Traduzione Inglese-Tedesco per "comprehend"

"comprehend" traduzione Tedesco

comprehend
[k(ɒ)mpriˈhend]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

comprehend
[k(ɒ)mpriˈhend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Er verstand nicht den Wert ihres Rates.
He could not comprehend the value of her advice.
Fonte: Tatoeba
Glaubt denn die Kommission, daß Eltern für eine solche Maßnahme Verständnis haben?
Does the Commission somehow believe that parents will comprehend such a measure?
Fonte: Europarl
Es sollte leicht verständlich werden.
It should become easy to comprehend.
Fonte: Europarl
Ich kann nicht verstehen, dass die Werbeindustrie einen Sturm im Wasserglas betreibt.
I fail to comprehend why the advertising industry is raising such a storm in a teacup.
Fonte: Europarl
Die Bürger können die Ineffektivität der Verantwortlichen einfach nicht fassen.
The citizens simply cannot comprehend the ineffectiveness of those in charge.
Fonte: Europarl
Es wird immer schwieriger, die öffentliche Meinung zu definieren und zu verstehen.
Public opinion has become more and more complex to define and comprehend.
Fonte: Europarl
Das ist es vor allem, was in der Theorie der drei Vertretungen steht.
It is this, above all else, that the theory of the Three Represents comprehends.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: