Traduzione Francese-Tedesco per "elles."

"elles." traduzione Tedesco

Elle

[ˈɛlə]Femininum | féminin f <Elle; Ellen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cubitusMaskulinum | masculin m
    Elle Anatomie | anatomieANAT
    Elle Anatomie | anatomieANAT

elles

[ɛl]pronom personnel | Personalpronomen pr pers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • elles → vedere „elle
    elles → vedere „elle

elle

[ɛl]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <pluriel | Pluralpl elles>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sie (singulier | Singularsg etpluriel | Plural pl)
    elle
    elle
esempi
  • elle est neuve la maison
    es ist neu
    elle est neuve la maison
  • elle(s) arrive(nt)
    sie kommt (sie kommen)
    elle(s) arrive(nt)
  • elle non plus
    sie auch nicht
    elle non plus
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sie (accusatif | Akkusativaccsingulier | Singular sg etpluriel | Plural pl)
    elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
  • ihr (datif | Dativdatsingulier | Singular sg)
    elle
    elle
  • ihnen (datif | Dativdatpluriel | Plural pl)
    elle
    elle
  • sich
    elle réfléchi
    elle réfléchi
esempi
  • pour elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    für sie
    pour elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
  • avec elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    mit ihr (mit ihnen)
    avec elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
  • elle ne pense qu’à elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    sie denkt nur an sich (accusatif | Akkusativacc)
    elle ne pense qu’à elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
esempi
  • elle est bien bonne! (≈ histoire, fait) familier | umgangssprachlichfam
    das ist ja gut!
    elle est bien bonne! (≈ histoire, fait) familier | umgangssprachlichfam
  • elle est raide, celle-là!
    das ist (ja) ein starkes Stück!
    elle est raide, celle-là!

elle-même

[ɛlmɛm]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <pluriel | Pluralpl elles-mêmes>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (sie) selbst
    elle-même emphatique
    elle-même emphatique
esempi
  • elle l’a dit elle-même
    sie hat es selbst gesagt
    elle l’a dit elle-même
  • sich selbst
    elle-même réfléchi
    elle-même réfléchi
esempi
  • d’elle-même
    von sich aus
    von selbst
    aus eigenem Antrieb
    d’elle-même

leur

[lœʀ]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

leur

[lœʀ]adjectif possessif | attributives Possessivpronomen adj poss <féminin | Femininumfinvariable | invariabel, unveränderlich inv; pluriel | Pluralpl leurs>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ihr(e)
    leur
    leur
  • ihrepluriel | Plural pl
    leur
    leur
esempi

leur

[lœʀ]pronom possessif | Possessivpronomen pr poss

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le leur, la leur
    der, die, das ihrige
    ihre(r, -s)
    le leur, la leur
  • les leurspluriel | Plural pl
    die ihren
    ihre
    les leurspluriel | Plural pl
  • mais la leur est magnifique ma maison est bien modeste
    aber das ihr(ig)e ist prächtig
    mais la leur est magnifique ma maison est bien modeste
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
  • les leursmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (≈ parents, amis)
    die Ihren
    les leursmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (≈ parents, amis)
  • j’étais un des leurs
    ich war einer der Ihren, ich war dabei
    j’étais un des leurs
  • j’étais des leurs dimanche dernier à dîner
    ich war letzten Sonntag bei ihnen zum Abendessen
    j’étais des leurs dimanche dernier à dîner

entre

[ɑ̃tʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zwischenavec datif | mit Dativ +dat question «wohin?»: +accusatif | Akkusativ acc
    entre lieu, temps
    entre lieu, temps
esempi
  • entre ces objetset cetera | etc., und so weiter etcaussi | auch a.
    entre ces objetset cetera | etc., und so weiter etcaussi | auch a.
  • être entre les mains dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in jemandes Händen sein
    être entre les mains dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • laisser de la place entre chaque mot
    nach jedem Wort Platz lassen
    laisser de la place entre chaque mot
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • unter (avec datif | mit Dativ+dat)
    entre (≈ parmi)
    entre (≈ parmi)
esempi

présenter

[pʀezɑ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • darbieten
    présenter plat
    présenter plat
  • vorzeigen
    présenter pièce d’identité, billet
    présenter pièce d’identité, billet
  • vorweisen
    présenter
    présenter
  • vorlegen
    présenter chèque, facture, rapport
    présenter chèque, facture, rapport
  • vorbringen
    présenter arguments (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    présenter arguments (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussprechen
    présenter condoléances, felicitations
    présenter condoléances, felicitations
  • einreichen
    présenter démission, candidature
    présenter démission, candidature
esempi
  • vorführen
    présenter collection, etc
    présenter collection, etc
  • (dem Publikum) vorstellen
    présenter livre, film
    présenter livre, film
  • darbieten
    présenter numéro de cirque
    présenter numéro de cirque
  • ansagen
    présenter (≈ annoncer)
    présenter (≈ annoncer)
  • moderieren
    présenter émission
    présenter émission
  • führen durch
    présenter
    présenter
esempi
  • présenter une émission radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV
    durch eine Sendung führen
    eine Sendung moderieren
    présenter une émission radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV
esempi
  • darlegen
    présenter idées, faits (≈ exposer)
    présenter idées, faits (≈ exposer)
  • darstellen
    présenter
    présenter
esempi
  • présenter les choses telles qu’elles sont
    die Dinge so darstellen, wie sie sind
    présenter les choses telles qu’elles sont
esempi
  • aufweisen
    présenter (≈ avoir) défauts, qualités
    présenter (≈ avoir) défauts, qualités
esempi
esempi
  • présenter les armes terme militaire | Militär, militärischMIL
    présenter les armes terme militaire | Militär, militärischMIL
  • présentez - arme(s)!
    präsentiert das - Gewehr!
    présentez - arme(s)!

présenter

[pʀezɑ̃te]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

présenter

[pʀezɑ̃te]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se présenter (àquelqu’un | jemand qn)
    sich (jemandem) vorstellen
    se présenter (àquelqu’un | jemand qn)
  • se présenter à l’audience droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    se présenter à l’audience droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • permettez-moi de me présenter
    gestatten Sie, dass ich mich vorstelle
    permettez-moi de me présenter
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

un

[ɛ̃, œ̃]numéral | Zahlwort, Numerale num, une [yn]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • einmasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    un avec subst
    un avec subst
  • eineféminin | Femininum f
    un
    un
  • einer, eine, ein(e)s
    un elliptiquement
    un elliptiquement
esempi
esempi
  • pas un(e) négation
    nicht einer, eine, ein(e)s
    keiner, keine, kein(e)s
    pas un(e) négation
  • comme pas un
    wie kein anderer
    comme pas un
  • pas un seul
    kein Einziger
    pas un seul

un

[ɛ̃, œ̃] article indéfinimasculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • einmasculin | Maskulinum m,aussi | auch a.neutre | Neutrum n
    un
    un
  • eineféminin | Femininum f
    un
    un
  • einer, eine, ein(e)s
    un elliptiquement
    un elliptiquement
esempi

un

[ɛ̃, œ̃]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéfmasculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • einermasculin | Maskulinum m
    un
    eineféminin | Femininum f
    un
    ein(e)sneutre | Neutrum n
    un
    un
esempi
  • un des peintres les plus connus
    einer der bekanntesten Maler
    un des peintres les plus connus
  • un de mes amis
    einer meiner Freunde
    un de mes amis
  • l’une d’eux ou d’elles
    eine von ihnen
    l’une d’eux ou d’elles
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

chose

[ʃoz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sacheféminin | Femininum f
    chose
    chose
  • Dingneutre | Neutrum n
    chose
    chose
esempi
esempi
  • quelque chose <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
    quelque chose <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
  • quelque chose familier | umgangssprachlichfam <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
    was
    quelque chose familier | umgangssprachlichfam <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
  • quelque chose comme <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
    so etwas wie
    quelque chose comme <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Sacheféminin | Femininum f
    chose droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    chose droit, langage juridique | RechtswesenJUR
esempi
  • choses communes
    Gemeingutneutre | Neutrum n
    choses communes
  • chose jugée
    abgeurteilte Sache
    chose jugée
esempi
esempi
  • être porté sur la chose familier | umgangssprachlichfam
    scharf auf Frauen sein
    être porté sur la chose familier | umgangssprachlichfam
  • Dings(da, -bums)neutre | Neutrum n
    chose (≈ truc) familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
    chose (≈ truc) familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • (Machin) Chose familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
    der ou die Dingsbums, Dingsda
    (Machin) Chose familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
  • une pauvre (petite) chose <masculin | Maskulinumm>
    ein armes Wesen
    eine bedauernswerte Kreatur
    une pauvre (petite) chose <masculin | Maskulinumm>
  • passez-moi le chose là-bas <masculin | Maskulinumm>
    geben Sie mir das Dingsda rüber
    passez-moi le chose là-bas <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • avoir l’air, être tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    avoir l’air, être tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • se sentir tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    se sentir tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>