Traduzione Tedesco-Inglese per "Atomenergien"

"Atomenergien" traduzione Inglese

Atomenergie
[aˈtoːm-]Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • atomic (oder | orod nuclear) energy
    Atomenergie Physik | physicsPHYS
    Atomenergie Physik | physicsPHYS
esempi
  • frei gewordene Atomenergie
    atomic yield
    frei gewordene Atomenergie
  • die Nutzung der Atomenergie zu friedlichen Zwecken
    the use of atomic energy for peaceful purposes
    die Nutzung der Atomenergie zu friedlichen Zwecken
Nutzung
Femininum | feminine f <Nutzung; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • use, utilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Nutzung der Zeit, Gelegenheit etc
    Nutzung der Zeit, Gelegenheit etc
esempi
  • putting to good use
    Nutzung des Geldes, der Begabung etc
    Nutzung des Geldes, der Begabung etc
  • exploitation
    Nutzung des Bodens etc
    Nutzung des Bodens etc
  • utilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Nutzung Benutzung
    Nutzung Benutzung
  • usufruct
    Nutzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Nutznießung
    Nutzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Nutznießung
dienstbar
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • subject
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    tributary
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    subservient
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    auch | alsoa. dependent
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
  • liable to statute (oder | orod forced) labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dienstbar Geschichte | historyHIST im Lehnswesen
    dienstbar Geschichte | historyHIST im Lehnswesen
  • liable to statute (oder | orod forced) labour britisches Englisch | British EnglishBr
    dienstbar Geschichte | historyHIST
    dienstbar Geschichte | historyHIST
esempi
  • die Römer machten sich (Dativ | dative (case)dat) die Germanen dienstbar
    the Romans subjected (oder | orod subdued) the Teutons, the Romans brought the Teutons under their rule
    die Römer machten sich (Dativ | dative (case)dat) die Germanen dienstbar
  • jemandem dienstbar sein
    to servejemand | somebody sb, to be in sb’s servitude
    jemandem dienstbar sein
  • die Bauern wurden dienstbar gemacht
    the peasants were made tributary (oder | orod were subdued)
    die Bauern wurden dienstbar gemacht
  • submissive
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    obedient
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    subservient
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    dienstbar unterwürfig, ergeben
esempi
  • dienstbarer Geist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    ministering spirit (oder | orod angel)
    dienstbarer Geist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • dienstbarer Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ministering angel, servant, domestic, factotum
    dienstbarer Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makeetwas | something sth serve one’s purpose
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen nutzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to harness (oder | orod utilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen nutzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Mensch machte sich (Dativ | dative (case)dat) die Atomenergie dienstbar
    humankind harnessed nuclear energy (oder | orod the atom)
    der Mensch machte sich (Dativ | dative (case)dat) die Atomenergie dienstbar
antreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • urge (oder | orod drive) (etwas | somethingsth) (on)
    antreiben Tiere etc
    antreiben Tiere etc
esempi
  • seine Pferde antreiben zu Schnelligkeit
    to drive one’s horses
    seine Pferde antreiben zu Schnelligkeit
  • seine Pferde antreiben zu Arbeit
    to work one’s horses
    seine Pferde antreiben zu Arbeit
esempi
  • jemanden antreiben (zu etwas) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to urge (oder | orod drive)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth), to pushjemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden antreiben (zu etwas) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er trieb seine Leute zur Arbeit an auffordern
    he urged his men (on) to work
    er trieb seine Leute zur Arbeit an auffordern
  • er trieb seine Leute zur Arbeit an knechten
    he drove his men like slaves
    er trieb seine Leute zur Arbeit an knechten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • drive
    antreiben treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    antreiben treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • drive
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    operate
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    work
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, betreiben
  • drive
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
    power
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, fortbewegen
  • accelerate
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
    force
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
    antreiben Technik | engineeringTECH Maschine etc, beschleunigen
esempi
  • wash (etwas | somethingsth) ashore
    antreiben Strandgut etc
    antreiben Strandgut etc
esempi
  • force
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenzwiebeln, Pflanzen etc
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenzwiebeln, Pflanzen etc
  • stimulate
    antreiben Medizin | medicineMED Organe etc
    antreiben Medizin | medicineMED Organe etc
antreiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wash (oder | orod drift, float) ashore
    antreiben von Strandgut etc
    antreiben von Strandgut etc
  • begin to shoot (up), put out shoots
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN <h>
    antreiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN <h>
antreiben
Neutrum | neuter n <Antreibens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Antreiben → vedere „Antrieb
    Antreiben → vedere „Antrieb
einsteigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • get in
    einsteigen besteigen
    einsteigen besteigen
esempi
  • in ein Auto (oder | orod einen Wagen) einsteigen
    to get (oder | orod climb) in(to) a car
    in ein Auto (oder | orod einen Wagen) einsteigen
  • in einen Bus [einen Zug, ein Flugzeug] einsteigen
    to get on(to) (oder | orod to board) a bus [train, plane]
    in einen Bus [einen Zug, ein Flugzeug] einsteigen
  • bitte einsteigen!
    bitte einsteigen!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • climb in
    einsteigen heimlich eindringen
    get in
    einsteigen heimlich eindringen
    enter
    einsteigen heimlich eindringen
    einsteigen heimlich eindringen
esempi
  • die Diebe sind durch das Fenster eingestiegen
    the thieves got in (oder | orod entered) through the window
    die Diebe sind durch das Fenster eingestiegen
  • take part, get involved (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    einsteigen in ein Geschäft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get in (inAkkusativ | accusative (case) akk on)
    einsteigen in ein Geschäft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einsteigen in ein Geschäft etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einsteigen zu verstehen versuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get to grips withetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einsteigen zu verstehen versuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go down (into the pit)
    einsteigen Bergbau | miningBERGB einfahren
    einsteigen Bergbau | miningBERGB einfahren
  • start climbing
    einsteigen Sport | sportsSPORT
    einsteigen Sport | sportsSPORT
esempi
esempi
  • hart einsteigen beim Fußball etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tacklejemand | somebody sb hard
    hart einsteigen beim Fußball etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
friedlich
[ˈfriːtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • peaceful
    friedlich ohne Krieg
    friedlich ohne Krieg
esempi
esempi
  • peaceful, nonviolentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    friedlich gewaltlos
    friedlich gewaltlos
esempi
  • friedliche Methoden
    non(-)violent methods
    friedliche Methoden
  • peaceable
    friedlich friedfertig
    peaceful
    friedlich friedfertig
    friedlich friedfertig
esempi
  • peaceful
    friedlich Tal etc
    friedlich Tal etc
  • peaceful
    friedlich ruhig, still
    serene
    friedlich ruhig, still
    tranquil
    friedlich ruhig, still
    placid
    friedlich ruhig, still
    quiet
    friedlich ruhig, still
    still
    friedlich ruhig, still
    friedlich ruhig, still
esempi
friedlich
[ˈfriːtlɪç]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
treiben
[ˈtraibən]transitives Verb | transitive verb v/t <treibt; trieb; getrieben; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drive
    treiben an einen, von einem Platz
    treiben an einen, von einem Platz
esempi
  • drive
    treiben antreiben
    treiben antreiben
  • auch | alsoa. power
    treiben mit Elektrizität, einem Kraftstoff etc
    treiben mit Elektrizität, einem Kraftstoff etc
esempi
  • drive
    treiben ein-, vortreiben
    treiben ein-, vortreiben
esempi
  • einen Haken in die Wand treiben
    to drive a hook into the wall
    einen Haken in die Wand treiben
  • einen Tunnel durch den Berg treiben Bauwesen | buildingBAU
    to drive (oder | orod cut) a tunnel through the mountain
    einen Tunnel durch den Berg treiben Bauwesen | buildingBAU
  • eine Strecke treiben Bergbau | miningBERGB
    to drive a roadway
    eine Strecke treiben Bergbau | miningBERGB
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • carry
    treiben mit sich führen, forttragen
    sweep
    treiben mit sich führen, forttragen
    treiben mit sich führen, forttragen
esempi
esempi
  • jemanden (zur Eile) treiben hetzen
    to rush (oder | orod hurry, push, press)jemand | somebody sb
    jemanden (zur Eile) treiben hetzen
  • du sollst mich nicht immer so treiben!
    stop rushing me like that!
    du sollst mich nicht immer so treiben!
esempi
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben ungestüm bedrängen
    to urge (oder | orod press, push)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben ungestüm bedrängen
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben stärker
    to goad (oder | orod incite)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben stärker
  • jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben veranlassen
    to drive (oder | orod impel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden dazu treiben(,etwas | something etwas zu tun), jemanden (zuetwas | something etwas) treiben veranlassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • jemanden in den Tod treiben in Verbindungen mit Präpositon u. Substantiv
    to drivejemand | somebody sb to his death
    jemanden in den Tod treiben in Verbindungen mit Präpositon u. Substantiv
  • jemanden in die Enge treiben
    to cornerjemand | somebody sb, to drivejemand | somebody sb into a corner
    jemanden in die Enge treiben
  • er trieb die Verfolger in die Flucht
    he put his pursuers to flight
    er trieb die Verfolger in die Flucht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • cause to appear
    treiben ausbrechen lassen
    treiben ausbrechen lassen
esempi
  • put out
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
    sprout
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
    treiben Blätter, Blüten, Wurzeln etc
esempi
  • der Strauch treibt Knospen
    the shrub is putting out buds
    der Strauch treibt Knospen
  • die Mode treibt seltsame (oder | orod wunderliche) Blüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fashion produces some strange phenomena
    die Mode treibt seltsame (oder | orod wunderliche) Blüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • trundle
    treiben Reifen, Kreisel etc
    bowl
    treiben Reifen, Kreisel etc
    treiben Reifen, Kreisel etc
  • do
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
    go in for
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
    treiben Sport, Gymnastik, Musik etc
esempi
  • pursue, follow, carry on (oder | orod out)
    treiben Gewerbe, Handwerk, Studium etc
    treiben Gewerbe, Handwerk, Studium etc
  • treiben → vedere „Studie
    treiben → vedere „Studie
esempi
esempi
  • es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to carry on (like mad)
    es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben sich ausleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to live it up
    es (tolloder | or od wild, arg, bunt) treiben sich ausleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn er es weiterhin so treibt
    if he carries (oder | orod goes) on like that
    wenn er es weiterhin so treibt
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • etwas | somethingetwas zu weit (oder | orod auf die Spitze, [bis] zum Äußersten) treiben
    to takeetwas | something sth too far (oder | orod to extremes)
    etwas | somethingetwas zu weit (oder | orod auf die Spitze, [bis] zum Äußersten) treiben
  • er treibt es noch so weit, dass er entlassen wird
    he will take things so far that he will be dismissed
    er treibt es noch so weit, dass er entlassen wird
esempi
esempi
  • es (mit jemandem) treiben Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have it off (oder | orod do it) (withjemand | somebody sb)
    es (mit jemandem) treiben Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • force
    treiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen im Treibhaus, Mistbeet etc
    treiben Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen im Treibhaus, Mistbeet etc
  • emboss
    treiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Technik | engineeringTECH mit dem Hammer
    treiben Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Technik | engineeringTECH mit dem Hammer
esempi
  • cupel
    treiben Metallurgie | metallurgyMETALL zur Metalltrennung im Probiertiegel
    treiben Metallurgie | metallurgyMETALL zur Metalltrennung im Probiertiegel
  • produce
    treiben Medizin | medicineMED Schweiß
    treiben Medizin | medicineMED Schweiß
  • promote
    treiben Medizin | medicineMED Urin
    produce
    treiben Medizin | medicineMED Urin
    treiben Medizin | medicineMED Urin
  • drive
    treiben Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball, Golf etc
    treiben Sport | sportsSPORT besonders beim Fußball, Golf etc
  • drive
    treiben Jagd | huntingJAGD das Wild
    treiben Jagd | huntingJAGD das Wild
esempi
treiben
[ˈtraibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drift
    treiben von Schiff, Floß, Leiche, Ballon etc <seinund | and u. h>
    treiben von Schiff, Floß, Leiche, Ballon etc <seinund | and u. h>
esempi
  • auf dem Fluss haben Eisschollen getrieben <seinund | and u. h>
    ice floes drifted on the river
    auf dem Fluss haben Eisschollen getrieben <seinund | and u. h>
  • die Baumstämme sind mit der Strömung getrieben <seinund | and u. h>
    the logs drifted with the current
    die Baumstämme sind mit der Strömung getrieben <seinund | and u. h>
  • die Kiste trieb an Land (oder | orod ans Ufer) <seinund | and u. h>
    the crate drifted ashore
    die Kiste trieb an Land (oder | orod ans Ufer) <seinund | and u. h>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • drift
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
    waft
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
    treiben von Rauch, Wolken, Duft etc <sein>
  • drift (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    treiben in eine Krise, einen Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    treiben in eine Krise, einen Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
esempi
  • (zur Eile) treiben <h>
    to hurry, to push
    (zur Eile) treiben <h>
  • urge
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    press
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    push
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    treiben drängen, Druck ausüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • ferment
    treiben von Teig, Hefe etc <h>
    treiben von Teig, Hefe etc <h>
  • sprout
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
    shoot
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
    treiben von Baum, Strauch, Saat etc <hund | and u. sein>
esempi
  • cause sweating (oder | orod perspiration), be sudorific
    treiben Medizin | medicineMED schweißtreibend sein <h>
    treiben Medizin | medicineMED schweißtreibend sein <h>
  • promote (oder | orod produce) urine, be diuretic
    treiben Medizin | medicineMED harntreibend sein <h>
    treiben Medizin | medicineMED harntreibend sein <h>
treiben
[ˈtraibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • es treibt mich, dir zu sagen, dass …
    I feel compelled to tell you that …
    es treibt mich, dir zu sagen, dass …
  • es trieb ihn zu ihr
    he felt compelled (oder | orod he felt an inner compulsion) to go to her
    es trieb ihn zu ihr
treiben
Neutrum | neuter n <Treibens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drive
    Treiben von Vieh, Holz
    Treiben von Vieh, Holz
  • drift
    Treiben beim Segeln etc
    Treiben beim Segeln etc
  • urge
    Treiben ungestümes Drängen
    Treiben ungestümes Drängen
  • incitement
    Treiben stärker
    Treiben stärker
  • pursuance
    Treiben eines Gewerbes, Handwerks etc
    Treiben eines Gewerbes, Handwerks etc
esempi
  • (Tun und) Treiben
    activity, doingsPlural | plural pl
    (Tun und) Treiben
  • sein Tun und Treiben verstehe ich nicht
    I don’t (oder | orod fail to) understand what he is up to
    sein Tun und Treiben verstehe ich nicht
  • happeningsPlural | plural pl
    Treiben Geschehen
    goings-onPlural | plural pl
    Treiben Geschehen
    Treiben Geschehen
esempi
  • underhand dealingsPlural | plural pl
    Treiben heimliche Machenschaften
    goings-onPlural | plural pl
    Treiben heimliche Machenschaften
    Treiben heimliche Machenschaften
esempi
  • auf dem Marktplatz herrschte ein geschäftiges (oder | orod lebhaftes) Treiben
    the market square bustled with activity
    auf dem Marktplatz herrschte ein geschäftiges (oder | orod lebhaftes) Treiben
  • medley
    Treiben auf Jahrmärkten, beim Karneval etc
    Treiben auf Jahrmärkten, beim Karneval etc
esempi
  • ich stürzte mich in das bunte Treiben
    I plunged into the colo(u)rful medley
    ich stürzte mich in das bunte Treiben
esempi
  • (ausgelassenesoder | or od wildes, wüstes) Treiben
    high jinksPlural | plural pl
    (ausgelassenesoder | or od wildes, wüstes) Treiben
esempi
  • (müßigesoder | or od eitles) Treiben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    (müßigesoder | or od eitles) Treiben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • das Treiben der Welt
    the toil of the world
    das Treiben der Welt