest absetzen Geistliche absetzen Geistliche esempi (gegen) abheben set off (against), contrast (with) (gegen) abheben etwas hell gegen den dunklen Hintergrund absetzen to setetwas | something sth off against the dark background etwas hell gegen den dunklen Hintergrund absetzen eine dunkle Fläche mit hellen Mustern absetzen to set off bright patterns against a dark background eine dunkle Fläche mit hellen Mustern absetzen Farben gegeneinander absetzen to contrast colo(u)rs Farben gegeneinander absetzen nascondi gli esempimostra più esempi esempi jemanden von der Verpflegung (oder | orod vom Essen) absetzen besonders Militär, militärisch | military termMIL to takejemand | somebody sb off rations (oder | orod food) jemanden von der Verpflegung (oder | orod vom Essen) absetzen besonders Militär, militärisch | military termMIL sell absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc dispose of absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc market absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc esempi etwas billig absetzen to selletwas | something sth cheaply etwas billig absetzen etwas mit Gewinn [Verlust] absetzen to selletwas | something sth at a profit [loss] etwas mit Gewinn [Verlust] absetzen etwas am offenen Markt absetzen to selletwas | something sth on the open market etwas am offenen Markt absetzen sich leicht [schwer] absetzen lassen to sell well [badly] sich leicht [schwer] absetzen lassen sich nicht absetzen lassen to be unsal(e)able sich nicht absetzen lassen nascondi gli esempimostra più esempi strike (oder | orod write) off, deduct, allow absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben etc absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben etc esempi einen Betrag von einer Rechnung absetzen to deduct an amount from an account (oder | orod a bill, an invoice) einen Betrag von einer Rechnung absetzen vom Budget absetzen to strike (off) from the budget vom Budget absetzen etwas steuerlich absetzen (können) (to be able) to deductetwas | something sth from one’s tax (oder | orod taxable income) etwas steuerlich absetzen (können) deposit absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Hefe, Molke etc absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Hefe, Molke etc drip absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fett beim Braten absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fett beim Braten deposit absetzen Geologie | geologyGEOL Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH absetzen Geologie | geologyGEOL Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH push (oder | orod shove) (a boat) off absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot vom Land absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot vom Land shape, lay down (aufAkkusativ | accusative (case) akk for) absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs drop absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lotsen absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lotsen drop absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft land absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft parachute absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft dispatch absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, entsenden despatch absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, entsenden absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, entsenden unshoulder absetzen Militär, militärisch | military termMIL Gewehr absetzen Militär, militärisch | military termMIL Gewehr shoulder absetzen Technik | engineeringTECH Welle step absetzen Technik | engineeringTECH Welle absetzen Technik | engineeringTECH Welle offset absetzen Technik | engineeringTECH kröpfen absetzen Technik | engineeringTECH kröpfen offset absetzen Architektur | architectureARCH Mauer etc absetzen Architektur | architectureARCH Mauer etc play (oder | orod sing) (etwas | somethingsth) staccato, separate absetzen Musik | musical termMUS Töne absetzen Musik | musical termMUS Töne set absetzen BUCHDRUCK Manuskript absetzen BUCHDRUCK Manuskript start (oder | orod begin) (a new line) absetzen BUCHDRUCK Zeile absetzen BUCHDRUCK Zeile amputate absetzen Medizin | medicineMED amputieren absetzen Medizin | medicineMED amputieren disarticulate absetzen Medizin | medicineMED Glied im Gelenk absetzen Medizin | medicineMED Glied im Gelenk stop giving (a dose) to absetzen Medizin | medicineMED Patienten von einer Dosis etc absetzen Medizin | medicineMED Patienten von einer Dosis etc discontinue absetzen Medizin | medicineMED Behandlung, Medikament absetzen Medizin | medicineMED Behandlung, Medikament wean absetzen Medizin | medicineMED Säugling absetzen Medizin | medicineMED Säugling esempi der Säugling wurde von der Brustnahrung abgesetzt the baby was weaned der Säugling wurde von der Brustnahrung abgesetzt die Pille absetzen to come off the pill die Pille absetzen wean absetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jungvieh absetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jungvieh discontinue absetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess absetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess transmit absetzen Radio, Rundfunk | radioRADIO Funkspruch absetzen Radio, Rundfunk | radioRADIO Funkspruch deposit absetzen Zoologie | zoologyZOOL Eier absetzen Zoologie | zoologyZOOL Eier „absetzen“: intransitives Verb absetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in one gulp, without lifting the pen from the page, pause thicken bear off without stopping, stop, break off, without a break stop, break (oder | orod leave) off absetzen aufhören absetzen aufhören without a break (oder | orod pause) absetzen aufhören without stopping absetzen aufhören absetzen aufhören in one (gulp) absetzen aufhören, beim Trinken absetzen aufhören, beim Trinken without lifting the pen (from the page) absetzen aufhören, beim Schreiben absetzen aufhören, beim Schreiben pause absetzen aufhören, unterbrechen absetzen aufhören, unterbrechen esempi ohne abzusetzen without a break (oder | orod halt) ohne abzusetzen ohne abzusetzen beim Trinken at a draught, in one gulp ohne abzusetzen beim Trinken ohne abzusetzen beim Schreiben without lifting the pen ohne abzusetzen beim Schreiben bear (oder | orod push, shove) off absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF abstoßen absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF abstoßen esempi vom Lande absetzen to bear off from the land (oder | orod the shore) vom Lande absetzen thicken absetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Erzaufbereitung absetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Erzaufbereitung „absetzen“: reflexives Verb absetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) make off, retreat, withdraw disassociate oneself disengage, retreat, withdraw set, form a deposit form a deposit deposit, settle esempi sich absetzen (gegen) sich abheben stand out (against), contrast (with) sich absetzen (gegen) sich abheben make off absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg retreat absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg withdraw absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi er hat sich rechtzeitig abgesetzt he has got away just in time er hat sich rechtzeitig abgesetzt sich nach Australien absetzen to take off to Australia sich nach Australien absetzen disassociate oneself absetzen von Freunden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg absetzen von Freunden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi (von) sich distanzieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig disassociate oneself (from), disavow (etwas | somethingsth) (von) sich distanzieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich von einer Lehre absetzen to disassociate oneself from a doctrine sich von einer Lehre absetzen disengage, retreat, withdraw (von from) absetzen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc absetzen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc esempi sich vom Feind absetzen to break away from the enemy, to disengage sich vom Feind absetzen set absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Rahm etc form a deposit absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Rahm etc absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Rahm etc (form a) deposit absetzen Geologie | geologyGEOL absetzen Geologie | geologyGEOL (form a) deposit, settle (out) absetzen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH absetzen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH „absetzen“: unpersönliches Verb absetzenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) there’s going to be trouble we are in for it it will come to blows you’re in for it esempi es wird etwas absetzen wird Streit geben there’s going to be trouble es wird etwas absetzen wird Streit geben es wird etwas absetzen wird Ärger geben we are in for it es wird etwas absetzen wird Ärger geben es wird Hiebe (oder | orod Schläge) absetzen Prügelei it will come to blows es wird Hiebe (oder | orod Schläge) absetzen Prügelei es wird Hiebe (oder | orod Schläge) absetzen Züchtigung you’re (etc., und so weiter | et cetera, and so onetc) in for it es wird Hiebe (oder | orod Schläge) absetzen Züchtigung nascondi gli esempimostra più esempi „Absetzen“: Neutrum absetzenNeutrum | neuter n <Absetzens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pause, break parachute drop pause absetzen im Reden etc break absetzen im Reden etc absetzen im Reden etc parachute drop absetzen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirmtruppen absetzen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirmtruppen Absetzen → vedere „Absetzung“ Absetzen → vedere „Absetzung“
„anlegen“: transitives Verb anlegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) put on, don set apply lean, place, set make, set up, start create build, construct plan, lay out invest, open, spend, pay, place get in, lay in Altre traduzioni... put on anlegen Kleid, Schmuck etc anlegen Kleid, Schmuck etc don anlegen formeller anlegen formeller anlegen → vedere „Axt“ anlegen → vedere „Axt“ esempi sie legte Trauer an she put on mourning, she went into mourning sie legte Trauer an seinen Sonntagsstaat anlegen to dress up in one’s Sunday best seinen Sonntagsstaat anlegen jemandem die Robe anlegen to robejemand | somebody sb jemandem die Robe anlegen seinen Degen anlegen to put on one’s sword seinen Degen anlegen jemandem Handschellen anlegen to put handcuffs onjemand | somebody sb, to handcuffjemand | somebody sb jemandem Handschellen anlegen dem Hund einen Maulkorb anlegen to put a muzzle on (oder | orod to muzzle) the dog dem Hund einen Maulkorb anlegen dem Volk einen Maulkorb anlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to muzzle the people dem Volk einen Maulkorb anlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (mit) Hand anlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lend a (helping) hand (mit) Hand anlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Zügel anlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keepjemand | somebody sb in check jemandem Zügel anlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seinen Leidenschaften Zügel anlegen to curb (oder | orod rein in) one’s passions, to keep (oder | orod hold) one’s passions in check seinen Leidenschaften Zügel anlegen nascondi gli esempimostra più esempi set anlegen Lineal, Winkel anlegen Lineal, Winkel apply anlegen Maßstab besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anlegen Maßstab besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lean, place, set (anAkkusativ | accusative (case) akk against) anlegen Leiter anlegen Leiter make anlegen Akte, Sammlung etc start anlegen Akte, Sammlung etc anlegen Akte, Sammlung etc auch | alsoa. set up anlegen Kartei anlegen Kartei esempi er legte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Liste über die Bestellungen an he made up a list of the orders er legte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Liste über die Bestellungen an eine Kartei von etwas anlegen to card-indexetwas | something sth eine Kartei von etwas anlegen create anlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei anlegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei build anlegen Stadt, Straße etc construct anlegen Stadt, Straße etc anlegen Stadt, Straße etc esempi planmäßig anlegen to plan, to lay out planmäßig anlegen einen Garten anlegen to lay out a garden einen Garten anlegen plan anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lay out anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anlegen Erzählung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig invest anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc place anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital etc open anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Konto anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Konto spend, pay (für for) anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geld anlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Geld esempi Geld kurzfristig anlegen to invest money on short term Geld kurzfristig anlegen Kapital langfristig anlegen to make a long-term investment Kapital langfristig anlegen Geld verzinslich anlegen to invest money at interest Geld verzinslich anlegen das Geld ist fest angelegt the money is permanently invested das Geld ist fest angelegt zu fünf Prozent anlegen to invest at five percent zu fünf Prozent anlegen er legte Geld in Häusern an he invested money in houses, he put money into houses er legte Geld in Häusern an sein Geld in Staatspapieren anlegen to invest one’s money in government bonds to fund one’s money besonders britisches Englisch | British EnglishBr sein Geld in Staatspapieren anlegen wie viel wollen Sie anlegen? how much are you prepared to pay? how much do you want to spend? wie viel wollen Sie anlegen? nascondi gli esempimostra più esempi get in anlegen Vorrat lay in anlegen Vorrat anlegen Vorrat esempi sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorrat von Kartoffeln anlegen to get in a stock of potatoes, to stock up on potatoes sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorrat von Kartoffeln anlegen Reserven von Gummi anlegen to stockpile rubber Reserven von Gummi anlegen lay anlegen Brand set anlegen Brand anlegen Brand anlegen → vedere „nachlegen“ anlegen → vedere „nachlegen“ level, point, aim (aufAkkusativ | accusative (case) akk at) anlegen Gewehr anlegen Gewehr esempi es auf jemanden angelegt haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be out for (oder | orod to get)jemand | somebody sb, to be gunning forjemand | somebody sb es auf jemanden angelegt haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anlegen to aim atetwas | something sth, to be out foretwas | something sth es auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas anlegen sie hatte es darauf angelegt, ihm zu schaden she was out to harm him sie hatte es darauf angelegt, ihm zu schaden es war alles darauf angelegt, ihn zu verblenden everything was arranged so as to dazzle him es war alles darauf angelegt, ihn zu verblenden sie hat es auf ihn angelegt she has her eye on him sie hat es auf ihn angelegt nascondi gli esempimostra più esempi chain up anlegen Hund tie up anlegen Hund anlegen Hund put (oder | orod lay) back anlegen Ohren anlegen Ohren esempi der Hund legt die Ohren an the dog puts back its ears der Hund legt die Ohren an join on anlegen Faden anlegen Faden apply anlegen Medizin | medicineMED Verband etc anlegen Medizin | medicineMED Verband etc esempi einen Säugling anlegen to put a baby to one’s breast, to nurse a baby einen Säugling anlegen plot anlegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve etc anlegen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve etc esempi einem Fass die Reifen anlegen Technik | engineeringTECH to hoop a barrel einem Fass die Reifen anlegen Technik | engineeringTECH apply anlegen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung anlegen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung pitch anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager make anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager anlegen Militär, militärisch | military termMIL Lager throw up anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze construct anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze anlegen Militär, militärisch | military termMIL Schanze lay (a card) on top (of another) anlegen SPIEL Spielkarte anlegen SPIEL Spielkarte add anlegen SPIEL Dominostein anlegen SPIEL Dominostein sketch (out) anlegen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde anlegen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde esempi etwas in Grün anlegen to sketchetwas | something sth in green etwas in Grün anlegen mark (etwas | somethingsth) sheetwise anlegen BUCHDRUCK Bogen anlegen BUCHDRUCK Bogen dress anlegen BUCHDRUCK Formatstege anlegen BUCHDRUCK Formatstege esempi nur in Hunde auf die Fährte anlegen Jagd | huntingJAGD to put (oder | orod lay) dogs upon the scent nur in Hunde auf die Fährte anlegen Jagd | huntingJAGD employ anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte take on anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte hire anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte recruit anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte anlegen Bergbau | miningBERGB Arbeitskräfte anlegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „beilegen“ anlegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „beilegen“ „anlegen“: intransitives Verb anlegenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) land, harbor, berth, harbour, put in take aim lay a card on top of another, add a domino feed, lay on anlegen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → vedere „nachlegen“ anlegen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → vedere „nachlegen“ land anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc berth anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Schiff etc harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF harbour, put in britisches Englisch | British EnglishBr anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF anlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF esempi in einem Hafen anlegen to call (oder | orod touch) at a port in einem Hafen anlegen im Hafen (oder | orod am Kai) anlegen to dock im Hafen (oder | orod am Kai) anlegen längsseits anlegen to come alongside längsseits anlegen am Ufer anlegen to land at shore, to put ashore am Ufer anlegen an ein Schiff anlegen to board a ship an ein Schiff anlegen nascondi gli esempimostra più esempi (take) aim (aufAkkusativ | accusative (case) akk at) anlegen vom Schützen anlegen vom Schützen esempi legt an! Feuer! Militär, militärisch | military termMIL aim! fire! legt an! Feuer! Militär, militärisch | military termMIL lay a card on top (of another) anlegen SPIEL Spielkarte anlegen SPIEL Spielkarte add a domino anlegen SPIEL Dominostein anlegen SPIEL Dominostein feed anlegen BUCHDRUCK lay on anlegen BUCHDRUCK anlegen BUCHDRUCK „anlegen“: reflexives Verb anlegenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) catch be deposited esempi sich anlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg get into a fight (mit jemandem withjemand | somebody sb) sich anlegen umgangssprachlich | familiar, informalumg be (oder | orod become) deposited anlegen Physik | physicsPHYS von Niederschlag etc anlegen Physik | physicsPHYS von Niederschlag etc catch anlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ansetzen anlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ansetzen „Anlegen“: Neutrum anlegenNeutrum | neuter n <Anlegens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) application application anlegen Medizin | medicineMED eines Verbandes etc anlegen Medizin | medicineMED eines Verbandes etc Anlegen → vedere „Anlegung“ Anlegen → vedere „Anlegung“