Traduzione Tedesco-Inglese per "gefasstester"

"gefasstester" traduzione Inglese

gefasst

Adjektiv | adjective adj <gefasster; gefasstest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • set, mounted (inDativ | dative (case) dat in)
    gefasst Edelstein
    gefasst Edelstein
esempi

gefasst

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

àjour

[aˈʒuːr]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • up-to-date
    àjour auf dem Laufenden
    àjour auf dem Laufenden

àjour

[aˈʒuːr]Adverb | adverb adv Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • up to date
    àjour
    àjour
esempi
  • à jour
    àjour Textilindustrie | textilesTEX Spitzen etc
    ajouré
    àjour Textilindustrie | textilesTEX Spitzen etc
    in openwork
    àjour Textilindustrie | textilesTEX Spitzen etc
    àjour Textilindustrie | textilesTEX Spitzen etc
esempi

Edelstein

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • precious stone
    Edelstein SCHMUCK
    stone
    Edelstein SCHMUCK
    Edelstein SCHMUCK
  • jewel
    Edelstein SCHMUCK geschliffenund | and u. geschnitten
    gem
    Edelstein SCHMUCK geschliffenund | and u. geschnitten
    Edelstein SCHMUCK geschliffenund | and u. geschnitten
esempi
  • ungeschliffener (oder | orod ungeschnittener) Edelstein
    rough (oder | orod uncut) stone
    ungeschliffener (oder | orod ungeschnittener) Edelstein
  • künstlicher (oder | orod synthetischer) Edelstein
    artificial (oder | orod synthetic) stone (oder | orod gem)
    künstlicher (oder | orod synthetischer) Edelstein
  • mit Edelsteinen besetzen (oder | orod schmücken)
    to gem, to jewel
    mit Edelsteinen besetzen (oder | orod schmücken)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Entschluss

Maskulinum | masculine m <Entschlusses; Entschlüsse> EntschlußMaskulinum | masculine m <Entschlusses; Entschlüsse> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

esempi
  • jemandes Hand [Arm] fassen
    to grasp sb’s hand [arm], to take hold of sb’s hand [arm]
    jemandes Hand [Arm] fassen
  • jemanden bei der Hand [beim (oder | orod am) Arm] fassen
    to takejemand | somebody sb by the hand [arm]
    jemanden bei der Hand [beim (oder | orod am) Arm] fassen
  • die Kinder fassten sich (oder | orod einander) bei den Händen
    the children took each other by the hand (oder | orod linked [their] hands)
    die Kinder fassten sich (oder | orod einander) bei den Händen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Argwohn (oder | orod Misstrauen) gegen jemanden fassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to (begin to) be suspicious ofjemand | somebody sb
    Argwohn (oder | orod Misstrauen) gegen jemanden fassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Beschluss fassen
    einen Beschluss fassen
  • jemanden bei seiner Ehre fassen
    to appeal to sb’s hono(u)r
    jemanden bei seiner Ehre fassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • believe
    fassen glauben
    fassen glauben
esempi
  • express
    fassen ausdrücken
    put
    fassen ausdrücken
    formulate
    fassen ausdrücken
    fassen ausdrücken
esempi
  • define
    fassen definieren
    fassen definieren
  • hold
    fassen räumlich aufnehmen
    take
    fassen räumlich aufnehmen
    fassen räumlich aufnehmen
esempi
  • draw, be issued (with)
    fassen Militär, militärisch | military termMIL Verpflegung, Material etc
    fassen Militär, militärisch | military termMIL Verpflegung, Material etc
esempi
  • Essen fassen
    to draw rations
    Essen fassen
  • die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued (with) additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
  • Geld fassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get paid, to receive (oder | orod draw) one’s pay
    Geld fassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • take on
    fassen Treibstoff, Kohlen etc
    refill with
    fassen Treibstoff, Kohlen etc
    fassen Treibstoff, Kohlen etc
  • mount
    fassen Edelstein etc
    set
    fassen Edelstein etc
    enchase
    fassen Edelstein etc
    collet
    fassen Edelstein etc
    fassen Edelstein etc
esempi
  • catch
    fassen Technik | engineeringTECH mit Zange, mit Spannvorrichtung
    fassen Technik | engineeringTECH mit Zange, mit Spannvorrichtung
  • curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    kerb britisches Englisch | British EnglishBr
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    line
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    case
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
  • line
    fassen Bergbau | miningBERGB Stollen etc
    fassen Bergbau | miningBERGB Stollen etc
  • mount
    fassen Fotografie | photographyFOTO Objektiv
    fassen Fotografie | photographyFOTO Objektiv
  • set
    fassen Fensterscheibe
    fassen Fensterscheibe
  • frame
    fassen Bild
    fassen Bild
  • edge, line (in with)
    fassen Mantelkragen etc
    fassen Mantelkragen etc
  • hold
    fassen Behälterinhalt
    contain
    fassen Behälterinhalt
    fassen Behälterinhalt
  • cask
    fassen in einem Fass: Flüssigkeit
    fassen in einem Fass: Flüssigkeit
  • lock
    fassen Sport | sportsSPORT beim Ringen
    fassen Sport | sportsSPORT beim Ringen
esempi
  • etwas | somethingetwas in sich fassen literarisch | literaryliter
    to include (oder | orod comprise, embrace, encompass)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas in sich fassen literarisch | literaryliter
  • seize
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
    grip
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
    overcome
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
  • seize
    fassen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fassen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

fassen

[ˈfasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • touch
    fassen greifend berühren
    fassen greifend berühren
esempi
  • jemandem (oder | orod jemanden) unter das Kinn fassen
    to touch (oder | orod chuck)jemand | somebody sb under the chin
    jemandem (oder | orod jemanden) unter das Kinn fassen
  • sich (Dativ | dative (case)datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk) an den Kopf fassen
    to put one’s hand(s) to one’s head
    sich (Dativ | dative (case)datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk) an den Kopf fassen
  • da kann man sich nur noch an den Kopf fassen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can only shake your head over that!
    da kann man sich nur noch an den Kopf fassen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • learn
    fassen lernen und verstehen
    fassen lernen und verstehen
esempi
  • fetch
    fassen Jagd | huntingJAGD apportieren
    fassen Jagd | huntingJAGD apportieren
esempi
  • fass! hol
    fetch!
    fass! hol
  • fass! pack
    get him! grab him!
    fass! pack
  • fass! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sic(k)’em!
    fass! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bite
    fassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
    grip
    fassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
    fassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
  • set
    fassen von Zement, Kitt etc
    harden
    fassen von Zement, Kitt etc
    fassen von Zement, Kitt etc
  • bite
    fassen von Farben bei der Zurichtung von Leder
    take
    fassen von Farben bei der Zurichtung von Leder
    fassen von Farben bei der Zurichtung von Leder

fassen

[ˈfasən]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • compose (oder | orod control) oneself, pull oneself together, take a hold of oneself
    fassen sich zusammennehmen
    fassen sich zusammennehmen
esempi
esempi

fassen

Neutrum | neuter n <Fassens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • issue
    Fassen Militär, militärisch | military termMIL
    Fassen Militär, militärisch | military termMIL
  • bite
    Fassen Technik | engineeringTECH
    Fassen Technik | engineeringTECH

Donnerwetter

[ˈdɔnərˌvɛtər] [ˈdɔnərˌvɛtər]Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • row
    Donnerwetter heftige Schelte
    Donnerwetter heftige Schelte
esempi
  • thunderstorm
    Donnerwetter Gewitter
    storm
    Donnerwetter Gewitter
    Donnerwetter Gewitter

Donnerwetter

[ˈdɔnərˌvɛtər] [ˈdɔnərˌvɛtər]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Donnerwetter! überrascht, anerkennend
    Donnerwetter! überrascht, anerkennend
  • Donnerwetter!
    my word! besonders britisches Englisch | British EnglishBr blimey! besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Donnerwetter!
esempi
  • zum Donnerwetter (noch maloder | or od auch)! da soll doch gleich das (oder | orod ein-) Donnerwetter dreinfahren! als Fluch
    zum Donnerwetter (noch maloder | or od auch)! da soll doch gleich das (oder | orod ein-) Donnerwetter dreinfahren! als Fluch
  • wer, zum Donnerwetter, hat dir das gesagt?
    who the devil told you that?
    wer, zum Donnerwetter, hat dir das gesagt?
  • warum, zum Donnerwetter …?
    why in heaven’s name…?
    warum, zum Donnerwetter …?
  • nascondi gli esempimostra più esempi

schlimmst

Superlativ | superlative sup

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • schlimmst → vedere „schlimm
    schlimmst → vedere „schlimm

schlimmst

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

schlimmst

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • am schlimmsten
    (the) worst
    am schlimmsten
  • er ist am schlimmsten (von uns) dran umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is (the) worst off (of us all)
    er ist am schlimmsten (von uns) dran umgangssprachlich | familiar, informalumg

schlimmst

Neutrum | neuter n <Schlimmsten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • the worst
    schlimmst
    schlimmst
esempi

alles

Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • alles in allem
    all in all, all together, on the whole
    alles in allem
  • alles das, das alles
    all that
    alles das, das alles
  • was soll das alles?
    what’s the point of all that? what’s all that about?
    was soll das alles?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • everybody
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everyone
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    all
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

kühn

[kyːn]Adjektiv | adjective adj <kühner; kühnst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • brave
    kühn Reiter, Krieger, Seefahrer etc
    courageous
    kühn Reiter, Krieger, Seefahrer etc
    fearless
    kühn Reiter, Krieger, Seefahrer etc
    bold
    kühn Reiter, Krieger, Seefahrer etc
    kühn Reiter, Krieger, Seefahrer etc
esempi
  • bold
    kühn Tat, Entschluss, Handstreich, Idee, Behauptung etc
    daring
    kühn Tat, Entschluss, Handstreich, Idee, Behauptung etc
    kühn Tat, Entschluss, Handstreich, Idee, Behauptung etc
esempi
  • audacious
    kühn dreist, unverschämt
    impudent
    kühn dreist, unverschämt
    kühn dreist, unverschämt
  • bold
    kühn eigenwillig, originell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kühn eigenwillig, originell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • daring
    kühn gewagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kühn gewagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi

kühn

[kyːn]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi