Traduzione Francese-Tedesco per "parler la bouche pleine"

"parler la bouche pleine" traduzione Tedesco

Risultati esatti

parler la bouche pleine

plein

[plɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pleine [plɛn]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • voll
    plein (≈ rempli)
    plein (≈ rempli)
esempi
  • un verre plein
    ein volles Glas
    un verre plein
  • plein de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    voll(er)
    voll von
    plein de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
  • plein d’admiration
    voll(er) Bewunderung
    plein d’admiration
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • voll
    plein (≈ complet)
    plein (≈ complet)
  • völlig
    plein
    plein
esempi
  • voll
    plein visage, joues
    rund
    plein visage, joues
    plein visage, joues
esempi
  • pleine femelle animale
    pleine femelle animale
esempi
  • massiv
    plein bois
    plein bois
esempi

plein

[plɛ̃]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • plein de (≈ beaucoup) familier | umgangssprachlichfam
    eine Menge
    plein de (≈ beaucoup) familier | umgangssprachlichfam
  • plein de familier | umgangssprachlichfam
    ein Haufen
    plein de familier | umgangssprachlichfam
  • avoir plein d’argent
    viel, eine Menge
    avoir plein d’argent
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • en plein dans, sur familier | umgangssprachlichfam
    genau in, auf (avec datif | mit Dativ+dat ouaccusatif | Akkusativ acc)
    en plein dans, sur familier | umgangssprachlichfam
  • viser en plein dans le mille
    genau ins Schwarze zielen
    viser en plein dans le mille

plein

[plɛ̃]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • il a des boutons plein la figure
    er hat das Gesicht voll(er) Pickel
    il a des boutons plein la figure
  • avoir de l’argent plein les poches
    die Taschen voll(er) Geld haben
    avoir de l’argent plein les poches

plein

[plɛ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Grund-, Abstrichmasculin | Maskulinum m
    plein en écriture
    plein en écriture
  • (Tide)Hochwasserneutre | Neutrum n
    plein mar
    plein mar
  • Flutféminin | Femininum f
    plein abusivement | fälschlichabus
    plein abusivement | fälschlichabus
esempi
esempi

bouche

[buʃ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mundmasculin | Maskulinum m
    bouche
    bouche
  • Maulneutre | Neutrum n
    bouche de certains animaux
    bouche de certains animaux
esempi
  • rester bouche bée
    Mund und Augen aufreißen
    rester bouche bée
  • avoir la bouche pleine
    einen vollen Mund haben
    avoir la bouche pleine
  • avoir la bouche sèche
    einen trockenen Mund haben
    avoir la bouche sèche
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Mundmasculin | Maskulinum m
    bouche organe du goût
    Geschmackmasculin | Maskulinum m
    bouche organe du goût
    bouche organe du goût
esempi
esempi
esempi
esempi
  • Öffnungféminin | Femininum f
    bouche (≈ ouverture)
    bouche (≈ ouverture)
esempi
  • bouche d’aération
    Luftschachtmasculin | Maskulinum m
    bouche d’aération
  • bouche à feu terme militaire | Militär, militärischMIL
    Geschützneutre | Neutrum n
    Kanoneféminin | Femininum f
    bouche à feu terme militaire | Militär, militärischMIL
  • bouche d’air, de chaleur
    (Warm)Luftschachtmasculin | Maskulinum m
    bouche d’air, de chaleur
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • bouchespluriel | Plural pl d’un fleuve
    Mündungféminin | Femininum f
    bouchespluriel | Plural pl d’un fleuve
  • bouches du Nil
    Nilmündungféminin | Femininum f
    bouches du Nil

boucher

[buʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zu-, verstopfen
    boucher ouverture
    boucher ouverture
  • zu-, verkorken
    boucher bouteille
    boucher bouteille
esempi
esempi
  • boucher la vue àquelqu’un | jemand qn
    jemandem die Sicht versperren, nehmen
    boucher la vue àquelqu’un | jemand qn

boucher

[buʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se boucher le nez
    sich (datif | Dativdat) die Nase zuhalten
    se boucher le nez
  • se boucher les oreilles (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht(s) hören wollen
    se boucher les oreilles (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se boucher les yeux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht(s) sehen wollen
    die Augen verschließen (voravec datif | mit Dativ +dat)
    se boucher les yeux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

bouché

[buʃe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <bouchée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verkorkt
    bouché bouteille
    zugekorkt
    bouché bouteille
    bouché bouteille
esempi
  • verstopft
    bouché route, tuyau, nez
    bouché route, tuyau, nez
esempi
  • avoir le nez bouché
    eine verstopfte Nase haben
    avoir le nez bouché
  • être bouché métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keine Aussicht auf eine Anstellung bieten
    être bouché métier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être bouché carrièreaussi | auch a.
    être bouché carrièreaussi | auch a.
  • trüb(e)
    bouché temps
    bouché temps
  • grau
    bouché ciel
    bouché ciel
  • verhangen
    bouché
    bouché
esempi
  • beschränkt
    bouché (≈ bête) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bouché (≈ bête) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vernagelt
    bouché familier | umgangssprachlichfam
    bouché familier | umgangssprachlichfam

bouchée

[buʃe]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bissenmasculin | Maskulinum m
    bouchée
    bouchée
esempi
  • une bouchée de pain
    ein Bissen Brot
    une bouchée de pain
  • pour une bouchée de pain (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    für ein Butterbrot
    pour une bouchée de pain (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • pour une bouchée de pain familier | umgangssprachlichfam
    für einen Apfel und ein Ei
    pour une bouchée de pain familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Pralineféminin | Femininum f
    bouchée (≈ chocolat)
    bouchée (≈ chocolat)

bée

[be]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adjféminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Gomera

[goˈmeːra] <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (La) Gomera
    l’îleFemininum | féminin f de Gomera
    (La) Gomera

parler

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (lokale) Spracheféminin | Femininum f
    parler
    parler
  • Idiomneutre | Neutrum n
    parler terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
    parler terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
esempi

parlé

[paʀle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <parlée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • journal parlé radio | Radio, RundfunkRAD
    Nachrichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    journal parlé radio | Radio, RundfunkRAD
  • langue parlée
    gesprochene Sprache
    langue parlée

parler

[paʀle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sprechen
    parler une langue
    parler une langue
esempi
esempi

parler

[paʀle]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

parler

[paʀle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sprechen
    parler
    parler
  • reden
    parler (≈ aussi | aucha. avouer)
    parler (≈ aussi | aucha. avouer)
esempi

parler

[paʀle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi