Traduzione Tedesco-Inglese per "kuendigte"

"kuendigte" traduzione Inglese

ankündigen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • announce
    ankündigen Ereignis, Besuch, Personen etc
    ankündigen Ereignis, Besuch, Personen etc
esempi
  • jemandem etwas ankündigen mitteilen
    to announceetwas | something sth (oder | orod makeetwas | something sth known) tojemand | somebody sb
    jemandem etwas ankündigen mitteilen
  • jemandem etwas ankündigen formell
    to givejemand | somebody sb (formal) notice ofetwas | something sth, to notifyjemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas ankündigen formell
  • etwas durch Plakate ankündigen
    to announceetwas | something sth on posters
    etwas durch Plakate ankündigen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • advertise (seltener -z-)
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Zeitung etc
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Zeitung etc
  • publicizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • herald
    ankündigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harbinger
    ankündigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ankündigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

ankündigen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • announce itself, be heralded (durch by)
    ankündigen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ankündigen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

Konsequenz

[kɔnzeˈkvɛnts]Femininum | feminine f <Konsequenz; Konsequenzen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • consistency
    Konsequenz Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit <nurSingular | singular sg>
    persistence
    Konsequenz Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit <nurSingular | singular sg>
    Konsequenz Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit <nurSingular | singular sg>
esempi
  • mit äußerster Konsequenz vorgehen <nurSingular | singular sg>
    to follow a course with the utmost consistency
    mit äußerster Konsequenz vorgehen <nurSingular | singular sg>
  • sich mit letzter Konsequenz für etwas [j-n] einsetzen <nurSingular | singular sg>
    to throw in (oder | orod stake) everything to bringetwas | something sth about [to help sb]
    sich mit letzter Konsequenz für etwas [j-n] einsetzen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • an seinen Grundsätzen hielt er mit eiserner (oder | orod unerbittlicher) Konsequenz fest
    he stuck to his principles with dogged resolution (oder | orod grim determination)
    an seinen Grundsätzen hielt er mit eiserner (oder | orod unerbittlicher) Konsequenz fest
  • consequences
    Konsequenz Folgen <Plural | pluralpl>
    Konsequenz Folgen <Plural | pluralpl>
esempi
  • alle Konsequenzen tragen (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich nehmen) <Plural | pluralpl>
    to take all the consequences on oneself
    alle Konsequenzen tragen (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich nehmen) <Plural | pluralpl>
  • das hat unangenehme [weitreichende, tragische] Konsequenzen <Plural | pluralpl>
    that has unpleasant (oder | orod unfortunate) [far-reaching, tragic] consequences
    das hat unangenehme [weitreichende, tragische] Konsequenzen <Plural | pluralpl>

tatsächlich

[ˈtaːtˌzɛçlɪç; ˌtaːtˈzɛçlɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • real
    tatsächlich wirklich
    actual
    tatsächlich wirklich
    factual
    tatsächlich wirklich
    tatsächlich wirklich
esempi
  • die tatsächlichen Umstände
    the (real) facts, the actual circumstances
    die tatsächlichen Umstände
  • tatsächlicher Bestand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    real stock
    tatsächlicher Bestand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • tatsächliche Einnahmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    actual takings
    tatsächliche Einnahmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • true
    tatsächlich wahrhaftig
    tatsächlich wahrhaftig
  • de facto
    tatsächlich Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
    tatsächlich Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi

tatsächlich

[ˈtaːtˌzɛçlɪç; ˌtaːtˈzɛçlɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • really
    tatsächlich wirklich
    positively
    tatsächlich wirklich
    tatsächlich wirklich
esempi
  • really
    tatsächlich in der Tat
    indeed
    tatsächlich in der Tat
    tatsächlich in der Tat
esempi
  • ja, tatsächlich!
    yes, indeed!
    ja, tatsächlich!
  • ist er es tatsächlich?
    is it really him?
    ist er es tatsächlich?
  • er hatte tatsächlich recht
    indeed he was right
    er hatte tatsächlich recht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • de facto
    tatsächlich Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in fact
    tatsächlich Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
    tatsächlich Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi

dunkel

[ˈdʊŋkəl]Adjektiv | adjective adj <dunkler; dunkelst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dark
    dunkel Raum etc
    dunkel Raum etc
esempi
  • dark
    dunkel Farbe etc
    deep
    dunkel Farbe etc
    dunkel Farbe etc
esempi
  • sie bevorzugte dunkle Farben
    she preferred dark colo(u)rs
    sie bevorzugte dunkle Farben
  • ein dunkles Rot
    a dark (oder | orod deep) red
    ein dunkles Rot
  • dark
    dunkel Anzug etc
    dunkel Anzug etc
  • dark
    dunkel Haar etc
    dunkel Haar etc
esempi
  • dark
    dunkel Hautfarbe etc
    dunkel Hautfarbe etc
esempi
  • dark
    dunkel Wolken etc
    dunkel Wolken etc
  • black
    dunkel stärker
    dunkel stärker
esempi
  • deep
    dunkel Stimme etc
    dunkel Stimme etc
esempi
  • dim
    dunkel Kerzenlicht etc
    faint
    dunkel Kerzenlicht etc
    murky
    dunkel Kerzenlicht etc
    dunkel Kerzenlicht etc
esempi
  • dark
    dunkel düster
    gloomy
    dunkel düster
    dim
    dunkel düster
    dusky
    dunkel düster
    dunkel düster
  • dark
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    black
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dunkel
    sombre, gloomy, sad, dismal britisches Englisch | British EnglishBr
    dunkel
    dunkel
esempi
  • es war der dunkelste Tag meines Lebens
    this was the darkest day of my life
    es war der dunkelste Tag meines Lebens
  • diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
    this period is one of the blackest chapters of history
    diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
  • dim
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faint
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vague
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • dark
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncertain
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    doubtful
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • obscure
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opaque
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    puzzling
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • shady
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dubious
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • dunkle Geschäfte
    shady (oder | orod dubious) transactions
    dunkle Geschäfte
  • ich kenne seine dunklen Geschäfte
    I know his shady (oder | orod dubious) dealings
    ich kenne seine dunklen Geschäfte
  • ein dunkler Ehrenmann
    a shady gentleman
    ein dunkler Ehrenmann
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • dark
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
    the Dark AgesPlural | plural pl
    das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
  • dark
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evil
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suspicious
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deep
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • dark
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    brown
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier

dunkel

[ˈdʊŋkəl]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • darkly
    dunkel nicht hell
    dunkel nicht hell
esempi
  • deeply
    dunkel dunkel tönend
    dunkel dunkel tönend
esempi
  • dimly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faintly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vaguely
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi

dunkel

Neutrum | neuter n <Dunkeln> Dunkle das <Dunklen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
    to leavejemand | somebody sb in the dark (aboutetwas | something sth)
    jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
  • das liegt noch im Dunkeln
    that’s still uncertain (oder | orod in the dark)
    das liegt noch im Dunkeln
  • man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
    I was completely left in the dark about it
    man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

darauf

[daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (up)on it (oder | orod them)
    darauf auf etwas
    darauf auf etwas
  • (up)on that (oder | orod those)
    darauf betont
    darauf betont
esempi
  • to it (oder | orod them)
    darauf in festen Verbindungen
    to that (oder | orod those)
    darauf in festen Verbindungen
    darauf in festen Verbindungen
esempi
  • in it (oder | orod them)
    darauf
    in that (oder | orod those)
    darauf
    darauf
esempi
  • for it (oder | orod them)
    darauf zielgerichtet
    for that (oder | orod those)
    darauf zielgerichtet
    darauf zielgerichtet
esempi
  • of it (oder | orod them)
    darauf Zusammenhang
    of that (oder | orod those)
    darauf Zusammenhang
    darauf Zusammenhang
esempi
  • after (that), afterward(s)
    darauf zeitlich
    darauf zeitlich
esempi
  • whereupon
    darauf ursächlich
    darauf ursächlich
esempi
esempi
esempi
  • mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie
    making allowance for the fact that …
    mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie
  • sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt
    she insists on his apologizing
    auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt
  • wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin?
    how on earth did you get the idea that I am angry (oder | orod cross) with you?
    wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin?
  • nascondi gli esempimostra più esempi

darauf

[daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Relativpronomen | relative pronoun rel pr literarisch | literaryliter arch

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi