„Munich“: noun Munich [ˈmjuːnik]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kein zweites München Nachgeben gegenüber einem Aggressor (nach dem Münchener Abkommen vom 29. Sept. 1938) Munich politics | PolitikPOL Munich politics | PolitikPOL esempi not another Munich kein zweites München not another Munich
„Munich“: noun Munich [ˈmjuːnik]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) München Münchenneuter | Neutrum n Munich Munich
„Munich Agreement“: noun Munich Agreement [ˈmjuːnik]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Münchener Abkommen (das) Münch(e)ner Abkommen Munich Agreement history | GeschichteHIST Munich Agreement history | GeschichteHIST
„of“: preposition of [(ɒ)v; ʌv; əv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) von von, um von, aus, bei, an, nach, auf aus, von von von, an, zu zu, vor, bei von, unter von an, in Altre traduzioni... von of Grundbedeutung of Grundbedeutung esempi the tail of the dog dient zum Ausdruck des Genitivs der Schwanz des Hundes the tail of the dog dient zum Ausdruck des Genitivs the stupidity of his action die Dummheit seiner Handlung the stupidity of his action von, um of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung esempi south of London südlich von London south of London to heal of heilen von to heal of free of frei von free of empty of leer an (dative (case) | Dativdat) empty of to cheatsomebody | jemand sb ofsomething | etwas sth jemanden umsomething | etwas etwas betrügen to cheatsomebody | jemand sb ofsomething | etwas sth back of American English | amerikanisches EnglischUS hinter (dative (case) | Dativdat) back of American English | amerikanisches EnglischUS nascondi gli esempimostra più esempi von, aus, bei, an (dative (case) | Dativdat) of origin, cause nach, auf (accusative (case) | Akkusativakk) of origin, cause of origin, cause of → vedere „course“ of → vedere „course“ esempi of the three this is … von den drei ist das … of the three this is … to come of selten abstammen von to come of of an ancient family selten aus alter Familie of an ancient family Mr. N., of Oxford Herr N. aus Oxford Mr. N., of Oxford to buy of selten kaufen von to buy of to be had of all booksellers selten in allen Buchhandlungen erhältlich to be had of all booksellers to learn of selten erfahren von to learn of of oneself selten von selbst, von sich aus of oneself trouble of one’s own making selbst bereitete Schwierigkeiten trouble of one’s own making it was clever of him es war klug von ihm it was clever of him to die of sterben an (dative (case) | Dativdat) to die of to smell of riechen nach to smell of proud of stolz auf (accusative (case) | Akkusativakk) proud of to be ashamed ofsomething | etwas sth sich einer Sache schämen to be ashamed ofsomething | etwas sth the works of Byron die Werke Byrons the works of Byron of one’s own accord aus eigenem Antrieb, freiwillig, von selbst of one’s own accord as a necessity, of necessity notwendigerweise as a necessity, of necessity of right, by rights von Rechts wegen, rechtmäßig, eigentlich of right, by rights nascondi gli esempimostra più esempi aus, von of material of material esempi (made) of steel aus Stahl (hergestellt) (made) of steel a house of stone ein Haus aus Stein a house of stone von of describing characteristic or condition of describing characteristic or condition esempi a glass of wine ein Glas Wein a glass of wine two feet of snow zwei Fuß Schnee two feet of snow a wall of six feet eine sechs Fuß hohe Mauer a wall of six feet five years of age fünf Jahre alt five years of age a boy of five years ein Junge von fünf Jahren a boy of five years the name of Smith der Name Smith the name of Smith the city of Munich die Stadt München the city of Munich the university of Oxford die Universität Oxford the university of Oxford the battle of Hastings die Schlacht bei Hastings the battle of Hastings a fool of a man ein dummer Kerl a fool of a man the worst liar of any man I know der schlimmste Lügner, den ich kenne the worst liar of any man I know a man of courage ein mutiger Mann a man of courage a devil of a fellow ein Teufelskerl a devil of a fellow the hour of death die Stunde des Todes, die Todesstunde the hour of death a meadow of 200 acres eine Wiese von 200 Morgen a meadow of 200 acres nascondi gli esempimostra più esempi von, an (dative (case) | Dativdat) of demonstrating connection zu of demonstrating connection of demonstrating connection esempi swift of foot schnellfüßig, schnell zu Fuß swift of foot it is true of every case es stimmt in jedem Fall, es gilt für jeden Fall it is true of every case to approve ofsomething | etwas sth something | etwasetwas billigen to approve ofsomething | etwas sth to accusesomebody | jemand sb of a crime jemanden eines Verbrechens beschuldigen to accusesomebody | jemand sb of a crime short of knapp an (dative (case) | Dativdat) short of to be capable of swimming schwimmfähig sein, schwimmen können to be capable of swimming to be desirous ofsomething | etwas sth something | etwasetwas wünschenor | oder od begehren to be desirous ofsomething | etwas sth to be desirous of doing danach trachtenor | oder od verlangen zu tun to be desirous of doing nascondi gli esempimostra più esempi zu, vor (dative (case) | Dativdat) of to express genitive object bei of to express genitive object of to express genitive object esempi the love of God die Liebe zu Gott, die Gottesliebe the love of God the fear of God die Furcht vor Gott, die Gottesfurcht the fear of God to have an audience ofor | oder od with the King eine Audienz beim König haben to have an audience ofor | oder od with the King von, unter (dative (case) | Dativdat) of division, selection of division, selection esempi a friend of mine ein Freund von mir a friend of mine a friend of mine eigentlich: einer meiner Freunde a friend of mine eigentlich: this play of Shaw’s dieses Stück von Shaw this play of Shaw’s that red nose of his die(se) rote Nase, die er hat that red nose of his the most beautiful of women die Schönste der Frauen the most beautiful of women the one thing of all others that you must not do gerade das (Einzige), was du nicht tun darfst the one thing of all others that you must not do one of a thousand einer vonor | oder od unter tausend one of a thousand three of us drei von uns zu dritt three of us the three of us wir drei the three of us the best of all der (die, das) (aller)beste the best of all the song of songs das Lied der Lieder the song of songs he of all people er vor allen andern, ausgerechnet er he of all people nascondi gli esempimostra più esempi von of possession, connection of possession, connection esempi the owner of the house der Besitzer des Hauses the owner of the house the politicians of today die Politiker von heute the politicians of today the result of his action das Ergebnis seiner Handlung the result of his action an (dative (case) | Dativdat) of referring to time in (dative (case) | Dativdat) of referring to time of referring to time esempi of an afternoon eines Nachmittags of an afternoon to sleep well of nights nachts gut schlafen to sleep well of nights of late kürzlich, in letzter Zeit of late of late years in den letzten Jahren of late years of old einst, in alten Zeiten of old his wife of 20 years American English | amerikanisches EnglischUS die Frau, mit der er seit 20 Jahren verheiratet ist his wife of 20 years American English | amerikanisches EnglischUS nascondi gli esempimostra più esempi vor of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi ten minutes of three zehn Minuten vor drei ten minutes of three von (zum Ausdruck der tätigen Person) of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi beloved of all von allen geliebt beloved of all forsaken of God and man von Gottand | und u. aller Welt verlassen forsaken of God and man
„get“: noun get [get]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zurückgeschlagener Ball Nachkomme, Nachkommen Fördermenge, Ertrag Ertrag, Gewinn zurückgeschlagener Ball get sports | SportSPORT returned ball get sports | SportSPORT returned ball Nachkommemasculine | Maskulinum m get of animals, offspring: singular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs get of animals, offspring: singular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl get of animals:, rare | seltenselten (offspring: plural) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs get of animals:, rare | seltenselten (offspring: plural) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fördermengefeminine | Femininum f get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr Ertragmasculine | Maskulinum m get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr Ertragmasculine | Maskulinum m get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Gewinnmasculine | Maskulinum m get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „get“: transitive verb get [get]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät got [g(ɒ)t]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gat [gæt]; past participle | Partizip Perfektpperf got [g(ɒ)t]; especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gotten [ˈg(ɒ)tn]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bekommen, erhalten bekommen erwerben, gewinnen, verdienen, erringen, erzielen holen verschaffen, besorgen haben machen, werden lassen, in einen Zustand versetzen bringen lassen dazu dahin bringen, bewegen, veranlassen schaffen, bringen, befördern Altre traduzioni... bekommen, erhalten get receive get receive get → vedere „hold“ get → vedere „hold“ get → vedere „wind“ get → vedere „wind“ esempi we could not get leave wir konnten keinen Urlaub bekommen we could not get leave to get what’s coming to one usually | meistmeist negativ American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg den verdienten Lohn erhalten to get what’s coming to one usually | meistmeist negativ American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg bekommen get disease get disease erwerben, gewinnen, verdienen, erringen, erzielen get earn, gain, acquire get earn, gain, acquire esempi to get a living seinen Lebensunterhalt erwerben to get a living to get fame (a victory) Ruhm (einen Sieg) erringen to get fame (a victory) to get one up onsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem eineor | oder od eins reinsemmeln to get one up onsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg to get the best of it den Sieg davontragen to get the best of it to get the upper hand die Oberhand gewinnen to get the upper hand to get the better ofsomebody | jemand sb jemanden unterkriegen to get the better ofsomebody | jemand sb to get the better ofsomebody | jemand sb Problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc jemandem schwer zu schaffen machen to get the better ofsomebody | jemand sb Problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to get the better of it something | etwasetwas überwinden, sich vonsomething | etwas etwas (especially | besondersbesonders Krankheit) erholen to get the better of it Ill get the better of it damit werde ich fertig, das schaffe ich Ill get the better of it nascondi gli esempimostra più esempi esempi to get a bus/train mode of transport mit dem Bus/Zug fahren to get a bus/train mode of transport to get a plane fliegen to get a plane where do I get a number 31 bus? wo fährt der Bus Nummer 31 ab? where do I get a number 31 bus? holen get fetch get fetch esempi to get help Hilfe holen to get help verschaffen, besorgen get procure get procure esempi I can get it for you ich kann es dir besorgen I can get it for you can I get you a drink? möchtest dusomething | etwas etwas zu trinken? can I get you a drink? haben get in perfect tense:, have familiar, informal | umgangssprachlichumg get in perfect tense:, have familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi have you got a pencil? hast du einen Bleistift? have you got a pencil? got a knife? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hast du ein Messer? got a knife? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl got a knife? in perfect tense:, have to familiar, informal | umgangssprachlichumg müssen got a knife? in perfect tense:, have to familiar, informal | umgangssprachlichumg we have got to do it wir müssen es tun we have got to do it I have got to study/see him ich muss studieren/ihn sehen I have got to study/see him I don’t want to, but I’ve got to ich möchte nicht, aber ich muss I don’t want to, but I’ve got to nascondi gli esempimostra più esempi machen, werden lassen, in einen (bestimmten) Zustand versetzenor | oder od bringen get make, cause to become get make, cause to become esempi to get one’s feet wet sich die Füße nass machen to get one’s feet wet to getsomething | etwas sth ready something | etwasetwas fertig machenor | oder od fertigbringen to getsomething | etwas sth ready to getsomebody | jemand sb nervous jemanden nervös machen to getsomebody | jemand sb nervous to getsomebody | jemand sb with child jemanden schwängern to getsomebody | jemand sb with child to getsomething | etwas sth under way something | etwasetwas in Fahrt bringen to getsomething | etwas sth under way to getsomething | etwas sth under control something | etwasetwas bändigenor | oder od unter (seine) Kontrolle bringen to getsomething | etwas sth under control I got my finger broken ich habe mir den Finger gebrochen I got my finger broken nascondi gli esempimostra più esempi lassen get used with past participles get used with past participles esempi to get one’s hair cut sich die Haare schneiden lassen to get one’s hair cut to getsomething | etwas sth painted something | etwasetwas malen lassen to getsomething | etwas sth painted dazuor | oder od dahin bringen, bewegen, veranlassen get used with infinitive: cause, induce get used with infinitive: cause, induce esempi to getsomebody | jemand sb to speak jemanden zum Sprechen bringenor | oder od bewegen to getsomebody | jemand sb to speak to getsomething | etwas sth to burn something | etwasetwas zum Brennen bringen to getsomething | etwas sth to burn schaffen, bringen, befördern (from von, aus out of aus) get bring, convey get bring, convey esempi get him away! schafft ihn fort! get him away! get you gone! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mach dich fort! verschwinde! get you gone! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bringen get bring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig get bring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to getsomebody | jemand sb upon a subject jemanden auf ein Thema bringen to getsomebody | jemand sb upon a subject „get“: reflexive verb get [get]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich begeben gewinnen, fördern kriegen, bekommen zu-, vorbereiten, fertig machen, herrichten zu sich nehmen, essen, trinken, einnehmen ergreifen, fassen, packen erwischen, ertappen erwischen, treffen verstehen, kapieren in die Enge treiben, verwirren Altre traduzioni... sich begeben get go, make one’s way get go, make one’s way esempi to get oneself home sich nach Hause begeben to get oneself home to get oneself home knowledge, experienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erwerben, sich aneignen, (er)lernen to get oneself home knowledge, experienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to get by heart auswendig lernen to get by heart to getsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas (Kompromittierendes) über jemanden erfahren to getsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to get religion familiar, informal | umgangssprachlichumg fromm werden, sich bekehren to get religion familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi gewinnen, fördern get coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kriegen get bekommen get get get → vedere „boot“ get → vedere „boot“ esempi to getsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb something | etwasetwas aus jemandem herauskriegen to getsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb to get it into one’s head es sich in den Kopf setzen to get it into one’s head to getsomething | etwas sth on the brain dauernd ansomething | etwas etwas denken to getsomething | etwas sth on the brain to get it be punished es kriegen to get it be punished he has got three months familiar, informal | umgangssprachlichumg er hat drei Monate (Gefängnis) gekriegt he has got three months familiar, informal | umgangssprachlichumg to get the sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fliegen to get the sack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to get the sack an die Luft gesetzt werden rausgeschmissen werden (entlassen werden) to get the sack to get the sack be rejected slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den Laufpassor | oder od einen Korb bekommen to get the sack be rejected slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nascondi gli esempimostra più esempi zu-, vorbereiten, fertig machen, herrichten get prepare get prepare esempi to get dinner das Essen zubereiten to get dinner zu sich nehmen, essen, trinken, einnehmen get eat, drink British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg get eat, drink British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi get your dinner! komm(t) zum Essen! get your dinner! ergreifen, fassen, packen get grab get grab erwischen, ertappen get catch: thiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg get catch: thiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg erwischen, treffen get hit, strike familiar, informal | umgangssprachlichumg get hit, strike familiar, informal | umgangssprachlichumg verstehen, kapieren get understand familiar, informal | umgangssprachlichumg get understand familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi I don’t get him ich verstehe nicht, was er will I don’t get him I don’t get that das kapiere ich nicht I don’t get that to get it wrong sich irren, es ganz falsch verstehen, es missverstehen to get it wrong to get in wrong withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandes Gunst verscherzen, es mit jemandem verderben to get in wrong withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to getsomebody | jemand sb in wrong American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden in Misskredit bringen (with bei) to getsomebody | jemand sb in wrong American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi in die Enge treiben, verwirren get confuse familiar, informal | umgangssprachlichumg get confuse familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi this matter gets me diese Sache geht über meine Begriffeor | oder od macht mir zu schaffen this matter gets me now they have got me nun sitze ich fest now they have got me ärgern, reizen, quälen get annoy, torment familiar, informal | umgangssprachlichumg get annoy, torment familiar, informal | umgangssprachlichumg erreichen get rare | seltenselten (reach) get rare | seltenselten (reach) esempi to get bottom den Grund erreichen to get bottom erreichen, die Verbindung herstellen mit get by phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get by phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fangen get catch: fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get catch: fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einbringen get harvest get harvest zeugen get rare | seltenselten (offspring: used normally only of animals) get rare | seltenselten (offspring: used normally only of animals) umbringen get kill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg get kill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht mehr loslassen, überwältigen get overwhelm familiar, informal | umgangssprachlichumg get overwhelm familiar, informal | umgangssprachlichumg aus dem Spiel werfen, zum Ausscheiden zwingen get sports | SportSPORT eliminate get sports | SportSPORT eliminate get syn → vedere „acquire“ get syn → vedere „acquire“ get → vedere „earn“ get → vedere „earn“ get → vedere „obtain“ get → vedere „obtain“ get → vedere „procure“ get → vedere „procure“ get → vedere „secure“ get → vedere „secure“ „get“: intransitive verb get [get]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kommen, gelangen, sich begeben dahin gelangen kommen, die Gewohnheit annehmen werden, in einen Zustand geraten beginnen, anfangen verdienen, profitieren verduften, abhauen dazu übergehen Altri esempi... kommen, gelangen, sich begeben get come, make it get come, make it esempi to get as far as Munich bis (nach) München kommenor | oder od gelangen to get as far as Munich to get home nach Hause kommen, zu Hause ankommen to get home where has it got to? wo ist es hingekommen? where has it got to? to get next tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandes (especially | besondersbesonders böse) Absichten erkennen to get next tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to get on line American English | amerikanisches EnglischUS sich in der Schlange anstellen to get on line American English | amerikanisches EnglischUS to get ahead vorwärtskommen, Karriere machen to get ahead to get ahead ofsomebody | jemand sb jemanden überholenor | oder od überflügeln to get ahead ofsomebody | jemand sb nascondi gli esempimostra più esempi dahin gelangenor | oder od kommen, die Gewohnheit annehmen, dazu übergehen get used with infinitive: acquire habit, come to get used with infinitive: acquire habit, come to esempi he got to like it er hat es lieb gewonnen he got to like it to get to be friends Freunde werden to get to be friends to get to know it es erfahren to get to know it werden, in einen (bestimmten) Zustandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geraten get become, get into certain state get become, get into certain state esempi get busy! familiar, informal | umgangssprachlichumg mach dich an die Arbeit! get busy! familiar, informal | umgangssprachlichumg to get going leave aufbrechen to get going leave to get tired müde werden, ermüden to get tired to get better sich erholen to get better to get drunk sich betrinken to get drunk to get even withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg es jemandem heimzahlen to get even withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to get dark/cold dunkel/kalt werden to get dark/cold to get married (sich ver)heiraten to get married to get used to it sich daran gewöhnen to get used to it to get excited sich aufregen, sich ereifern (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) to get excited don’t get excited! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bleib (ganz) ruhig! don’t get excited! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg to get excited aboutsomething | etwas sth enthusiastic sich fürsomething | etwas etwas begeistern to get excited aboutsomething | etwas sth enthusiastic I can’t get excited about it ich kann mich dafür nicht begeistern I can’t get excited about it the new model is nothing to get excited about familiar, informal | umgangssprachlichumg das neue Modell ist nichts Besonderes the new model is nothing to get excited about familiar, informal | umgangssprachlichumg to get rid of jemandenor | oder odsomething | etwas etwas loswerden to get rid of jemandenor | oder odsomething | etwas etwas to get rid of rid oneself of sich von (jemandemor | oder od etwas) frei machen to get rid of rid oneself of nascondi gli esempimostra più esempi beginnen, anfangen get used with present participle: begin get used with present participle: begin esempi they got quarrel(l)ing sie fingen an zu streiten they got quarrel(l)ing to get going sich in Bewegung setzen, anfangen mit to get going verdienen, profitieren get earn get earn verduften get push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl get push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl abhauen get get esempi get (often | oftoft git)! hau ab! get (often | oftoft git)! esempi get outta here familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist ja wohl nicht dein Ernst!, verarsch mich nicht!, das ist ja wohl ein Scherz, oder? get outta here familiar, informal | umgangssprachlichumg