Traduzione Tedesco-Inglese per "head out"

"head out" traduzione Inglese

Cercava forse Herd, Held, heda o Hemd?

noose

[nuːs]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schlingefeminine | Femininum f
    noose in lasso, of hangmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    noose in lasso, of hangmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (Zieh)Schleifefeminine | Femininum f
    noose loop with running knot
    Schiebe-, Laufknotenmasculine | Maskulinum m
    noose loop with running knot
    noose loop with running knot
  • Fallstrickmasculine | Maskulinum m
    noose trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noose trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Ehebandneuter | Neutrum n, -fesselfeminine | Femininum f, -jochneuter | Neutrum n
    noose bond of marriage humorously | humorvoll, scherzhafthum
    noose bond of marriage humorously | humorvoll, scherzhafthum

noose

[nuːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • knüpfen, verschlingen
    noose knot
    noose knot
  • schlingen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk round um)
    noose something | etwassth
    noose something | etwassth
  • be-, verstricken
    noose ensnare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noose ensnare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemandem) einen Fallstrick legen
    noose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) hängen
    noose hang
    noose hang

slip out

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • it just slipped out
    es ist miret cetera, and so on | etc., und so weiter etc so herausgerutscht
    it just slipped out

slip out

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • the dog slipped his head out (of his collar)
    der Hund schlüpfte mit dem Kopf (aus dem Halsband) heraus
    the dog slipped his head out (of his collar)

poke

[pouk]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • stoßenor | oder od bohren (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    poke hole
    poke hole
esempi
esempi
esempi
esempi
  • to poke fun atsomebody | jemand sb
    sich über jemanden lustig machen
    to poke fun atsomebody | jemand sb
  • bumsen
    poke have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    poke have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • vögeln
    poke
    poke
  • einschließen
    poke shut in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    poke shut in familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

poke

[pouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stoßen, stechen (at nach)
    poke with sticket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stochern (in indative (case) | Dativ dat)
    poke with sticket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    poke with sticket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to poke aboutor | oder od around for
    (herum)suchenor | oder od (-)tasten nach
    to poke aboutor | oder od around for
  • (herum)stöbern, (-)wühlen
    poke browse
    poke browse
  • schnüffeln
    poke pry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poke pry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • she likes to poke into other people’s business
    sie mischt sich gern in die Angelegenheiten anderer Leute
    she likes to poke into other people’s business
  • hervorragen, -stehen, -treten
    poke protrude
    poke protrude
  • trödeln, bummeln
    poke dawdle, loiter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    poke dawdle, loiter familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi

poke

[pouk]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Rippen)Stoßmasculine | Maskulinum m
    poke prod
    Puffmasculine | Maskulinum m
    poke prod
    Knuffmasculine | Maskulinum m
    poke prod
    poke prod
  • Joch mit vorstehender Stange (das Weidetiere am Überspringen von Zäunen hindern soll)
    poke type of yoke
    poke type of yoke
  • Trödler(in), träge Person
    poke slowpoke American English | amerikanisches EnglischUS
    poke slowpoke American English | amerikanisches EnglischUS
  • Vögelnneuter | Neutrum n
    poke sexual intercourse
    poke sexual intercourse

stick

[stik]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Stichmasculine | Maskulinum m
    stick rare | seltenselten (stab, prod)
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    stick rare | seltenselten (stab, prod)
    stick rare | seltenselten (stab, prod)
  • Stillstandmasculine | Maskulinum m
    stick halt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Haltmasculine | Maskulinum m
    stick halt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stick halt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hinderungsgrundmasculine | Maskulinum m
    stick reason for hesitation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Grundmasculine | Maskulinum m der Verzögerung
    stick reason for hesitation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stick reason for hesitation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Adhäsionfeminine | Femininum f
    stick adhesive quality
    Klebfestigkeitfeminine | Femininum f
    stick adhesive quality
    stick adhesive quality
  • klebrige Substanz
    stick sticky substance
    stick sticky substance

stick

[stik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stuck [stʌk]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • stick it (out) hold out, endure it British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stick it (out) hold out, endure it British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to sticksomething | etwas sth out
    something | etwasetwas durchstehenor | oder od aushalten
    to sticksomething | etwas sth out
  • (ab)stechen
    stick animal’s throat
    stick animal’s throat
esempi
  • to stick pigs
    Schweine stechen
    to stick pigs
  • to stick pigs hunting | JagdJAGD
    Wildschweine mit dem Spieß erlegen
    to stick pigs hunting | JagdJAGD
  • stechen mit (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk through durch)
    stick stab with
    stick stab with
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • legen, setzen
    stick place, set familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stick place, set familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • kleben (to anaccusative (case) | Akkusativ akk on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stick attach with adhesive
    stick attach with adhesive
esempi
  • bekleben, beschmieren
    stick surface: cover with posters, stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stick surface: cover with posters, stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zum Stecken(bleiben) bringen
    stick cause to become stuck
    stick cause to become stuck
esempi
esempi
  • blechen lassen (for für)
    stick sb: make pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stick sb: make pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • they stuck him for the drinks
    er hat ihn für die Getränke blechen lassen
    they stuck him for the drinks
  • aus-, anschmieren
    stick sb: trick, deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stick sb: trick, deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stick
esempi
  • to sticksomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas in die Schuhe schieben
    to sticksomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • ertragen, ausstehen, -halten
    stick tolerate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stick tolerate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
esempi
  • stick it on demand excessive price familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stick it on demand excessive price familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stick it on exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stick it on exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg

stick

[stik]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stecken
    stick be fixed in
    stick be fixed in
esempi
  • (fest)kleben, haften
    stick of adhesive substance
    stick of adhesive substance
esempi
esempi
  • stick (to) attach
    sich festhaltenor | oder od -klammern (andative (case) | Dativ dat)
    sich heften (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stick (to) attach
  • she sticks like a bur
    sie hängt sich an wie eine Klette
    she sticks like a bur
  • they stuck to his heels
    sie hefteten sich an seine Fersen
    they stuck to his heels
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • klemmen
    stick of window, door
    stick of window, door
esempi
  • stick (to) keep, devote oneself
    bleiben (bei), sich widmen (dative (case) | Dativdat)
    stick (to) keep, devote oneself
  • to stick to the point
    bei der Sache bleiben
    to stick to the point
  • I must stick to it
    ich muss dabeibleibenor | oder od es durchhalten
    I must stick to it
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • stick to path, roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bleiben auf (dative (case) | Dativdat)
    stick to path, roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
  • verwirrt sein
    stick rare | seltenselten (be confused)
    stick rare | seltenselten (be confused)
  • zögern, zurückschrecken (at vordative (case) | Dativ dat)
    stick hesitate
    stick hesitate
esempi
  • hervorstehen (from, out of aus , stehen), (up in die Höhe)
    stick protrude
    stick protrude
  • stick syn → vedere „adhere
    stick syn → vedere „adhere
  • stick → vedere „cleave
    stick → vedere „cleave
  • stick → vedere „cling
    stick → vedere „cling
  • stick → vedere „cohere
    stick → vedere „cohere
esempi

outen

[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • out
    outen
    outen
esempi
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen

outen

[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich outen
    come out
    sich outen

out

[aut]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • out
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to be out
    nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

out

Neutrum | neuter n <Out(s); Out(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • out
    out Sport | sportsSPORT
    out Sport | sportsSPORT

leveraged

[ˈlevərɪtʃt]Adjektiv | adjective adj Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    leveraged buyout
    leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN

Coming-out

, Comingout [kamɪŋˈaut]Neutrum | neuter n <Comingout(s); Comingouts> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coming out
    Coming-out eines Homosexuellen
    Coming-out eines Homosexuellen
  • coming-out
    Coming-out Öffentlichmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Coming-out Öffentlichmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

Header

[ˈhɛdər]Maskulinum | masculine m <Headers; Header> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • header
    Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

duck

[dʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich rasch bücken
    duck bend down quickly
    duck bend down quickly
  • sich ducken
    duck cower, avoid blow
    duck cower, avoid blow
  • ausweichen (dative (case) | Dativdat)
    duck question
    duck question
  • sich drücken
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • to duck out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to duck out slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to duck out
    to duck out

duck

[dʌk]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich ducken vor (dative (case) | Dativdat), (accusative (case) | Akkusativakk) abducken
    duck blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    duck blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich drücken vor (dative (case) | Dativdat)
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    duck shirk familiar, informal | umgangssprachlichumg

duck

[dʌk]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Duckenneuter | Neutrum n
    duck cowering, avoiding of blow
    duck cowering, avoiding of blow
  • rasches, tiefes Bücken
    duck quick bending down
    duck quick bending down
  • rasches (Unter)Tauchen
    duck quick submerging
    duck quick submerging
  • Verbeugungfeminine | Femininum f
    duck bow
    duck bow