Traduzione Tedesco-Francese per "chantage"

"chantage" traduzione Francese

chantage

[ʃɑ̃taʒ]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Erpressungféminin | Femininum f
    chantage
    chantage
esempi

pratiquer

[pʀatike]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausüben
    pratiquer métier, art
    pratiquer métier, art
  • betreiben
    pratiquer aussi | aucha. sport
    pratiquer aussi | aucha. sport
esempi
  • (praktisch) anwenden
    pratiquer méthode
    pratiquer méthode
  • praktizieren
    pratiquer
    pratiquer
  • betreiben
    pratiquer une politique
    pratiquer une politique
  • üben
    pratiquer charité
    pratiquer charité
esempi
  • seine religiösen Pflichten erfüllen
    pratiquer religion | ReligionREL
    pratiquer religion | ReligionREL
  • machen
    pratiquer ouverture
    pratiquer ouverture
  • vornehmen
    pratiquer intervention chirurgicale
    pratiquer intervention chirurgicale
  • regelmäßig, gern lesen
    pratiquer auteur, ouvrage littéraire | literarischlitt
    pratiquer auteur, ouvrage littéraire | literarischlitt

pratiquer

[pʀatike]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se pratiquer
    se pratiquer
  • se pratiquer sport
    betrieben werden
    se pratiquer sport

céder

[sede]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • veräußern
    céder (≈ vendre)
    céder (≈ vendre)
  • abtreten (an jemanden)
    céder àquelqu’un | jemand qn créance, etc
    céder àquelqu’un | jemand qn créance, etc
  • abgeben
    céder commerce
    céder commerce

céder

[sede]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir &verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • weichen
    céder sentiment
    céder sentiment
esempi
  • nachgeben
    céder branche, digue, etc
    céder branche, digue, etc
  • reißen
    céder corde
    céder corde

tenir

[t(ə)niʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < venir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • haben
    tenir (≈ avoir)
    tenir (≈ avoir)
  • (gefasst) haben
    tenir voleur, etc
    tenir voleur, etc
esempi
  • tenir la preuve
    den Beweis (in Händen) haben
    tenir la preuve
  • je tiens un de ces rhumes familier | umgangssprachlichfam
    ich hab vielleicht einen Schnupfen
    je tiens un de ces rhumes familier | umgangssprachlichfam
  • si je le tenais!
    wenn ich den hier hätte!
    si je le tenais!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • führen
    tenir registre, caisse, compte, article, restaurant
    tenir registre, caisse, compte, article, restaurant
esempi
  • halten
    tenir promesse, pari
    tenir promesse, pari
  • nachkommen (avec datif | mit Dativ+dat)
    tenir engagements
    tenir engagements
esempi
  • abhalten
    tenir réunion, conférence
    tenir réunion, conférence
  • halten
    tenir discours
    tenir discours
esempi
esempi
  • einnehmen
    tenir de la place
    tenir de la place
esempi
esempi
  • tiens! (≈ prends) <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    da!
    tiens! (≈ prends) <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • tiens! <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    da, nimm!
    tiens! <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • tiens! étonné <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    tiens! étonné <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

tenir

[t(ə)niʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < venir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • tenir à (≈ résulter, dépendre de)
    liegen an (avec datif | mit Dativ+dat)
    tenir à (≈ résulter, dépendre de)
  • tenir à
    abhängen von
    tenir à
  • cela tient à ce ou au fait qu’ il a été malade
    das liegt daran, dass …
    cela tient à ce ou au fait qu’ il a été malade
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • tenir àquelque chose | etwas qc concrètement
    an etwas (datif | Dativdat) halten ou hängen
    tenir àquelque chose | etwas qc concrètement
esempi

tenir

[t(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < venir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • halten
    tenir clou, pansement, etc
    tenir clou, pansement, etc
  • festsitzen
    tenir
    tenir
  • halten
    tenir coiffure, couleur, nœud
    tenir coiffure, couleur, nœud
  • liegen bleiben
    tenir neige
    tenir neige
  • von Bestand sein
    tenir union, accord (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tenir union, accord (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • aus-, standhalten
    tenir personne (≈ résister)
    tenir personne (≈ résister)
esempi
esempi

tenir

[t(ə)niʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se tenir à sens réfléchi
    sich (fest)halten (anavec datif | mit Dativ +dat)
    se tenir à sens réfléchi
  • tenez-vous bien (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    machen Sie sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) gefasst
    tenez-vous bien (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ils n’ont qu’à bien se tenir
    sie müssen sich auf einiges gefasst machen
    ils n’ont qu’à bien se tenir
esempi
esempi
esempi
esempi
  • tenez-vous-le pour dit
    lassen Sie sich (datif | Dativdat) das gesagt sein
    schreiben Sie sich (datif | Dativdat) das hinter die Ohren
    tenez-vous-le pour dit
esempi
esempi
esempi
  • se tenir congrès, marché, etc
    se tenir congrès, marché, etc
  • se tenir
    abgehalten werden
    se tenir
  • où se tient le marché jour
    an dem der Markt stattfindet, abgehalten wird
    où se tient le marché jour
esempi