Traduzione Inglese-Tedesco per "nebenbei"

"nebenbei" traduzione Tedesco

nebenbei

[ˌneːbən-]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • besides
    nebenbei außerdem
    also
    nebenbei außerdem
    in addition
    nebenbei außerdem
    moreover
    nebenbei außerdem
    as well
    nebenbei außerdem
    nebenbei außerdem
  • on the side
    nebenbei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nebenbei umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • by the way
    nebenbei beiläufig
    incidentally
    nebenbei beiläufig
    in passing
    nebenbei beiläufig
    nebenbei beiläufig
esempi
  • nebenbei bemerkt (oder | orod gesagt)
    incidentally, by the way
    nebenbei bemerkt (oder | orod gesagt)
  • er hat es nur so ganz nebenbei erwähnt
    he just happened to mention it in passing
    er hat es nur so ganz nebenbei erwähnt
  • nebenbei norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → vedere „nebenan
    nebenbei norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → vedere „nebenan

mitlaufen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • run (along) withjemand | somebody sb
    mitlaufen mit anderen zusammen
    mitlaufen mit anderen zusammen
esempi
  • take part in a race
    mitlaufen Sport | sportsSPORT
    mitlaufen Sport | sportsSPORT
esempi
  • das läuft noch nebenbei mit von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that gets fitted in as and when
    das läuft noch nebenbei mit von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas mitlaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „mitgehen
    etwas mitlaufen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „mitgehen

bemerken

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • notice
    bemerken wahrnehmen
    note
    bemerken wahrnehmen
    observe
    bemerken wahrnehmen
    perceive
    bemerken wahrnehmen
    bemerken wahrnehmen
  • become aware of
    bemerken schwächer
    bemerken schwächer
esempi
  • er tat, als bemerkte er mich nicht
    he acted as though he hadn’t noticed me
    er tat, als bemerkte er mich nicht
  • eine Veränderung an jemandem bemerken
    to notice (oder | orod observe) a change injemand | somebody sb
    eine Veränderung an jemandem bemerken
  • sie bemerkte mit Freude, dass …
    she realized with pleasure that …, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr with pleasure that …
    sie bemerkte mit Freude, dass …
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

bemerken

Neutrum | neuter n <Bemerkens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mit dem Bemerken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with the remark (oder | orod observation)
    mit dem Bemerken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

erwähnen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

erwähnen

Neutrum | neuter n <Erwähnens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Groschen

[ˈgrɔʃən]Maskulinum | masculine m <Groschens; Groschen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • groschen
    Groschen Geschichte | historyHIST österreichische Währung
    Groschen Geschichte | historyHIST österreichische Währung
  • ten-pfennig piece, ten pfennigsPlural | plural pl
    Groschen Geschichte | historyHIST Zehn-Pfennig-Münze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Groschen Geschichte | historyHIST Zehn-Pfennig-Münze umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • 3 Groschen
    thirty pfennigs
    3 Groschen
  • das war keinen Groschen wert
    it was not worth a straw
    das war keinen Groschen wert
  • dafür zahle ich keinen Groschen
    I wouldn’t give you a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS for it
    I wouldn’t give you a penny britisches Englisch | British EnglishBr for it
    dafür zahle ich keinen Groschen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • moneySingular | singular sg
    Groschen Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
    Groschen Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
esempi
  • ein paar Groschen nebenbei verdienen <meistPlural | plural pl>
    to earn a few extra cents amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to earn a few extra pennies britisches Englisch | British EnglishBr
    to make a few cents amerikanisches Englisch | American EnglishUS on the side
    to make a few pennies britisches Englisch | British EnglishBr on the side
    ein paar Groschen nebenbei verdienen <meistPlural | plural pl>
  • halte doch deine Groschen beisammen <meistPlural | plural pl>
    don’t spend all your money
    halte doch deine Groschen beisammen <meistPlural | plural pl>
  • seine paar Groschen zusammenhalten <meistPlural | plural pl>
    to hang on to one’s money
    seine paar Groschen zusammenhalten <meistPlural | plural pl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • der Groschen ist gefallen Geschichte | historyHIST in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    now I see (get it)
    the penny britisches Englisch | British EnglishBr (the nickel amerikanisches Englisch | American EnglishUS has dropped
    der Groschen ist gefallen Geschichte | historyHIST in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ist der Groschen gefallen?
    do you get the idea? do you get it?
    ist der Groschen gefallen?
  • bei dem fällt der Groschen pfennigweise ironisch | ironicallyiron
    he is slow on the uptake
    bei dem fällt der Groschen pfennigweise ironisch | ironicallyiron
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • das Gleichnis vom verlorenen Groschen Geschichte | historyHIST Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the parable of the piece of silver
    das Gleichnis vom verlorenen Groschen Geschichte | historyHIST Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL

verdienen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • earn
    verdienen Lohn, Gehalt etc
    verdienen Lohn, Gehalt etc
  • verdienen → vedere „Sporn
    verdienen → vedere „Sporn
esempi
  • make (anDativ | dative (case) dat on)
    verdienen durch Einnahmen, Profit etc
    verdienen durch Einnahmen, Profit etc
esempi
  • einen Haufen Geld verdienen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make heaps of money
    einen Haufen Geld verdienen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Vermögen verdienen
    to make a fortune
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Vermögen verdienen
  • hier und da etwas verdienen
    to earn a bit of cash now and again
    hier und da etwas verdienen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • deserve
    verdienen Lob, Strafe, Vertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdienen Lob, Strafe, Vertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

verdienen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

sagen

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • say
    sagen äußern
    sagen äußern
esempi
esempi
esempi
esempi
  • say
    sagen behaupten
    claim
    sagen behaupten
    declare
    sagen behaupten
    assert
    sagen behaupten
    sagen behaupten
esempi
  • mean
    sagen besagen, bedeuten
    sagen besagen, bedeuten
esempi
  • order
    sagen befehlen
    command
    sagen befehlen
    sagen befehlen
esempi
  • er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen
    he has a [quite a, no] say here
    er hat hier etwas [allerhand, nichts] zu sagen
  • du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I won’t be ordered about (pushed around) by you
    du hast mir gar nichts zu sagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • say, let (oder | orod blurt) (etwas | somethingsth) out
    sagen ausplaudern, verraten etc
    sagen ausplaudern, verraten etc
esempi
  • admit
    sagen gestehen, zugeben
    say
    sagen gestehen, zugeben
    sagen gestehen, zugeben
esempi
  • say, (fore)tell
    sagen voraussagen
    sagen voraussagen
esempi
esempi