„last-ditch“: adjective last-ditchadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) allerletzter, e, es bis zum Äußersten gehend, letzter, e, es verzweifelt allerletzt(er, e, es) last-ditch last-ditch esempi a last-ditch attempt ein letzter verzweifelter Versuch, ein Versuch in letzter Minute a last-ditch attempt bis zum Äußersten gehend, letzt(er, e, es) verzweifelt(er, e, es) last-ditch fight last-ditch fight
„ditch“: noun ditch [diʧ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Graben Abzugs-, Dräniergraben, Gosse Straßengraben FestungsGraben Wassergraben, Fluss-, Bachbett, Kanal Ausgrabung, Loch Grabenmasculine | Maskulinum m ditch ditch esempi to be in the last ditch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Not sein to be in the last ditch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch Abzugs-, Dräniergrabenmasculine | Maskulinum m ditch for draining Gossefeminine | Femininum f ditch for draining ditch for draining Straßengrabenmasculine | Maskulinum m ditch beside road ditch beside road (Festungs)Grabenmasculine | Maskulinum m ditch around fortification ditch around fortification Wassergrabenmasculine | Maskulinum m ditch moat, channel Fluss-, Bachbettneuter | Neutrum n ditch moat, channel Kanalmasculine | Maskulinum m ditch moat, channel ditch moat, channel esempi the Ditch aviation | LuftfahrtFLUG British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der Bach the Ditch aviation | LuftfahrtFLUG British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl the Ditch English Channel der (Ärmel)Kanal the Ditch English Channel the Ditch North Sea die Nordsee the Ditch North Sea Ausgrabungfeminine | Femininum f ditch hole obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Lochneuter | Neutrum n ditch hole obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ditch hole obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „ditch“: transitive verb ditch [diʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) im Stich lassen, jemandem den Laufpass geben auf dem Wasser notlanden mit wegschmeißen, loswerden stehen lassen verwerfen mit einem Graben umgeben versehen Gräben ziehen durch in durch Abzugsgräben entwässern schwänzen (jemanden) im Stich lassen,(jemandem) den Laufpass geben ditch sb: leave in lurch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ditch sb: leave in lurch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Wasser notlanden mit ditch aviation | LuftfahrtFLUG plane: onto water slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ditch aviation | LuftfahrtFLUG plane: onto water slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wegschmeißen, loswerden ditch get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ditch get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stehen lassen ditch stolen caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ditch stolen caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verwerfen ditch plan ditch plan mit einem Graben umgebenor | oder od versehen ditch provide with ditch ditch provide with ditch Gräben ziehen durchor | oder od in (dative (case) | Dativdat) ditch dig ditches through or in ditch dig ditches through or in durch Abzugsgräben entwässern ditch drain using ditches ditch drain using ditches esempi to be ditched fall or land in ditch in einen Graben stürzen, im Straßengraben landenor | oder od stecken bleiben, entgleisen to be ditched fall or land in ditch schwänzen ditch play truant American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ditch play truant American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „ditch“: intransitive verb ditch [diʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gräben ziehen ausbessern auf dem Wasser notlanden Gräben ziehenor | oder od ausbessern ditch dig or improve ditches ditch dig or improve ditches auf dem Wasser notlanden ditch aviation | LuftfahrtFLUG make emergency landing on water slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ditch aviation | LuftfahrtFLUG make emergency landing on water slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„attempt“: transitive verb attempt [əˈtempt; əˈtemt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) versuchen, probieren, wagen zu nehmen zu überwältigen suchen, angreifen zu bewältigen suchen, anpacken, sich machen an versuchen, in Versuchung führen versuchen, probieren, wagen attempt try attempt try zu nehmenor | oder od zu überwältigen suchen, angreifen attempt attack, try to take attempt attack, try to take esempi to attempt sb’s life einen Mordanschlag auf jemanden unternehmen to attempt sb’s life zu bewältigen suchen, anpacken, sich machen an (accusative (case) | Akkusativakk) attempt try to deal with attempt try to deal with versuchen, in Versuchung führen attempt tempt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs attempt tempt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs attempt syn → vedere „assay“ attempt syn → vedere „assay“ attempt → vedere „essay“ attempt → vedere „essay“ attempt → vedere „strive“ attempt → vedere „strive“ attempt → vedere „struggle“ attempt → vedere „struggle“ attempt → vedere „try“ attempt → vedere „try“ „attempt“: noun attempt [əˈtempt; əˈtemt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Versuch Unternehmung, Bemühung Angriff, Anschlag, Attentat Versuchmasculine | Maskulinum m attempt try attempt try esempi attempt at explanation Erklärungsversuch attempt at explanation an attempt on the world record ein Versuch, den Weltrekord zu brechen an attempt on the world record Unternehmungfeminine | Femininum f attempt effort, undertaking Bemühungfeminine | Femininum f attempt effort, undertaking attempt effort, undertaking Angriffmasculine | Maskulinum m attempt attack Anschlagmasculine | Maskulinum m attempt attack Attentatneuter | Neutrum n attempt attack attempt attack esempi an attempt on sb’s life ein Attentat auf jemanden an attempt on sb’s life
„Laster“: Neutrum LasterNeutrum | neuter n <Lasters; Laster> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vice Altri esempi... vice Laster schlechte Gewohnheit Laster schlechte Gewohnheit esempi ein hässliches [verächtliches] Laster a terrible [contemptible] vice ein hässliches [verächtliches] Laster das Laster des Geizes [der Völlerei] the vice of avarice [gluttony] das Laster des Geizes [der Völlerei] das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter to flee the devil das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter to indulge in a vice sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter einem (oder | orod in ein) Laster verfallen to become addicted to a vice einem (oder | orod in ein) Laster verfallen Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw idleness is the root (oder | orod mother) of all evil (oder | orod sin, vice) Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi esempi das Laster Literatur | literatureLIT Vice das Laster Literatur | literatureLIT esempi ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a beanpole ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„effort“: noun effort [ˈefə(r)t]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anstrengung, Bemühung, Mühe, angestrengter Versuch Leistung Sekundärkraft, Potenzialabfall Bestreben Anstrengungfeminine | Femininum f effort Bemühungfeminine | Femininum f effort Mühefeminine | Femininum f effort angestrengter Versuch, Bestrebenneuter | Neutrum n effort effort effort → vedere „combined“ effort → vedere „combined“ esempi effort of will Willensanstrengung effort of will to make an effort sich Mühe geben, sich bemühen, sich anstrengen to make an effort to make every effort sich alle Mühe geben to make every effort to spare no effort keine Mühe scheuen to spare no effort it was quite an effort getting them to agree es hat einige Mühe gekostet, sie zur Zustimmung zu bewegen it was quite an effort getting them to agree it was well worth the effort es war die Mühe wert it was well worth the effort with an effort mühsam with an effort without effort mühelos without effort nascondi gli esempimostra più esempi Leistungfeminine | Femininum f effort achievement familiar, informal | umgangssprachlichumg effort achievement familiar, informal | umgangssprachlichumg Sekundärkraftfeminine | Femininum f effort physics | PhysikPHYS Potenzialabfallmasculine | Maskulinum m effort physics | PhysikPHYS effort physics | PhysikPHYS effort syn → vedere „exertion“ effort syn → vedere „exertion“ effort → vedere „pain“ effort → vedere „pain“ effort → vedere „trouble“ effort → vedere „trouble“
„Last“: Femininum Last [last]Femininum | feminine f <Last; Lasten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) load, haul weight, load burden tonnage, tonnage, burden, freight, cargo burden, charge charge, debit encumbrance, rates and taxes, incumbrance, public charges burden, onus, weight load, weight, burden power load load Last Gewicht zu tragen Last Gewicht zu tragen auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS Last Last esempi eine große [leichte, schwere] Last a great [light, heavy] load eine große [leichte, schwere] Last eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum a dear (oder | orod precious) load eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] weight Last Gewicht load Last Gewicht Last Gewicht esempi die Säulen haben eine große Last zu tragen the pillars have a great weight to bear die Säulen haben eine große Last zu tragen das Dach gab unter der Last des Schnees nach the roof collapsed under the weight of the snow das Dach gab unter der Last des Schnees nach burden Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) to take a load off sbs shoulders jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) eine Last auf jemanden abwälzen to shift a burden ontojemand | somebody sb (else) eine Last auf jemanden abwälzen jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) to burdenjemand | somebody sb with something jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) jemandem zur Last fallen to be a burden to (oder | orod on)jemand | somebody sb jemandem zur Last fallen du fällst mir allmählich zur Last you are starting to become a nuisance du fällst mir allmählich zur Last der Öffentlichkeit zur Last fallen to become a public burden der Öffentlichkeit zur Last fallen jemandem etwas zur Last legen to chargejemand | somebody sb withetwas | something sth, to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to lay the blame (oder | orod responsibility) foretwas | something sth onjemand | somebody sb (oder | orod at sbs door) jemandem etwas zur Last legen ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen a load (oder | orod weight) has been taken off his mind ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen eine Last auf sich nehmen to take a burden on (oder | orod upon) oneself eine Last auf sich nehmen ich musste mir die Last von der Seele wälzen I had to get the load off my mind ich musste mir die Last von der Seele wälzen das ganze Leben war für ihn Mühe und Last his whole life was nothing but trouble and sorrow das ganze Leben war für ihn Mühe und Last ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last I am a burden on (oder | orod to) myself ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL after the burden and heat of the day nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL bear ye one anothers burden einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL nascondi gli esempimostra più esempi tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit burden Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum freight Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung cargo Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung burden Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc esempi öffentliche Lasten public charges öffentliche Lasten soziale Lasten welfare costs soziale Lasten der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten debit Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten esempi die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers the buyer will be charged with the cost of packing die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers wir buchen es zu Ihren Lasten we debit (oder | orod charge) it to your account wir buchen es zu Ihren Lasten Betrag zu Ihren Lasten amount payable by you, amount to the debit of your account Betrag zu Ihren Lasten encumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten incumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten rates (and taxes)Plural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten public chargesPlural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten esempi auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten the property is heavily encumbered auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten burden Last Rechtswesen | legal term, lawJUR onus Last Rechtswesen | legal term, lawJUR weight Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Last Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen the defence britisches Englisch | British EnglishBr broke down under the weight of evidence the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS broke down under the weight of evidence die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen die Last der Beweisführung liegt beim Kläger the burden of proof lies on (oder | orod rests with) the plaintiff die Last der Beweisführung liegt beim Kläger die zur Last gelegte Tat the alleged charge die zur Last gelegte Tat load Last Technik | engineeringTECH weight Last Technik | engineeringTECH burden Last Technik | engineeringTECH Last Technik | engineeringTECH (power) load Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK esempi unter Last on load unter Last
„assassination“: noun assassinationnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Meuchelmord, Ermordung, Attentat Meuchelmordmasculine | Maskulinum m assassination Ermordungfeminine | Femininum f assassination Attentatneuter | Neutrum n assassination assassination esempi assassination attempt Attentat assassination attempt
„last“: noun last American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Last Lastfeminine | Femininum f (Gewichtor | oder od Hohlmaß, verschieden nach Wareand | und u. Ort,usually | meist meist etwa 4000 engl. Pfundor | oder od 30 hl) last weight, measure of capacity last weight, measure of capacity esempi a last of grain eine Last Getreide (= 80 Scheffelor | oder od 29 hl) a last of grain a last of wool eine Last Wolle (= 12 Säckeor | oder od 4368 lb.) a last of wool
„attemptable“: adjective attemptableadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) versuchbar versuchbar attemptable attemptable
„last“: adjective last British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) letzter, e, es neuester, e, es letzter, e, es, allein noch übrig bleibend letzter, e, es, endgültig, entscheidend letzter, e, es, am wenigsten erwartet Sterbe… letzter, e, es, vorig höchster, e, es, äußerst letzter, e, es, geringst, mindest letzt(er, e, es) last last last → vedere „leg“ last → vedere „leg“ esempi the last two die beiden letzten the last two last but one vorletzt(er, e, es) last but one for the last time zum letzten Male for the last time to the last man bis auf den letzten Mann to the last man the last day religion | ReligionREL der Jüngste Tag the last day religion | ReligionREL the four last things religion | ReligionREL die vier Letzten Dinge the four last things religion | ReligionREL to be in the last ditch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Not sein to be in the last ditch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi letzt(er, e, es), vorig(er, e, es) last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi last Monday, Monday last (am) letztenor | oder od vorigen Montag last Monday, Monday last last night gestern Abend last night last week in der letztenor | oder od vorigen Woche last week neuest(er, e, es) last latest last latest esempi the last news die neuesten Nachrichten the last news the last thing in jazz music das Neueste auf dem Gebiet der Jazzmusik the last thing in jazz music letzt(er, e, es), allein noch übrig bleibend last only remaining last only remaining esempi this is my last shilling das ist mein letzter Shilling this is my last shilling letzt(er, e, es), endgültig, entscheidend last definitive last definitive esempi the last word on this matter das letzte Wort in dieser Sache the last word on this matter höchst(er, e, es), äußerst(er, e, es) last utmost last utmost esempi of the last importance von höchster Bedeutung of the last importance letzt(er, e, es), geringst(er, e, es), mindest(er, e, es) last worst last worst esempi the last prize der letzte Preis the last prize letzt(er, e, es), am wenigsten erwartetor | oder od geeignet last least expected last least expected esempi he is the last person I expect to see am wenigsten rechne ich damit, ihn zu sehen he is the last person I expect to see this is the last thing to happen es ist sehr unwahrscheinlich, dass dies geschehen wird this is the last thing to happen Sterbe… (Sakrament) last religion | ReligionREL last religion | ReligionREL last syn → vedere „eventual“ last syn → vedere „eventual“ last → vedere „final“ last → vedere „final“ last → vedere „terminal“ last → vedere „terminal“ last → vedere „ultimate“ last → vedere „ultimate“ „last“: adverb last British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zuletzt, als letzter, e, es, an letzter Stelle zuletzt, zum letzten Male schließlich, endlich letzt… zuletzt, als letzt(er, e, es), an letzter Stelle last in last place last in last place esempi he came last er kam als letzter he came last last (but) not least nicht zuletzt, nicht zu vergessen last (but) not least last of all ganz zuletzt last of all zuletzt, zum letzten Male last the last time last the last time esempi I saw her last in Berlin ich traf sie zuletzt in Berlin I saw her last in Berlin schließlich, endlich last rare | seltenselten (in the end) last rare | seltenselten (in the end) letzt… last in compounds last in compounds esempi last-mentioned letztgenannt last-mentioned „last“: noun last British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Letzte letzte Erwähnung, letztmaliger Anblick Ende Tod Letzter, e, es, Letztgenannt Altri esempi... (der, die, das) Letzte last last esempi the last of the Mohicans der letzte Mohikaner the last of the Mohicans he would be the last to say such a thing er wäre der Letzte, der sosomething | etwas etwas sagen würde he would be the last to say such a thing Letzt(er, e, es), Letztgenannt(er, e, es) last last-named last last-named esempi these last diese Letzten these last esempi I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg ich schrieb in meinem letzten Brief I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg letzte Erwähnung last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg letztmaliger Anblick last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg Endeneuter | Neutrum n last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Todmasculine | Maskulinum m last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet esempi at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs endlich schließlich, zuletzt at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to the last bis zum Äußersten bis zum Endeor | oder od Schluss bis zum Tode to the last to breathe one’s last seinen letzten Atemzug tun to breathe one’s last to hear the last ofsomething | etwas sth zum letzten Male vonsomething | etwas etwas hören nichts mehr vonsomething | etwas etwas hören to hear the last ofsomething | etwas sth to look one’s last on poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet zum letzten Male blicken auf (accusative (case) | Akkusativakk) to look one’s last on poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet when did you see the last of her? familiar, informal | umgangssprachlichumg wann hast du sie zum letzten Male gesehen? when did you see the last of her? familiar, informal | umgangssprachlichumg when shall I see the last of that idiot? familiar, informal | umgangssprachlichumg wann werde ich diesen Trottel endlich nicht mehr sehen? when shall I see the last of that idiot? familiar, informal | umgangssprachlichumg nascondi gli esempimostra più esempi