„Döner“: Maskulinum | Abkürzung Döner [ˈdøːnɛr]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <Döners; Döner> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Döner → vedere „Dönerkebab“ Döner → vedere „Dönerkebab“
„Don“ Don [dõ] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) der Don esempi le Don géographie | GeografieGÉOG der Don le Don géographie | GeografieGÉOG
„don“: masculin don [dõ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Don Donmasculin | Maskulinum m don titre espagnol don titre espagnol
„donateur“: masculin donateur [dɔnatœʀ]masculin | Maskulinum m, donatrice [dɔnatʀis]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Spenderin, Stifterin Spender(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) donateur donateur Stifter(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) donateur donateur
„don“: masculin don [dõ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Schenkung, Spende Schenkung, Zuwendung, Spende, Gabe Gabe, Geschenk Gabe, Begabung Schenkungféminin | Femininum f don aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR don aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR Spendeféminin | Femininum f don par charité don par charité esempi don de soi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Selbstaufopferungféminin | Femininum f Selbstlosigkeitféminin | Femininum f don de soi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire don dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn jemandem etwas schenken ou spenden faire don dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn Schenkungféminin | Femininum f don chose donnéeaussi | auch a. droit, langage juridique | RechtswesenJUR don chose donnéeaussi | auch a. droit, langage juridique | RechtswesenJUR Zuwendungféminin | Femininum f don don Spendeféminin | Femininum f don don Gabeféminin | Femininum f don don esempi don en argent, en nature Geld-, Sachspendeféminin | Femininum f don en argent, en nature faire un don àquelqu’un | jemand qn jemandem eine Schenkung machen jemandem eine Spende zukommen lassen faire un don àquelqu’un | jemand qn recevoir des dons Spenden, Gaben empfangen recevoir des dons Gabeféminin | Femininum f don du sort etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig don du sort etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geschenkneutre | Neutrum n don don esempi don de Dieu Gottesgabeféminin | Femininum f, -geschenkneutre | Neutrum n don de Dieu Gabeféminin | Femininum f don (≈ talent)aussi | auch a. ironique | ironischiron don (≈ talent)aussi | auch a. ironique | ironischiron Begabungféminin | Femininum f (für) don pour don pour esempi avoir un don ou des dons pourquelque chose | etwas qc für etwas begabt sein avoir un don ou des dons pourquelque chose | etwas qc avoir le don de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) chose geeignet, dazu angetan sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) avoir le don de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) chose avoir le don de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) personne ironique | ironischiron die Gabe haben zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) avoir le don de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) personne ironique | ironischiron
„donner“: verbe transitif donner [dɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abgeben, machen, geben, ausgeben, angeben verraten, verpfeifen abgeben donner manteau au vestiaire donner manteau au vestiaire machen donner de l’appétit, de l’espoir donner de l’appétit, de l’espoir geben donner donner ausgeben donner mot d’ordre donner mot d’ordre angeben donner son nom donner son nom esempi donner sans compter sehr großzügig sein donner sans compter donner beaucoup, peu sol sehr, wenig ertragreich sein donner beaucoup, peu sol donner des raisons Gründe angeben donner des raisons donner son linge à laver seine Wäsche zum Waschen, in die Wäscherei geben donner son linge à laver donner son appui àquelqu’un | jemand qn jemandem seine Hilfe, Unterstützung gewähren donner son appui àquelqu’un | jemand qn donner une pièce de théâtre ein Theaterstück bringen, geben donner une pièce de théâtre donner une permission eine Erlaubnis erteilen donner une permission donner à manger àquelqu’un | jemand qn, à un animal jemanden, ein Tier füttern, jemandem zu essen, einem Tier zu fressen gebe donner à manger àquelqu’un | jemand qn, à un animal donner des nouvelles radio Nachrichten bringen donner des nouvelles radio donner de ses nouvelles von sich hören lassen donner de ses nouvelles je vous le donne pour ce que ça vaut ich gebe es Ihnen so weiter, wie ich es gehört habe je vous le donne pour ce que ça vaut je vous le donne en mille ich wette hundert zu eins, dass Sie es nicht erraten je vous le donne en mille je donnerais tout au monde pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) ich gäbe alles in der Welt darum, wenn ich (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj II) je donnerais tout au monde pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) donner son manteau au vestiaire seinen Mantel an der Garderobe abgeben donner son manteau au vestiaire donner le goût dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn jemanden an etwas (datif | Dativdat) Geschmack finden lassen donner le goût dequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn je me demande ce que ça va donner ich frage mich, was daraus werden soll je me demande ce que ça va donner cela me donne mal à la tête davon bekomme ich Kopfschmerzen cela me donne mal à la tête pourriez-vous me donner l’heure? könnten Sie mir sagen, wie spät es ist? pourriez-vous me donner l’heure? donner l’heure montre die Zeit anzeigen donner l’heure montre donner l’occasion die Gelegenheit bieten, geben donner l’occasion donner le bras àquelqu’un | jemand qn jemandem den Arm geben, bieten, reichen donner le bras àquelqu’un | jemand qn donner lieu, matière, sujet àquelque chose | etwas qc Anlass, Veranlassung zu etwas geben, bieten donner lieu, matière, sujet àquelque chose | etwas qc il m’a été donné de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) es war mir (die Möglichkeit) gegeben zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il m’a été donné de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) j’ai déjà donné ich habe schon (etwas) gegeben j’ai déjà donné j’ai déjà donné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ich habe schon genug dafür ou für ihn, sieet cetera | etc., und so weiter etc getan j’ai déjà donné (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig combien m’en donnez-vous? wie viel geben, zahlen Sie mir dafür? combien m’en donnez-vous? donner à penser àquelqu’un | jemand qn jemandem zu denken geben donner à penser àquelqu’un | jemand qn donner à entendre àquelqu’un | jemand qn jemandem zu verstehen, erkennen geben, jemandem an-, bedeuten donner à entendre àquelqu’un | jemand qn donner un vin excellent vigne vorzüglichen Wein geben donner un vin excellent vigne donner raison recht geben donner raison donner de l’ombre Schatten spenden, geben donner de l’ombre donner une lumière douce lampe ein mildes Licht spenden, geben donner une lumière douce lampe donner un résultat ein Ergebnis bringen, zeitigen donner un résultat donnerquelque chose | etwas qc à réparer etwas zur Reparatur bringen donnerquelque chose | etwas qc à réparer donner de la joie Freude bereiten, machen donner de la joie son plaisir c’est de donner Schenken, Geben macht ihm Freude son plaisir c’est de donner c’est à vous de donner JEUX DE CARTES Sie geben c’est à vous de donner JEUX DE CARTES donner de l’espoir Hoffnung machen donner de l’espoir donner de l’appétit Appetit machen donner de l’appétit donnerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn jemandem etwas geben donnerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn donner la mort den Tod geben, bringen, töten (jemanden) donner la mort donner bonne, mauvaise conscience ein gutes, schlechtes Gewissen verursachen donner bonne, mauvaise conscience donner un concert ein Konzert geben donner un concert donner des instructions Instruktionen erteilen, geben donner des instructions donner un film einen Film geben, spielen donner un film donner un fils à son mari ihrem Mann einen Sohn schenken, gebären donner un fils à son mari donner un conseil einen Rat geben, raten donner un conseil donner de l’élan Schwung geben, verleihen donner de l’élan n’ont rien donné les recherches haben nichts gebracht ou ergeben n’ont rien donné les recherches donner un devoir eine Aufgabe stellen donner un devoir donner des encouragements àquelqu’un | jemand qn jemanden fördern, ermutigen donner des encouragements àquelqu’un | jemand qn donner un mot d’ordre eine Losung ausgeben donner un mot d’ordre donner (des fruits) arbre Früchte tragen donner (des fruits) arbre nascondi gli esempimostra più esempi esempi donner trente ans àquelqu’un | jemand qn jemanden auf dreißig Jahre schätzen donner trente ans àquelqu’un | jemand qn esempi donner du directeur àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam jemanden (mit) Herr Direktor titulieren jemanden mit Herr Direktor anreden donner du directeur àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam verraten donner complice familier | umgangssprachlichfam donner complice familier | umgangssprachlichfam verpfeifen donner familier | umgangssprachlichfam donner familier | umgangssprachlichfam „donner“: verbe intransitif donner [dɔne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schlagen, stoßen, brennen Altri esempi... schlagen donner (≈ cogner) donner (≈ cogner) stoßen donner donner brennen donner soleil par extension | im weiteren Sinnepar ext donner soleil par extension | im weiteren Sinnepar ext esempi donner à plein radio mit voller Lautstärke laufen, spielen donner à plein radio donner dans la pièce soleil ins Zimmer scheinen donner dans la pièce soleil donner de la tête contre le mur mit dem Kopf gegen die Wand schlagen, rennen donner de la tête contre le mur ne plus savoir où donner de la tête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht ne plus savoir où donner de la tête (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi esempi donner dansquelque chose | etwas qc personne in etwas (accusatif | Akkusativacc) geraten donner dansquelque chose | etwas qc personne donner dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig einer Sache (datif | Dativdat) verfallen donner dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig donner dans le ridicule sich lächerlich machen donner dans le ridicule donner dans le snobisme dem Snobismus verfallen donner dans le snobisme nascondi gli esempimostra più esempi esempi donner sur la cour, rue fenêtre, pièce auf den Hof, die Straße gehen auf der Hofseite, Straßenseite liegen donner sur la cour, rue fenêtre, pièce „donner“: verbe pronominal donner [dɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich ganz hingeben... sich Mühe geben... gegeben werden... sich einer Sache hingeben... sich jemandem hingeben... den Leuten ein Schauspiel geben... esempi se donner (à fond) sich (ganz) hingeben sich (voll) einsetzen se donner (à fond) se donner àquelque chose | etwas qc sich einer Sache (datif | Dativdat) hingeben, widmen se donner àquelque chose | etwas qc se donner àquelqu’un | jemand qn femme sich jemandem hingeben se donner àquelqu’un | jemand qn femme se donner en spectacle den Leuten ein Schauspiel geben, bieten sich zur Schau stellen se donner en spectacle s’en donner à cœur joie mit Leib und Seele dabei sein s’en donner à cœur joie s’en donner familier | umgangssprachlichfam sich verausgaben s’en donner familier | umgangssprachlichfam s’en donner familier | umgangssprachlichfam ganz dabei sein s’en donner familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi esempi se donner du mal, de la peine réfléchi sich (datif | Dativdat) Mühe geben sich bemühen, anstrengen se donner du mal, de la peine réfléchi se donner du temps pour fairequelque chose | etwas qc sich (datif | Dativdat) (dabei) Zeit lassen, etwas zu tun se donner du temps pour fairequelque chose | etwas qc se donner du bon temps sich (datif | Dativdat) schöne Tage machen sich’s (datif | Dativdat) gut gehen, sich’s (datif | Dativdat) wohl sein lassen se donner du bon temps se donner le bras réciproque sich unterfassen, -haken untergehakt gehen se donner le bras réciproque se donner des coups sich (datif | Dativdat) Schläge geben, versetzen se donner des coups se donner sens passif, film, pièce gegeben werden se donner sens passif, film, pièce se donner filmaussi | auch a. laufen se donner filmaussi | auch a. nascondi gli esempimostra più esempi esempi se donner sens passif, film, pièce gegeben werden se donner sens passif, film, pièce se donner film laufen se donner film
„la“: masculin lamasculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a A a ou Aneutre | Neutrum n la musique | MusikMUS la musique | MusikMUS esempi donner le la das A angeben donner le la
„becquée“: féminin becquée [beke]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) füttern esempi donner la becquée füttern donner la becquée
„assentiment“: masculin assentiment [asɑ̃timɑ̃]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zustimmung, Einwilligung Zustimmungféminin | Femininum f assentiment assentiment Einwilligungféminin | Femininum f assentiment assentiment esempi donner son assentiment àquelque chose | etwas qc seine Zustimmung, Einwilligung zu etwas geben einer Sache (datif | Dativdat) zustimmen in etwas (accusatif | Akkusativacc) einwilligen donner son assentiment àquelque chose | etwas qc
„aval“: masculin avalmasculin | Maskulinum m <avals> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Aval, Wechselbürgschaft Unterstützung Avalmasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n aval finances | Finanzen und BankwesenFIN aval finances | Finanzen und BankwesenFIN Wechselbürgschaftféminin | Femininum f aval aval Unterstützungféminin | Femininum f aval (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aval (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi donner son aval à unterstützen donner son aval à