Traduzione Tedesco-Inglese per "nobodys"

"nobodys" traduzione Inglese

nobody

[ˈnoub(ɒ)di; -bədi]noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unbedeutende Person, Mannmasculine | Maskulinum mor | oder od Fraufeminine | Femininum f ohne Rang, Niemandmasculine | Maskulinum m
    nobody
    Nullfeminine | Femininum f
    nobody
    nobody
esempi

nobody

[ˈnoub(ɒ)di; -bədi]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • nobody knows
    keiner hat eine Ahnung
    nobody knows
  • there was nobody at home
    niemand war zu Hause
    there was nobody at home
  • nobody else
    sonst niemand, niemand anders
    nobody else
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Nobody

[ˈnoːbodi]Maskulinum | masculine m <Nobody(s); Nobodys> (Engl.) meist pejorativ, abwertend | pejorativepej

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nobody
    Nobody
    Nobody

ensue

[enˈsjuː; -ˈsuː; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verfolgen
    ensue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL aim
    ensue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL aim
  • nachstreben (dative (case) | Dativdat)
    ensue model bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    ensue model bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL

ensue

[enˈsjuː; -ˈsuː; in-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (er)folgen, sich ergeben (from aus on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    ensue result
    ensue result
  • ensue syn vgl. → vedere „follow
    ensue syn vgl. → vedere „follow
esempi
  • the ensuing consequences
    die sich ergebenden Folgen
    the ensuing consequences

else

[els]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sonst, weiter, außerdem
    else in questions and negatives
    else in questions and negatives
esempi
  • ander(er, e, es)
    else after pronoun
    else after pronoun
esempi
  • oder, sonst, wenn nicht
    else otherwise
    else otherwise
esempi

else

[els]pronoun | Pronomen, Fürwort pron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • something | etwasetwas anderes
    else
    else

rival

[ˈraivəl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rivalemasculine | Maskulinum m
    rival
    Rivalinfeminine | Femininum f
    rival
    Nebenbuhler(in), Mitbewerber(in), Konkurrent(in)
    rival
    rival
esempi
  • (der, die, das) Gleichwertige
    rival equal
    rival equal
esempi
  • Genossemasculine | Maskulinum m
    rival comrade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mitkämpfermasculine | Maskulinum m
    rival comrade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rival comrade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

rival

[ˈraivəl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • rival firm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Konkurrenzfirma, -unternehmen, -geschäft
    rival firm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • rival lovers (or | oderod suitors)
    Rivalen, Nebenbuhler (in der Liebe)
    rival lovers (or | oderod suitors)
  • rival team sports | SportSPORT
    Gegenmannschaft
    rival team sports | SportSPORT

rival

[ˈraivəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rivaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr rivalled>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gleichkommen (dative (case) | Dativdat)
    rival equal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rival equal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

rival

[ˈraivəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

grant

British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    jemandem einen Kredit bewilligen
    to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • God grant that
    gebe Gott, dass
    God grant that
  • it was not granted to her
    es war ihr nicht vergönnt
    it was not granted to her
  • geben, erteilen
    grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erfüllen
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nachkommenor | oder od stattgeben (dative (case) | Dativdat)
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (especially | besondersbesonders formell) (bestow) überlassen, -tragen, verleihen
    grant legal term, law | RechtswesenJUR
    grant legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
esempi

grant

British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Bewilligungfeminine | Femininum f
    grant permitting, approving
    Gewährungfeminine | Femininum f
    grant permitting, approving
    grant permitting, approving
  • bewilligte Sache
    grant approved thing, esp support, subsidy
    especially | besondersbesonders Unterstützungfeminine | Femininum f
    grant approved thing, esp support, subsidy
    Zuschussmasculine | Maskulinum m
    grant approved thing, esp support, subsidy
    Subventionfeminine | Femininum f
    grant approved thing, esp support, subsidy
    grant approved thing, esp support, subsidy
  • Verleihungfeminine | Femininum f
    grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal
    grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal
  • (urkundliche) Übertragungor | oder od Überweisung (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer
    grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer
  • Übertragungsurkundefeminine | Femininum f
    grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral
    grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral
esempi
  • zugewiesenes Land (Maine, New Hampshireand | und u. Vermont)
    grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS
    grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS

unless

[ənˈles; ʌn-]conjunction | Konjunktion konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

unless

[ənˈles; ʌn-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • außer
    unless vor bestimmten Adverbialsätzen
    unless vor bestimmten Adverbialsätzen
esempi
  • unless on occasions nobody rides
    außer zu bestimmten Gelegenheiten reitet niemand
    unless on occasions nobody rides

ill

[il]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp worse [wəː(r)s]; superlative | Superlativsup worst [wəː(r)st]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • krank (of andative (case) | Dativ dat)
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    unwohl
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
esempi
  • to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    krank werden, erkranken
    to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sich krank fühlen
    to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
esempi
esempi
  • unvollkommen, mangelhaft, unrichtig
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungeschickt
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • to be ill at
    sich schlecht verstehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    ungeschickt sein in (dative (case) | Dativdat)
    to be ill at
esempi
  • wütend
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schwierig
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sündhaft
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

esempi
  • ill at ease
  • to fall out ill
  • to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    übel ergehen (dative (case) | Dativdat)
    to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi

ill

[il]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (das) Böse, Übelneuter | Neutrum n
    ill evil
    ill evil
  • Übelneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unglückneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leidenneuter | Neutrum n
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

esempi
esempi
  • nachschlagen
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) anekeln
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) Übelkeit verursachen
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • aufstecken
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (etwas) bleiben lassen
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losbinden, los-, freilassen, -machen
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • an Deck rufen
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew

  • auftauchen, zum Vorschein kommen, sich anfinden
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
esempi
  • sich nach oben drehen
    turn up turn or be turned upwards
    turn up turn or be turned upwards
  • nach oben gerichtetor | oder od gebogen sein
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hochgeschlagen sein
    turn up of collar
    turn up of collar
  • nach oben kommenor | oder od gefördert werden
    turn up move upwards
    turn up move upwards
  • sich erweisenor | oder od entpuppen als
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
esempi

  • Außenseitefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f
    outside
    Äußeresneuter | Neutrum n
    outside
    outside
esempi
  • Äußeresneuter | Neutrum n
    outside outer appearance, surface
    äußere Erscheinung, Oberflächefeminine | Femininum f
    outside outer appearance, surface
    outside outer appearance, surface
esempi
  • you see only his outside
    du siehst nur sein Äußeres
    you see only his outside
  • he knows only the outsides of his books
    er kennt seine Bücher nur von außen
    he knows only the outsides of his books
  • außerhalbor | oder od jenseits (eines bestimmten Raums) liegender Raumor | oder od Teil
    outside room or part beyond
    outside room or part beyond
esempi
  • on the outside of the fence
    jenseits des Zauns
    on the outside of the fence
  • Außenweltfeminine | Femininum f
    outside outside world
    äußere Welt
    outside outside world
    outside outside world
esempi
  • impressions from the outside
    äußere Eindrücke, von außen kommende Eindrücke
    impressions from the outside
  • Äußerstesneuter | Neutrum n
    outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    äußerste Grenze
    outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • Außenseitefeminine | Femininum f
    outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Außensitz(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Außenpassagier(in)
    outside passenger on outside British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outside passenger on outside British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Außenspieler(in)
    outside in rugby, football, hockey
    outside in rugby, football, hockey
  • Außenblätterplural | Plural pl
    outside outer pages: of ream <plural | Pluralpl>
    outside outer pages: of ream <plural | Pluralpl>

esempi
esempi
esempi
  • äußerst
    outside most extreme
    outside most extreme
esempi
  • an outside estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine äußerste Schätzung
    an outside estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to quote the outside prices
    die äußersten Preise angeben
    to quote the outside prices
  • außerberuflich, außerakademisch
    outside in schools, collegeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    outside in schools, collegeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • outside activities
    außerberufliche Beschäftigungen
    outside activities
  • outside interests
    außerhalb des eigenen Berufsor | oder od Studiums liegende Interessen
    outside interests
esempi

outside

adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • he stayed outside
    er blieb draußen
    he stayed outside
  • outside the door
    vor der Tür
    outside the door
  • outside of not inside
    außerhalb
    outside of not inside
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • heraus, hinaus
    outside of a place, building
    outside of a place, building
esempi
  • come outside come outside
    komm heraus
    come outside come outside
  • come outside as challenge familiar, informal | umgangssprachlichumg
    komm nur heran
    come outside as challenge familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (von) außen
    outside on the outside
    outside on the outside
esempi

outside

preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi