Traduzione Tedesco-Inglese per "hoffnungslos"

"hoffnungslos" traduzione Inglese

hoffnungslos
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hopeless
    hoffnungslos ohne Hoffnung
    hoffnungslos ohne Hoffnung
esempi
  • desperate
    hoffnungslos verzweifelt
    hoffnungslos verzweifelt
esempi
hoffnungslos
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
er hat sich hoffnungslos [unsterblich bis über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in sie verliebt
he has fallen hopelessly [desperately, head over heels] in love with her
er hat sich hoffnungslos [unsterblich bis über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in sie verliebt
die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos
die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos
eine hoffnungslos rückwärtsgewandte Politik
eine hoffnungslos rückwärtsgewandte Politik
sie ist hoffnungslos [unsterblich über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in ihn verliebt
she is hopelessly [desperately, head over heels] in love with him
sie ist hoffnungslos [unsterblich über beide Ohren umgangssprachlich | familiar, informalumg in ihn verliebt
The 20% increase principle is hopelessly outdated.
Das Prinzip der 20%igen Steigerung ist hoffnungslos überholt.
Fonte: Europarl
Presumably, our attempt at resurrecting it was pathetic and hopeless.
Unser Versuch, es wiederzubeleben, muss daher wohl mitleiderregend und hoffnungslos sein.
The situation is far from hopeless.
Die Situation ist aber alles andere als hoffnungslos.
Thirdly, because the situation of Roma women is particularly difficult and almost hopeless.
Drittens ist die Lage der Roma-Frauen besonders schwierig und nahezu hoffnungslos.
Fonte: Europarl
Ladies and gentlemen, the situation is serious, though not hopeless.
Meine Damen und Herren, die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.
Fonte: Europarl
Greece, however, remains a basket case.
Griechenland jedoch bleibt ein hoffnungsloser Fall.
The EU is hopeless at burden sharing.
Bei der Lastenverteilung ist die EU ein hoffnungsloser Fall.
It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Interessanterweise muss man feststellen, dass die Lage vor Ort nicht hoffnungslos erscheint.
Fonte: Europarl
Despite this, Europe appears hopelessly divided in major crises, such as over Iraq.
Gleichwohl erscheint Europa bei schweren Konflikten wie im Falle des Irak hoffnungslos gespalten.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: