„überflüssigerweise“: Adverb überflüssigerweiseAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) superfluously, needlessly, unnecessarily superfluously überflüssigerweise needlessly überflüssigerweise unnecessarily überflüssigerweise überflüssigerweise esempi und überflüssigerweise entschuldigte sie sich and then she quite unecessarily apologizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr und überflüssigerweise entschuldigte sie sich
„entschuldigen“: transitives Verb entschuldigen [-ˈʃʊldɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) excuse, pardon excuse entschuldigen vergeben pardon entschuldigen vergeben entschuldigen vergeben esempi ich bitte (Sie), mein Fehlen zu entschuldigen please excuse (oder | orod forgive) me for not coming, please excuse (oder | orod accept my apologies for) my absence ich bitte (Sie), mein Fehlen zu entschuldigen sein Verhalten ist mit (oder | orod durch) nichts zu entschuldigen there is no excuse for his behavio(u)r sein Verhalten ist mit (oder | orod durch) nichts zu entschuldigen das entschuldigt nicht, dass er nicht schreibt that is no excuse for not writing das entschuldigt nicht, dass er nicht schreibt bitte entschuldigen Sie, dass (oder | orod wenn) ich erst heute schreibe please excuse (oder | orod forgive) me for not having written earlier bitte entschuldigen Sie, dass (oder | orod wenn) ich erst heute schreibe entschuldigen Sie, wenn ich (Sie) störe excuse my interrupting (oder | orod disturbing) you entschuldigen Sie, wenn ich (Sie) störe können Sie mich für einen Augenblick entschuldigen would you excuse me for a minute können Sie mich für einen Augenblick entschuldigen ich muss meine Tochter bei ihrem Lehrer (oder | orod in der Schule) entschuldigen I have to have my daughter excused from school ich muss meine Tochter bei ihrem Lehrer (oder | orod in der Schule) entschuldigen entschuldigen Sie! entschuldige! Verzeihung excuse me! pardon (me)! I beg your pardon entschuldigen Sie! entschuldige! Verzeihung entschuldigen Sie! entschuldige! tut mir leid (I am) sorry! entschuldigen Sie! entschuldige! tut mir leid entschuldigen Sie, können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen? excuse me, can you show me how to get to the station? entschuldigen Sie, können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen? ich habe Sie gestoßen, entschuldigen Sie bitte! sorry I pushed you ich habe Sie gestoßen, entschuldigen Sie bitte! entschuldigen Sie (bitte) vielmals! umgangssprachlich | familiar, informalumg I am very (oder | orod so) sorry! entschuldigen Sie (bitte) vielmals! umgangssprachlich | familiar, informalumg du musst entschuldigen, aber ich konnte nicht anders I am (awfully) sorry, but I couldn’t help it du musst entschuldigen, aber ich konnte nicht anders du musst entschuldigen, aber ich konnte nicht anders rechtfertigen justify (jemand | somebodysb,etwas | something sth) du musst entschuldigen, aber ich konnte nicht anders rechtfertigen du musst entschuldigen, aber ich konnte nicht anders literarisch | literaryliter exculpate (jemand | somebodysb) exonerate (jemand | somebodysb) du musst entschuldigen, aber ich konnte nicht anders literarisch | literaryliter nascondi gli esempimostra più esempi „entschuldigen“: reflexives Verb entschuldigen [-ˈʃʊldɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) excuse oneself esempi sich entschuldigen um Verzeihung bitten apologize, make apologies (oder | orod an apology, one’s apology) beg sb’s pardon, excuse oneself sich entschuldigen um Verzeihung bitten ich muss mich [bei Ihnen] wegen meines Zuspätkommens entschuldigen I must apologize [to you] for (my) being late ich muss mich [bei Ihnen] wegen meines Zuspätkommens entschuldigen sich mit Unkenntnis der Umstände entschuldigen to plead ignorance of the circumstances sich mit Unkenntnis der Umstände entschuldigen wer sich entschuldigt, klagt sich an sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw excuses always proceed from a guilty conscience, he who excuses himself, accuses himself wer sich entschuldigt, klagt sich an sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi excuse oneself entschuldigen für Abwesenheit etc entschuldigen für Abwesenheit etc esempi darf ich mich für einen Augenblick entschuldigen? may I excuse myself for a minute? darf ich mich für einen Augenblick entschuldigen? sich beim Gastgeber [für heute Abend] entschuldigen to make one’s excuses to the host [for not coming this evening] sich beim Gastgeber [für heute Abend] entschuldigen der Herr Präsident lässt sich entschuldigen the president sends his apologies der Herr Präsident lässt sich entschuldigen ich möchte mich für morgen entschuldigen I should like to be excused from attending (oder | orod for) tomorrow ich möchte mich für morgen entschuldigen nascondi gli esempimostra più esempi
„ausbleiben“: intransitives Verb ausbleibenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stay out stop, fail, be missing not come, fail to come not come, fail to come (oder | orod appear) ausbleiben nicht kommen ausbleiben nicht kommen esempi die Post blieb heute aus there was no mail today, the mail did not come today die Post blieb heute aus der erwartete Erfolg wird nicht ausbleiben the expected success won’t fail to materialize der erwartete Erfolg wird nicht ausbleiben der Regen ist ausgeblieben the rain has held off der Regen ist ausgeblieben die Katastrophe konnte nicht ausbleiben the catastrophe was inevitable die Katastrophe konnte nicht ausbleiben nascondi gli esempimostra più esempi stay out ausbleiben nicht heimkommen ausbleiben nicht heimkommen esempi er blieb die ganze Nacht aus he stayed out all night er blieb die ganze Nacht aus wie lange werdet ihr ausbleiben? how long will you stay out? wie lange werdet ihr ausbleiben? stop ausbleiben Medizin | medicineMED aufhören ausbleiben Medizin | medicineMED aufhören fail ausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etc ausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etc be missing (oder | orod absent) ausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etc ausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etc esempi das Fieber blieb aus the fever left him das Fieber blieb aus die Periode blieb (bei ihr) aus she missed her period die Periode blieb (bei ihr) aus „Ausbleiben“: Neutrum ausbleibenNeutrum | neuter n <Ausbleibens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) absence non-appearance, failure to appear arrest, absence failure to come failure to come (oder | orod appear) ausbleiben Nichteintreten ausbleiben Nichteintreten absence ausbleiben Abwesenheit ausbleiben Abwesenheit esempi das entschuldigt sein langes Ausbleiben this accounts for his long absence das entschuldigt sein langes Ausbleiben non-appearance ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen failure to appear ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen arrest ausbleiben Medizin | medicineMED des Pulses, Atems etc ausbleiben Medizin | medicineMED des Pulses, Atems etc absence ausbleiben Medizin | medicineMED der Reflexe etc ausbleiben Medizin | medicineMED der Reflexe etc esempi Ausbleiben des Herzschlages cardiac arrest Ausbleiben des Herzschlages Ausbleiben der Periode absence of the period Ausbleiben der Periode
„Ausrede“: Femininum AusredeFemininum | feminine f <Ausrede; Ausreden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) excuse pretext excuse Ausrede Ausflucht Ausrede Ausflucht esempi er hat immer eine Ausrede bei der Hand he always has an excuse ready er hat immer eine Ausrede bei der Hand das sind faule Ausreden umgangssprachlich | familiar, informalumg those are feeble (oder | orod lame, poor) excuses das sind faule Ausreden umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist nie um eine Ausrede verlegen he is never at a loss for an excuse er ist nie um eine Ausrede verlegen sie suchte nach einer glaubhaften Ausrede she was looking for a plausible excuse sie suchte nach einer glaubhaften Ausrede nur keine Ausreden! don’t make excuses! no excuses! nur keine Ausreden! er entschuldigte sich mit der Ausrede, dass er krank sei he excused himself pleading illness er entschuldigte sich mit der Ausrede, dass er krank sei eine Erkrankung diente ihm als Ausrede he pleaded illness eine Erkrankung diente ihm als Ausrede Ausreden erfinden to invent excuses Ausreden erfinden nascondi gli esempimostra più esempi pretext Ausrede Vorwand Ausrede Vorwand
„anklagen“: transitives Verb anklagentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) accuse, prosecute, indict, charge accuse anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig charge anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prosecute anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich verfolgenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich verfolgenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig indict anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR bei Schwurgerichtsverfahrenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR bei Schwurgerichtsverfahrenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemanden eines Verbrechens anklagen to accusejemand | somebody sb of (oder | orod chargejemand | somebody sb with) a crime jemanden eines Verbrechens anklagen jemanden wegen Amtsmissbrauchs anklagen to accusejemand | somebody sb of malfeasance (in office), to impeachjemand | somebody sb jemanden wegen Amtsmissbrauchs anklagen erneut (oder | orod wieder) anklagen to recharge erneut (oder | orod wieder) anklagen die Menschheit anklagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to accuse mankind die Menschheit anklagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Schicksal (der Ungerechtigkeit) anklagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to accuse fate (of injustice) das Schicksal (der Ungerechtigkeit) anklagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Gewissen klagt ihn an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his conscience says that he is guilty sein Gewissen klagt ihn an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi „anklagen“: intransitives Verb anklagenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) accuse, make an accusation, point the finger accuse anklagen make an accusation anklagen point the finger anklagen anklagen esempi die junge Generation klagt an the young generation points the finger die junge Generation klagt an „anklagen“: reflexives Verb anklagenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) accuse oneself to accuse oneself of a fault [weakness] he who excuses himself accuses himself esempi sich anklagen accuse oneself sich anklagen sich eines Fehlers [einer Schwäche] anklagen literarisch | literaryliter to accuse oneself of a fault [weakness] sich eines Fehlers [einer Schwäche] anklagen literarisch | literaryliter wer sich entschuldigt, klagt sich an sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who excuses himself accuses himself wer sich entschuldigt, klagt sich an sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw „Anklagen“: Neutrum anklagenNeutrum | neuter n <Anklagens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pending charges esempi schwebende Anklagen pending charges schwebende Anklagen
„genug“: Adjektiv genug [-ˈnuːk]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) enough enough enough genug ausreichend genug ausreichend esempi genug Geld, Geld genug enough (oder | orod sufficient) money, money enough genug Geld, Geld genug das ist mehr als genug (oder | orod genug und übergenug) that’s more than enough das ist mehr als genug (oder | orod genug und übergenug) das ist lange nicht genug that’s not nearly (oder | orod half) enough das ist lange nicht genug das ist genug für mich that is enough (oder | orod will do) for me das ist genug für mich sag, wenn du genug hast! tell me when you’ve had enough! sag, wenn du genug hast! sag, wenn du genug hast! beim Einschenken etc umgangssprachlich | familiar, informalumg say when! sag, wenn du genug hast! beim Einschenken etc umgangssprachlich | familiar, informalumg es ist nicht genug, dass man ehrlich ist it is not enough to be honest, being honest isn’t enough es ist nicht genug, dass man ehrlich ist nicht genug, dass er nicht erschien, er entschuldigte sich nicht einmal not only did he fail to turn up, he didn’t even apologizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht genug, dass er nicht erschien, er entschuldigte sich nicht einmal das ist gerade noch genug that’s just about enough das ist gerade noch genug jetzt ist’s aber genug! genug (davon)! that’s enough (of that)! that’ll do! stop it! drop it! jetzt ist’s aber genug! genug (davon)! genug für heute that’s enough for today genug für heute lass es für heute genug sein! lass gut sein leave it at that for today! lass es für heute genug sein! lass gut sein lass es für heute genug sein! lass uns aufhören let’s call it a day! lass es für heute genug sein! lass uns aufhören wir sind genug there are enough of us wir sind genug er hat mehr als genug zu tun he has more than enough to do er hat mehr als genug zu tun ich habe nicht genug Zeit, das zu tun I don’t have enough (oder | orod the) time to do it ich habe nicht genug Zeit, das zu tun ich habe nicht genug Zeit I don’t have enough (oder | orod the) time, I’m pressed for time ich habe nicht genug Zeit genug, ich will einfach nicht! I simply don’t want to, and that’s the end of it! I simply don’t want to, period! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS genug, ich will einfach nicht! das ist genug Bier für uns alle that is enough beer for all of us (oder | orod to go round) das ist genug Bier für uns alle er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug ist gern allein he can do without friends (oder | orod company) er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug ist gern allein er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug braucht keine Hilfe he doesn’t need the help of others er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug braucht keine Hilfe er ist Mann(s) genug, dafür zu kämpfen he is man enough to fight for it er ist Mann(s) genug, dafür zu kämpfen genug (des) Weines, Weins genug literarisch | literaryliter enough wine, wine enough genug (des) Weines, Weins genug literarisch | literaryliter genug der Worte literarisch | literaryliter we have argued (long) enough genug der Worte literarisch | literaryliter genug der Tränen literarisch | literaryliter no more tears genug der Tränen literarisch | literaryliter nascondi gli esempimostra più esempi enough genug übermäßig genug übermäßig esempi er hat genug von Essen etc he has had enough (oder | orod his fill) er hat genug von Essen etc er hat genug von Unangenehmem he has had his share (oder | orod all he can take) er hat genug von Unangenehmem er hat genug er ist erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg he has had it he’s done for er hat genug er ist erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat genug Geld etc umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s rolling in it er hat genug Geld etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe genug davon I can’t stand it anymore any more britisches Englisch | British EnglishBr I’ve had enough of it, I’m tired (oder | orod sick) of it, I’m fed up with it ich habe genug davon hast du noch immer nicht genug? von Essen, Geld etc do you still want more? will you never be satisfied? hast du noch immer nicht genug? von Essen, Geld etc hast du noch immer nicht genug? von bösen Erfahrungen etc have you still not had enough? will you never learn (your lesson)? hast du noch immer nicht genug? von bösen Erfahrungen etc man kann für die Armen nie genug tun one can never do enough (oder | orod too much) for the poor man kann für die Armen nie genug tun nascondi gli esempimostra più esempi „genug“: Adverb genug [-ˈnuːk]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) enough enough genug genug esempi wir haben genug getan we have done enough wir haben genug getan man kann es nicht genug betonen it cannot be emphasized enough (oder | orod too strongly), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr enough (oder | orod too strongly) man kann es nicht genug betonen das Beste ist gerade gut genug für sie the best is just about good enough for her (oder | orod them) nothing is good enough (oder | orod too good) for her (oder | orod them) das Beste ist gerade gut genug für sie warum ist er nicht gut genug? why is he not good enough? what’s wrong with him? warum ist er nicht gut genug? nascondi gli esempimostra più esempi
„darauf“: Adverb darauf [daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) upon it (, upon that ( whereupon to it , to that in it , in that for it , for that of it , of that after that, afterward Altri esempi... (up)on it (oder | orod them) darauf auf etwas darauf auf etwas (up)on that (oder | orod those) darauf betont darauf betont esempi sie deckte den Tisch und stellte Blumen darauf she set (oder | orod laid) the table and put some flowers on it sie deckte den Tisch und stellte Blumen darauf ich bestehe darauf I insist on it ich bestehe darauf kann ich mich darauf verlassen? can I rely (oder | orod depend) on that? kann ich mich darauf verlassen? darauf möchte ich wetten! I’ll bet on it! darauf möchte ich wetten! darauf kannst du Gift nehmen! you can bet your life on that! darauf kannst du Gift nehmen! darauf steht eine hohe Belohnung there is a high reward on (oder | orod for) it darauf steht eine hohe Belohnung ich bin nicht scharf (oder | orod erpicht) darauf I am not keen on it ich bin nicht scharf (oder | orod erpicht) darauf soll ich dir die Hand darauf geben? shall I give you my hand on it? soll ich dir die Hand darauf geben? wir müssen darauf achten we must keep an eye on it wir müssen darauf achten nascondi gli esempimostra più esempi to it (oder | orod them) darauf in festen Verbindungen to that (oder | orod those) darauf in festen Verbindungen darauf in festen Verbindungen esempi hör nicht darauf! don’t pay any attention to it! don’t listen to it! hör nicht darauf! ich werde später darauf zurückkommen I shall come back to it later ich werde später darauf zurückkommen wir haben darauf keine Antwort erhalten he haven’t had an answer to it wir haben darauf keine Antwort erhalten er erwiderte nichts darauf he made no reply to it er erwiderte nichts darauf freust du dich darauf? are you looking forward to it? freust du dich darauf? darauf wollen wir trinken! let’s drink to it! darauf wollen wir trinken! nascondi gli esempimostra più esempi in it (oder | orod them) darauf in that (oder | orod those) darauf darauf esempi grüne Wiesen mit vielen Schafen darauf green meadows with lots of sheep in them grüne Wiesen mit vielen Schafen darauf ich lege keinen besonderen Wert darauf I am not particularly interested in it ich lege keinen besonderen Wert darauf lasse dich nicht darauf ein don’t let yourself get involved in it lasse dich nicht darauf ein for it (oder | orod them) darauf zielgerichtet for that (oder | orod those) darauf zielgerichtet darauf zielgerichtet esempi sie ging schnurstracks darauf los she went straight for (oder | orod toward[s]) it sie ging schnurstracks darauf los er muss sich noch darauf vorbereiten he has still got to prepare himself for it er muss sich noch darauf vorbereiten darauf steht Gefängnis the penalty for that is prison darauf steht Gefängnis ist sie darauf hereingefallen? has she fallen for it? ist sie darauf hereingefallen? nascondi gli esempimostra più esempi of it (oder | orod them) darauf Zusammenhang of that (oder | orod those) darauf Zusammenhang darauf Zusammenhang esempi er ist stolz darauf he is proud of it er ist stolz darauf er ist stolz darauf, der Sohn eines berühmten Vaters zu sein he is proud of being the son of a famous father er ist stolz darauf, der Sohn eines berühmten Vaters zu sein wie kommst du bloß darauf? whatever made you think of that? however did you get that idea? wie kommst du bloß darauf? ich komme im Augenblick nicht darauf I can’t think of it at the moment ich komme im Augenblick nicht darauf nascondi gli esempimostra più esempi after (that), afterward(s) darauf zeitlich darauf zeitlich esempi bald [gleich] darauf soon [directly] after bald [gleich] darauf tags (oder | orod den Tag, am Tage) darauf the day after tags (oder | orod den Tag, am Tage) darauf eine Woche darauf a week later eine Woche darauf im Sommer darauf the next (oder | orod following) summer im Sommer darauf man speiste im Hilton, darauf ging man in die Oper they dined at the Hilton and then went on to the opera man speiste im Hilton, darauf ging man in die Oper darauf folgend ensuing, subsequent, following darauf folgend jedes darauf folgende Jahr each subsequent year jedes darauf folgende Jahr am darauf folgenden Tage (on) the following day am darauf folgenden Tage nascondi gli esempimostra più esempi whereupon darauf ursächlich darauf ursächlich esempi sie nannte ihn einen Lügner, darauf ließ er sie stehen she called him a liar, whereupon he turned his back on her sie nannte ihn einen Lügner, darauf ließ er sie stehen esempi es kommt (ganz) darauf an in Wendungen wie it (all) depends es kommt (ganz) darauf an in Wendungen wie es kommt (mir) nicht darauf an it doesn’t make any difference (to me), it doesn’t matter (to me) es kommt (mir) nicht darauf an ich muss es darauf ankommen lassen I must take my chance ich muss es darauf ankommen lassen man sollte ihn darauf aufmerksam machen it should be pointed out to him, his attention should be drawn to it man sollte ihn darauf aufmerksam machen sie wird darauf Rücksicht nehmen she will take it into consideration sie wird darauf Rücksicht nehmen nascondi gli esempimostra più esempi esempi mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie making allowance for the fact that … mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt she insists on his apologizing auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin? how on earth did you get the idea that I am angry (oder | orod cross) with you? wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin? ich lege keinen Wert darauf, dass er kommt I am not anxious for him to come, I am not bothered about him coming ich lege keinen Wert darauf, dass er kommt du musst darauf gefasst sein, dass er dir kündigt you must be prepared for him to fire you du musst darauf gefasst sein, dass er dir kündigt nascondi gli esempimostra più esempi „darauf“: Relativpronomen darauf [daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Relativpronomen | relative pronoun rel pr literarisch | literaryliter arch Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) on which, whereon on which darauf whereon darauf darauf esempi ein tröstliches Zeichen, darauf er seine Hoffnung baute a comforting sign on which he built his hope ein tröstliches Zeichen, darauf er seine Hoffnung baute