Traduzione Tedesco-Inglese per "going together"

"going together" traduzione Inglese

Cercava forse Gong o ging?

go together

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich miteinander vertragen, zusammen passen
    go together of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go together of colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • miteinander gehen, zusammen sein
    go together go out together familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go together go out together familiar, informal | umgangssprachlichumg

go

[gou]noun | Substantiv s <goes [gouz]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Reihefeminine | Femininum f
    go turn
    go turn
esempi
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    go attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Gehenneuter | Neutrum n
    go going
    go going
esempi
  • the come and go of the years
    das Kommenand | und u. Gehen der Jahre
    the come and go of the years
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • in one go drink
    in einem Zug
    in one go drink
  • in one go spend
    auf einmal
    in one go spend
esempi
  • on the go constantly moving familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (ständig) in Bewegung, immer unterwegs, auf Trab
    on the go constantly moving familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • on the go rare | seltenselten (disappearing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Verfall begriffen, im Dahinschwinden
    on the go rare | seltenselten (disappearing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Schmissmasculine | Maskulinum m
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
esempi
  • he’s full of go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    er hat Mumm in den Knochen
    he’s full of go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • this song has no go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    dieses Lied hat keinen Schmiss
    this song has no go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Modefeminine | Femininum f
    go fashion | ModeMODE familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go fashion | ModeMODE familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Erfolgmasculine | Maskulinum m
    go success familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go success familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to make a go ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas zu einem Erfolg machen
    to make a go ofsomething | etwas sth
  • no go unsuccessful
    kein Erfolg
    no go unsuccessful
  • no go hopeless
    aussichts-, hoffnungs-, zwecklos
    no go hopeless
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Abmachungfeminine | Femininum f
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
esempi
  • to have a go at sb/sth verbal attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
    über j-n/etwas (accusative (case) | Akkusativakk) schimpfen
    to have a go at sb/sth verbal attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unangenehme Geschichte, dummeor | oder od lästige Sache
    go rare | seltenselten (stupid or annoying thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go rare | seltenselten (stupid or annoying thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Portionfeminine | Femininum f
    go rare | seltenselten (portion of food) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go rare | seltenselten (portion of food) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Glasneuter | Neutrum n
    go glass of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go glass of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    go attack: of disease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go attack: of disease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Nichtkönnenneuter | Neutrum n
    go in cribbage
    go in cribbage
  • Vorexamenneuter | Neutrum n
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
    Zulassungsprüfungfeminine | Femininum f (erste Prüfung für den Grad eines B.A.)
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr

go

[gou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät went [went]; past participle | Partizip Perfektpperf gone [g(ɒ)n; gɔːn]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs goes [gouz]; and | undu. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs goeth [ˈgouiθ] 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs goest [ˈgouist]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • to go into holes
    Löcher bekommen
    to go into holes
esempi
esempi
  • to be all gone run out, milk, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to be all gone run out, milk, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to be all gone run out, energy, anger
    to be all gone run out, energy, anger
  • gehen
    go figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    go figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • zu Fuß gehen
    go walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • sterben
    go die <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    go die <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
esempi
  • he is (dead and) gone <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    er ist tot
    he is (dead and) gone <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
esempi
  • auftreten, handeln
    go act: in particular functionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go act: in particular functionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
esempi
esempi
  • dazu beitragenor | oder od dienen (to do zu tun , dienen), (to zu)
    go serve, be used
    verwendet werden (to, towards für, zu)
    go serve, be used
    go serve, be used
esempi
  • ausgehen, -fallen
    go turn out
    go turn out
esempi
esempi
  • go → vedere „bed
    go → vedere „bed
esempi
  • go (to) head for
    zugehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sich aufmachen (nach)
    go (to) head for
  • to go to Canossa figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nach Canossa gehen
    to go to Canossa figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • go to Jericho (or | oderod British English | britisches EnglischBr Bath)!
    geh zum Teufel!
    go to Jericho (or | oderod British English | britisches EnglischBr Bath)!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • abgehen, abgesetztor | oder od verkauft werden
    go commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
    go commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
esempi
  • abgehen
    go make exit: actor
    go make exit: actor
  • sich halten (by, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go judge
    gehen, handeln, sich richten, urteilen (upon, on nach , bestimmt werden), (by durch)
    go judge
    go judge
esempi
esempi
  • let it go at that! especially | besondersbesonders in
    lass es dabei bewenden!
    let it go at that! especially | besondersbesonders in
esempi
esempi
  • gehen, passen (into, in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go fit
    fallen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go fit
    go fit
esempi
  • vergehen, -streichen, -fließen
    go pass by: of time
    go pass by: of time
esempi
  • how time go es!
    wie (doch) die Zeit vergeht!
    how time go es!
esempi
esempi
esempi
esempi
  • who goes there? military term | Militär, militärischMIL Postenruf
    Wer da?
    who goes there? military term | Militär, militärischMIL Postenruf
esempi
esempi
  • go (on, in) be spent on
    aufgehen (indative (case) | Dativ dat)
    ausgegeben werden (für)
    go (on, in) be spent on
esempi
  • go (into) mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    gehen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    enthalten sein (indative (case) | Dativ dat)
    go (into) mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • 5 into 10 goes twice
    5 geht in 10 zweimal
    5 into 10 goes twice
  • ertönen, erklingen, läuten, schlagen
    go rare | seltenselten of bell, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go rare | seltenselten of bell, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • wählen, sich (in bestimmter Weise) entscheiden
    go politics | PolitikPOL vote
    go politics | PolitikPOL vote
esempi
esempi
  • in Ohnmacht fallen
    go faint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go faint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gehen, verschwinden, abgeschafft werden
    go disappear, be got rid of
    go disappear, be got rid of
esempi
esempi
esempi
  • (eine Bewegung) machen
    go make a movement
    go make a movement
esempi
esempi
  • as hotels go
    wie Hotels eben sind
    as hotels go
  • as the times go
    wie die Zeiten nun einmal sind, für die jetzigen Zeiten
    as the times go
  • (dahin)schwinden
    go fail, fade
    go fail, fade
esempi
esempi
  • gehören (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go belong
    go belong
esempi
esempi
  • usually | meistmeist gehen
    go <mit -ing-Form>
    go <mit -ing-Form>
esempi
  • starten
    go sports | SportSPORT
    go sports | SportSPORT
esempi
  • gehen, sich verbreiten, kursieren, im Umlauf sein
    go spread: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go spread: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • hamburger to go American English | amerikanisches EnglischUS
    Hamburger zum Mitnehmen
    hamburger to go American English | amerikanisches EnglischUS
  • lauten
    go wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • davonkommen
    go rare | seltenselten (escape)
    go rare | seltenselten (escape)
esempi
  • dahinfließen
    go flow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go flow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

go

[gou]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aushalten, ver-, ertragen
    go stand, put up with familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go stand, put up with familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich leisten
    go treat oneself to familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go treat oneself to familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • wetten, setzen
    go bet familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go bet familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • ansagen
    go in card game: bid
    go in card game: bid
esempi
  • to go nap (playing) cards | KartenspielKART
    keine direkte Übersetzung ein Kartenspiel, wobei der Spieler, der die meisten Stiche ansagt, den Trumpf bestimmt
    to go nap (playing) cards | KartenspielKART
  • eine Einladungor | oder od Wette annehmen von
    go accept invitation or wager from American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go accept invitation or wager from American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • go → vedere „blind
    go → vedere „blind
esempi
  • go it make energetic start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go it make energetic start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • go it use strong words familiar, informal | umgangssprachlichumg
    starke Worte gebrauchen
    go it use strong words familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • go it live wild life familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein ausschweifendes Leben führen
    go it live wild life familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

going

[ˈgouiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Weg)Gehenneuter | Neutrum n
    going departure
    Abreisefeminine | Femininum f
    going departure
    Abfahrtfeminine | Femininum f
    going departure
    going departure
  • Boden-, Straßenzustandmasculine | Maskulinum m
    going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bahnfeminine | Femininum f
    going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Streckefeminine | Femininum f
    going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    going state of road, pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • the path was hard going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der Weg war in schlechtem Zustand
    the path was hard going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • it was tough going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es war eine (gehörige) Schinderei
    it was tough going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the book isn’t very easy going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Buch ist keineespecially | besonders besonders leichte Lektüre
    the book isn’t very easy going figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Laufmasculine | Maskulinum m der Welt
    going way of the world <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    going way of the world <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Treibenneuter | Neutrum n
    going actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Tunneuter | Neutrum nand | und u. Lassenneuter | Neutrum n
    going actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    going actions <usually | meistmeistplural | Plural pl>

going

[ˈgouiŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gehend, fahrend, im Gange
    going moving
    going moving
esempi
  • in Betrieb, arbeitend
    going working
    going working
esempi
  • a going concern
    ein in Betrieb befindliches Unternehmen
    a going concern
  • a going concern also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine gut funktionierende Sache
    a going concern also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • still going
    noch zu haben
    still going
  • going, going, gone!
    zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten
    going, going, gone!
  • one of the best fellows going
    einer der besten Kerle, die es nur gibt
    one of the best fellows going
  • gängig
    going priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    going priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • weggehend, abfahrend, abreisend
    going departing
    going departing

cobble

[ˈk(ɒ)bl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (zusammen)flicken
    cobble patch up
    cobble patch up
esempi

cobble

[ˈk(ɒ)bl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

horde

[hɔː(r)d]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    horde crowd, group
    Bandefeminine | Femininum f
    horde crowd, group
    horde crowd, group
  • horde syn vgl. → vedere „crowd
    horde syn vgl. → vedere „crowd
  • Hordefeminine | Femininum f
    horde Nomadic group
    (asiat.) Nomadengruppefeminine | Femininum f
    horde Nomadic group
    horde Nomadic group

horde

[hɔː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine Horde bilden
    horde
    horde
esempi

esempi
esempi
  • zusammen (genommen)
    together considered collectively
    together considered collectively
esempi
  • miteinander
    together with each other
    together with each other
  • gegen-, ineinander
    together towards each other
    together towards each other
esempi
esempi
  • two things together
    zwei Dinge zugleichor | oder od auf einmal
    two things together
  • nach-, hintereinander
    together dayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    together dayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lang, hindurch
    together a timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    together a timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
esempi

togetherness

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zusammengehörigkeit(sgefühlneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    togetherness
    togetherness

togethering

[təˈgeθriŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gemeinsamer Urlaub mit Familie und Feunden
    togethering
    togethering

knead

[niːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (durch)kneten, verkneten
    knead dough
    knead dough
esempi
  • zusammenschweißen, vermischen
    knead mix figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    knead mix figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • formen, bilden
    knead form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    knead form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (durch)kneten, massieren
    knead muscles
    knead muscles