Traduzione Tedesco-Inglese per "verbreiten"

"verbreiten" traduzione Inglese


  • spread
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    circulate
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    disseminate
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    disperse
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    broadcast
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
    verbreiten Nachricht, Kunde, Gerücht, Ruhm etc
esempi
  • spread
    verbreiten Krankheit, Seuche, Sucht, Virus etc
    verbreiten Krankheit, Seuche, Sucht, Virus etc
  • give off
    verbreiten Geruch, Gestank etc
    emit
    verbreiten Geruch, Gestank etc
    verbreiten Geruch, Gestank etc
  • give off
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
    radiate
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
    emit
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
    verbreiten Licht, Wärme, Glanz etc
  • spread
    verbreiten Entsetzen, Verwirrung, Unruhe etc
    verbreiten Entsetzen, Verwirrung, Unruhe etc
esempi
  • make
    verbreiten Lärm, Getöse etc
    verbreiten Lärm, Getöse etc
  • be the cause of
    verbreiten Freude, Zuversicht etc
    cause
    verbreiten Freude, Zuversicht etc
    verbreiten Freude, Zuversicht etc
esempi
  • radiate
    verbreiten ausstrahlen: Ruhe, Zuversicht, gute Laune, Kühle, Frieden etc
    effuse
    verbreiten ausstrahlen: Ruhe, Zuversicht, gute Laune, Kühle, Frieden etc
    verbreiten ausstrahlen: Ruhe, Zuversicht, gute Laune, Kühle, Frieden etc
  • spread
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    propagate
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    disseminate
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    diffuse
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
    verbreiten Lehre, Glauben, Meinung, Propaganda etc
  • spread
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
    propagate
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
    extend
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
    verbreiten Erzeugnisse, Praktik, Zivilisation etc
  • circulate, put (etwas | somethingsth) in circulation
    verbreiten Schriften, Magazine, Fotografien etc
    verbreiten Schriften, Magazine, Fotografien etc
verbreiten

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verbreiten von Nachricht, Gerücht, Ruhm etc
    spread, circulate, go (a)round (oder | orod about)
    sich verbreiten von Nachricht, Gerücht, Ruhm etc
  • spread
    verbreiten von Krankheit, Geruch, Furcht, Freude, Stille, Kälte etc
    verbreiten von Krankheit, Geruch, Furcht, Freude, Stille, Kälte etc
esempi
  • be diffused
    verbreiten von Licht, Wärme, Glanz etc
    radiate
    verbreiten von Licht, Wärme, Glanz etc
    verbreiten von Licht, Wärme, Glanz etc
  • spread
    verbreiten von Gas etc
    be diffused
    verbreiten von Gas etc
    verbreiten von Gas etc
  • spread, propagate itself (oder | orod oneself)
    verbreiten von Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung, Siedlern etc
    verbreiten von Rasse, Sprache, Tier-, Pflanzengattung, Siedlern etc
  • spread
    verbreiten von Erzeugnissen, Sitte, Ideen, Kultur etc
    propagate itself
    verbreiten von Erzeugnissen, Sitte, Ideen, Kultur etc
    verbreiten von Erzeugnissen, Sitte, Ideen, Kultur etc
esempi
verbreiten
Neutrum | neuter n <Verbreitens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

bodenlose Lügen verbreiten
to spread outrageous lies
bodenlose Lügen verbreiten
sich wie ein Flächenbrand verbreiten
sich wie ein Flächenbrand verbreiten
Klatsch verbreiten
Klatsch verbreiten
einen Geruch verbreiten
to give off a smell
einen Geruch verbreiten
ein Gerücht verbreiten (oder | orod in Umlauf setzen) [zum Schweigen bringen]
to spread (oder | orod circulate) [to kill] a rumo(u)r
ein Gerücht verbreiten (oder | orod in Umlauf setzen) [zum Schweigen bringen]
Skandalgeschichten verbreiten
Skandalgeschichten verbreiten
einen Hauch von Schwermut um sich verbreiten
einen Hauch von Schwermut um sich verbreiten
üble Nachrede über jemanden verbreiten (oder | orod gegen jemanden führen)
to slanderjemand | somebody sb, to spread malicious gossip aboutjemand | somebody sb
üble Nachrede über jemanden verbreiten (oder | orod gegen jemanden führen)
Flugschriften verbreiten
to distribute handbills
Flugschriften verbreiten
das Christentum unter den Heiden verbreiten
to spread Christianity among the heathen
das Christentum unter den Heiden verbreiten
üble Nachrede über jemanden verbreiten (oder | orod gegen jemanden führen)
to libeljemand | somebody sb
üble Nachrede über jemanden verbreiten (oder | orod gegen jemanden führen)
Nachrichten verbreiten
to spread (oder | orod circulate) news
Nachrichten verbreiten
sich wie ein Buschfeuer verbreiten
sich wie ein Buschfeuer verbreiten
eine Neuigkeit verbreiten
to spread a piece of news
eine Neuigkeit verbreiten
tolle Gerüchte verbreiten
to spread fantastic (oder | orod wild) rumo(u)rs
tolle Gerüchte verbreiten
Helligkeit verbreiten
Helligkeit verbreiten
sich explosionsartig verbreiten
sich explosionsartig verbreiten
This scheme, which is voluntary, was introduced in 1992 and is now very widespread.
Dieses freiwillige Programm wurde 1992 eingeführt und ist jetzt sehr verbreitet.
Fonte: Europarl
Their main goal is to circulate the document on the web and discuss it.
Ihr Hauptziel ist es, das Dokument im Internet zu verbreiten und zu diskutieren.
Fonte: GlobalVoices
Public opinion reflects widespread support for the latest changes.
Die öffentliche Meinung lässt weit verbreitete Unterstützung für die jüngsten Änderungen erkennen.
But this interpretation of the Great Depression, common though it is, is misguided.
Diese Interpretation der Großen Depression ist zwar durchaus verbreitet, aber dennoch irrig.
The verdict and first reaction spread on Twitter.
Das Urteil und die ersten Reaktionen wurden schnell über Twitter verbreitet.
Fonte: GlobalVoices
It would be more difficult to spread reassuring lies.
Es wird schwieriger, beruhigende Lügen zu verbreiten.
Fonte: Europarl
With the agency reports this morning and this afternoon the news continues to be grim.
Auch heute verbreiten die Agenturen wieder schlimme Meldungen.
Fonte: Europarl
The global economic recession is spreading gloom and despair everywhere.
Der Abschwung der Weltwirtschaft verbreitet täglich überall Trübsinn und Verzweiflung.
Fonte: GlobalVoices
Torture, beating, and other mistreatment of Uzbek detainees are widespread.
Folter, Prügel und andere Misshandlungen usbekischer Häftlinge sind weit verbreitet.
US exceptionalism remains alive and well, of course.
Natürlich ist die Überzeugung, die USA seien etwas Besonderes, immer noch weit verbreitet.
Q: How can international organizations help promote blogging in Afghanistan?
GV: Wie können internationale Organisationen helfen, das Bloggen in Afghanistan zu verbreiten?
Fonte: GlobalVoices
Rape is at present the world's most common crime of violence.
Vergewaltigung ist heutzutage das am weitesten verbreitete Gewaltverbrechen auf der Welt.
Fonte: Europarl
There has been a deafening silence from the Commission during the period between then and now.
Die Kommission verbreitete in all der Zeit seit diesem Datum bis heute eisiges Schweigen.
Fonte: Europarl
The news has been covered in both mainstream and citizen media.
Die Nachricht wurde sowohl von den Mainstream-Medien, als auch von Bürger-Medien verbreitet.
Fonte: GlobalVoices
This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
Dieser gründet sich überwiegend auf die weit verbreitete Wahrnehmung der USA als arrogant.
So the idea of electronic books is starting to come about.
Also diese Idee von elektronischen Büchern verbreitet sich.
Fonte: TED
English has spread all over the country.
Das Englische verbreitete sich im ganzen Land.
Fonte: Tatoeba
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
Kohle ist außerdem geografisch sehr viel weiter verbreitet als alle übrigen fossilen Brennstoffe.
It was an amazing tool to spread the news abroad.
Es war eine faszinierende Möglichkeit, Nachrichten zu verbreiten.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: