Traduzione Tedesco-Inglese per "comparison with"

"comparison with" traduzione Inglese

Cercava forse Witz o wich?

comparison

[kəmˈpærisn; -rə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • by comparison
    im Vergleich, vergleichsweise
    by comparison
  • in comparison with
    im Vergleich mitor | oder od zu
    in comparison with
  • to draw (or | oderod make) a comparison
    einen Vergleich anstellenor | oder od ziehen
    to draw (or | oderod make) a comparison
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Komparationfeminine | Femininum f
    comparison linguistics | SprachwissenschaftLING
    Steigerungfeminine | Femininum f
    comparison linguistics | SprachwissenschaftLING
    comparison linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Gleichnisneuter | Neutrum n
    comparison in rhetoric
    comparison in rhetoric
  • Vergleich
    comparison rhetorischer
    comparison rhetorischer

unapt

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • nicht geneigtor | oder od bereit, unwillig
    unapt rare | seltenselten (unwilling)
    unapt rare | seltenselten (unwilling)
esempi

comparison shopping

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • preisbewusstes Einkaufen
    comparison shopping
    comparison shopping

price comparison website

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

comp.

abbreviation | Abkürzung abk (= comparative)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

comp.

abbreviation | Abkürzung abk (= compare)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

comp.

abbreviation | Abkürzung abk (= comparison)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

comp.

abbreviation | Abkürzung abk (= compilation)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

comp.

abbreviation | Abkürzung abk (= compiled)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zusammengestellt
    comp.
    comp.

comp.

abbreviation | Abkürzung abk (= complete)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

comp.

abbreviation | Abkürzung abk (= composer)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)


  • erleiden
    sustain loss, defeat, injuryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sustain loss, defeat, injuryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • davontragen
    sustain damage
    sustain damage
esempi
  • (aufrecht)erhalten, in Gang halten
    sustain keep going
    sustain keep going
esempi
esempi
esempi
  • to sustainsomebody | jemand sb (or | oderod sb’s mindor | oder od spirits)
    jemandem Kraft geben
    to sustainsomebody | jemand sb (or | oderod sb’s mindor | oder od spirits)
esempi
  • rows of columns sustain the ceiling
    Säulenreihen tragen die Decke
    rows of columns sustain the ceiling
  • aushalten
    sustain load, pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sustain load, pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aushalten, ertragen
    sustain endure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    standhalten (dative (case) | Dativdat)
    sustain endure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sustain endure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to sustain burdens
    Belastungen ertragen
    to sustain burdens
  • to sustain comparison
    den Vergleich aushalten, einem Vergleich standhalten
    to sustain comparison
  • to sustain the shock of the enemy’s troops
    dem Angriff der feindlichen Truppen standhalten
    to sustain the shock of the enemy’s troops
  • (jemanden) unterstützen
    sustain especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (support, help)
    sustain especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (support, help)
  • (jemandem) helfen
    sustain especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    sustain especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
  • (jemandem) beistehen
    sustain especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    sustain especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
  • (jemandenor | oder od jemandes Forderung) unterstützen
    sustain back
    sustain back
  • als rechtsgültig anerkennen
    sustain especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    stattgeben (dative (case) | Dativdat)
    sustain especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    sustain especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • bekräftigen, bestätigen, erhärten
    sustain statement, claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sustain statement, claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (aus)halten
    sustain musical term | MusikMUS note
    sustain musical term | MusikMUS note
esempi
  • (gut) spielen
    sustain rare | seltenselten (role)
    sustain rare | seltenselten (role)

bear

[bɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bore [bɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bare [bɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf borne [bɔː(r)n]; bei 4 born [bɔː(r)n]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tragen
    bear burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bear burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • tragen
    bear costset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bear costset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • tragen
    bear flowers, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bear flowers, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • gebären Letzteres nur in der passiven Bedeutung: geboren [werden], sofern nicht by ...von.. folgt
    bear give birth to <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born>
    bear give birth to <past participle | Partizip Perfektpperf borneor | oder od born>
esempi
  • tragen, führen
    bear name, titleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bear name, titleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (er)tragen, (er)dulden, (er)leiden
    bear endure
    bear endure
esempi
esempi
  • I cannot bear him
    ich kann ihn nicht ausstehen
    I cannot bear him
  • innehaben, ausüben
    bear officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bear officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to bearsomebody | jemand sb a grudge, to bear a grudge againstsomebody | jemand sb
    einen Groll gegen jemanden hegen
    to bearsomebody | jemand sb a grudge, to bear a grudge againstsomebody | jemand sb
esempi
esempi
  • spielen (in bei)
    bear role obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bear role obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
esempi
  • ablegen
    bear evidence
    bear evidence
esempi
  • vom Brett nehmen
    bear piece in backgammon
    bear piece in backgammon
  • davontragen
    bear victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bear victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit-, weitersingen
    bear musical term | MusikMUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bear musical term | MusikMUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi

bear

[bɛ(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bore [bɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bare [bɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf borne [bɔː(r)n]; bei 4 born [bɔː(r)n]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

bear

[bɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bore [bɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bare [bɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf borne [bɔː(r)n]; bei 4 born [bɔː(r)n]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tragen, tragfähig sein
    bear of beam, iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bear of beam, iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
esempi
  • bear (against) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    losgehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    angreifen (accusative (case) | Akkusativakk)
    bear (against) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • gerichtet sein, nach einer Richtung zu (im Verhältnis zum Kompass) liegen
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie in certain direction
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie in certain direction
esempi
  • the beacon bears 240 degrees
    die Bake liegt beior | oder od auf 240
    the beacon bears 240 degrees
  • abfallen
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • abfahren, absegeln, abdampfen (to nach)
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
esempi
esempi
  • I cannot bear with it
    ich kann es nicht (v)ertragenor | oder od dulden
    I cannot bear with it
  • tragen (Geschütz)
    bear military term | Militär, militärischMIL
    bear military term | Militär, militärischMIL
  • bear syn → vedere „abide
    bear syn → vedere „abide
  • bear → vedere „endure
    bear → vedere „endure
  • bear → vedere „stand
    bear → vedere „stand
  • bear → vedere „suffer
    bear → vedere „suffer
  • bear → vedere „tolerate
    bear → vedere „tolerate
  • bear syn → vedere „carry
    bear syn → vedere „carry
esempi

with

[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
esempi
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
esempi
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
esempi
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
esempi
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
esempi
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
esempi
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
esempi
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
esempi
esempi
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
esempi
  • gegen, mit
    with against
    with against
esempi
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
esempi
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
esempi
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
esempi
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
esempi
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
esempi
esempi
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it

with-

[wið; wiθ]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zurück…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
  • wider…, gegen…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen