Traduzione Tedesco-Inglese per "angesichts"

"angesichts" traduzione Inglese

angesichts
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • at the sight of
    angesichts beim Anblick von
    angesichts beim Anblick von
esempi
  • faced with
    angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the face of
    angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angesichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • in view of
    angesichts in Anbetracht
    angesichts in Anbetracht
esempi
die Truppe ergab sich angesichts der vielfachen Übermacht des Gegners
the combat unit surrendered in face of the tremendous superiority (oder | orod the vastly superior strength) of the enemy
die Truppe ergab sich angesichts der vielfachen Übermacht des Gegners
angesichts der Gefahr
in view of the danger
angesichts der Gefahr
angesichts (oder | orod in Anbetracht) der Tatsache, dass …
considering the fact that …
angesichts (oder | orod in Anbetracht) der Tatsache, dass …
What is Europe doing to face that challenge?
Was tut Europa angesichts dieser Herausforderung?
Fonte: Europarl
So what kind of odds does France have when faced with the Chinese giant?
Welche Chancen hat also Frankreich angesichts des chinesischen Riesen?
Fonte: GlobalVoices
Would it stick to its long-term mission in the face of inevitable attacks?
Würde sie angesichts unvermeidlicher Anschläge an ihrer Mission festhalten?
But, with GDP growth now slowing across Asia, that hope appears to be wishful thinking.
Doch angesichts des derzeitigen Rückgangs beim BIP-Wachstum scheint das Wunschdenken zu sein.
One thousand years of solitude and sadness for the death of the greatest Colombian of all time!
Tausend Jahre Einsamkeit und Traurigkeit angesichts des Todes des größten Kolumbianers aller Zeiten!
Fonte: GlobalVoices
There are, however, three forms of sidelong shift which give me pause.
Dagegen empfinde ich Besorgnis angesichts von drei Fehlleistungen.
Fonte: Europarl
I am aware that my answers are necessarily incomplete given the time available.
Ich bin mir bewußt, daß meine Antworten angesichts der verfügbaren Zeit unzureichend sind.
Fonte: Europarl
Most were extremely worried about the uncertainty that lies ahead.
Viele waren sehr besorgt angesichts der Unsicherheiten die bevorstehen.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: