Traduzione Tedesco-Francese per "offen"

"offen" traduzione Francese

offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
esempi
esempi
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → vedere „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → vedere „offenstehen
  • offen → vedere „offenlegen
    offen → vedere „offenlegen
esempi
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
esempi
sich (Dativ | datifdat) ein Hintertürchen offen halten
sich (Dativ | datifdat) ein Hintertürchen offen halten
offen gestanden, …
(à parler) franchement
offen gestanden, …
es steht ihr offen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
elle est libre de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
libre à elle de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
es steht ihr offen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
die Tür einen Spalt (weit) offen lassen
laisser la porte entrouverte, entrebâillée
die Tür einen Spalt (weit) offen lassen
la porte était grande ouverte
dann ist Polen offen
ça va chauffer umgangssprachlich | familierumg
dann ist Polen offen
die Augen offen halten
ouvrir l’œil
die Augen offen halten
halb offen
entrouvert
halb offen
alle Türen stehen ihm offen
toutes les portes lui sont ouvertes
alle Türen stehen ihm offen
ein Posten steht in unseren Büchern noch offen
un article est encore à découvert dans nos livres
ein Posten steht in unseren Büchern noch offen
sich (Dativ | datifdat) einen Fluchtweg offen halten
sich (Dativ | datifdat) einen Fluchtweg offen halten

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: