Traduzione Inglese-Tedesco per "spring hammer"

"spring hammer" traduzione Tedesco

Cercava forse hemmer, hamper o hummer?

Hammer

[ˈhamər]Maskulinum | masculine m <Hammers; Hämmer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hammer
    Hammer Technik | engineeringTECH
    Hammer Technik | engineeringTECH
  • mallet
    Hammer Technik | engineeringTECH hölzerner
    Hammer Technik | engineeringTECH hölzerner
esempi
  • hammer
    Hammer eines Auktionators
    Hammer eines Auktionators
esempi
  • hammer
    Hammer Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik
    Hammer Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik
esempi
  • er wirft den Hammer 65 Meter weit
    he throws the hammer 65 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he throws the hammer 65 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    er wirft den Hammer 65 Meter weit
  • hammer
    Hammer Medizin | medicineMED
    malleus
    Hammer Medizin | medicineMED
    Hammer Medizin | medicineMED
  • hammer
    Hammer Musik | musical termMUS beim Klavier, bei Glocken
    Hammer Musik | musical termMUS beim Klavier, bei Glocken
esempi
  • wagnerscher Hammer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Wagner interrupter
    wagnerscher Hammer Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • outrage
    Hammer Unerhörtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    scandal
    Hammer Unerhörtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hammer Unerhörtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • und dann kam der Hammer
    and this is the worst bit
    und dann kam der Hammer
  • das ist der größte Hammer
    that’s outrageous
    das ist der größte Hammer
  • das ist ein ganz dicker Hammer
    it’s an absolute scandal
    das ist ein ganz dicker Hammer
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • blunder
    Hammer schwerer Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gaffe
    Hammer schwerer Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hammer schwerer Fehler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • howler
    Hammer
    boo-boo
    Hammer
    Hammer
esempi
  • wicked
    Hammer Großartiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awesome
    Hammer Großartiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hammer Großartiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • die Band ist der Hammer
    this band is wicked
    die Band ist der Hammer
  • die neue CD ist ein Hammer
    this new CD is awesome
    die neue CD ist ein Hammer
  • serious(ly) strong drug
    Hammer starkes Mittel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hammer starkes Mittel umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • der Arzt hat mir einen Hammer verschrieben
    the doctor prescribed me some seriously strong stuff
    der Arzt hat mir einen Hammer verschrieben
esempi
  • einen Hammer haben verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be out of one’s mind
    einen Hammer haben verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

hammer

[ˈhæmə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Hammermasculine | Maskulinum m
    hammer
    hammer
esempi
  • knight of the hammer Beiname für
    Grob-, Hufschmied
    knight of the hammer Beiname für
  • to come (or | oderod go) under the hammer
    unter den Hammer kommen, versteigert werden
    to come (or | oderod go) under the hammer
  • hammer and tongs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mit aller Gewalt, wild drauflos
    hammer and tongs familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Hammermasculine | Maskulinum m
    hammer musical term | MusikMUS on pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hammer musical term | MusikMUS on pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Klöppelmasculine | Maskulinum m
    hammer on bell musical term | MusikMUS
    hammer on bell musical term | MusikMUS
  • Hammermasculine | Maskulinum m (Gehörknöchelchen)
    hammer medicine | MedizinMED in ear
    hammer medicine | MedizinMED in ear
  • (Wurf)Hammermasculine | Maskulinum m
    hammer sports | SportSPORT
    hammer sports | SportSPORT
esempi
  • Hammer(werkneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    hammer engineering | TechnikTECH ironworks
    hammer engineering | TechnikTECH ironworks
  • Hahnmasculine | Maskulinum m
    hammer engineering | TechnikTECH trigger: in gun
    Spannstückneuter | Neutrum n
    hammer engineering | TechnikTECH trigger: in gun
    hammer engineering | TechnikTECH trigger: in gun
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    hammer engineering | TechnikTECH in pipes
    hammer engineering | TechnikTECH in pipes
  • Gaspedalneuter | Neutrum n
    hammer automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hammer automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi

hammer

[ˈhæmə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hämmern
    hammer hit with hammer
    hammer hit with hammer
  • schlagenor | oder od treiben
    hammer mit einem Hammer
    hammer mit einem Hammer
esempi
esempi
  • often | oftoft hammer out shape by using hammer
    hämmern, (durch Hämmern) formen
    often | oftoft hammer out shape by using hammer
  • often | oftoft hammer out work out with difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft hammer out work out with difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zusammenhämmern, -schmieden, -zimmern
    hammer hammer together
    hammer hammer together
  • schlagen, (ver)prügeln, verdreschen
    hammer beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hammer beat up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • vernichtend schlagen
    hammer annihilate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hammer annihilate familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden durch drei Hammerschläge) für zahlungsunfähig erklären
    hammer on stock market: declare to be unable to pay
    hammer on stock market: declare to be unable to pay

hammer

[ˈhæmə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • (at) work
    (herum)arbeiten (andative (case) | Dativ dat)
    sich abmühen (mit)
    (at) work

planish

[ˈplæniʃ]transitive verb | transitives Verb v/t engineering | TechnikTECH

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • polieren
    planish polish
    planish polish

Amboss

[ˈambɔs]Maskulinum | masculine m <Ambosses; Ambosse> AmboßMaskulinum | masculine m <Ambosses; Ambosse> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • anvil
    Amboss Technik | engineeringTECH
    Amboss Technik | engineeringTECH
esempi
  • anvil
    Amboss Medizin | medicineMED
    incus
    Amboss Medizin | medicineMED
    Amboss Medizin | medicineMED
  • anvil
    Amboss Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL an Patronen
    Amboss Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL an Patronen

sledge-hammer

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sledge-hammer → vedere „sledge
    sledge-hammer → vedere „sledge

sledge-hammer

adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sledge-hammer arguments
    Holzhammerargumente
    sledge-hammer arguments
  • a sledge-hammer style
    ein klobigeror | oder od schwerfälliger Stil
    a sledge-hammer style

hämmern

[ˈhɛmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hammer
    hämmern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hämmern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pound
    hämmern stärkerauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hämmern stärkerauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • der Specht hämmerte laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the woodpecker hammered (oder | orod pecked) loudly
    der Specht hämmerte laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gegen (oder | orod an) die Tür hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hammer (oder | orod pound) at the door
    gegen (oder | orod an) die Tür hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf dem Klavier hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hammer (oder | orod pound) away at the piano
    auf dem Klavier hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • throb
    hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pound
    hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beat
    hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hämmern von Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

hämmern

[ˈhɛmərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hammer
    hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL
    hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL
  • (hammer) forge
    hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL schmieden
    hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL schmieden
  • smith
    hämmern von Hand Metallurgie | metallurgyMETALL
    hämmern von Hand Metallurgie | metallurgyMETALL
  • peen
    hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL kalt hämmern
    auch | alsoa. pein, hammerdress
    hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL kalt hämmern
    hämmern Metallurgie | metallurgyMETALL kalt hämmern
esempi
  • jemandem etwas ins Gewissen [in den Kopf] hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hammeretwas | something sth intojemand | somebody sb
    jemandem etwas ins Gewissen [in den Kopf] hämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

springen

[ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jump
    springen hüpfen
    leap
    springen hüpfen
    spring
    springen hüpfen
    springen hüpfen
esempi
  • in die Höhe springen
    to jump up in the air
    in die Höhe springen
  • ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
    to jump (oder | orod dive) into the water
    ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
  • ins Wasser springen sich hineinwerfen
    to plunge into the water
    ins Wasser springen sich hineinwerfen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • (pole-)vault
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
  • to take a running jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • dive
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
esempi
  • mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
    to take a running dive
    mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
  • ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
    has X jumped yet?
    ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
  • vault
    springen sich schwingen
    springen sich schwingen
esempi
  • spring
    springen plötzlich
    leap
    springen plötzlich
    shoot
    springen plötzlich
    springen plötzlich
  • hop
    springen einen Sprung machen
    springen einen Sprung machen
esempi
  • vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to jump for joy
    vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bounce
    springen von Ball etc
    springen von Ball etc
  • frisk
    springen von Kindern, Lämmern etc
    frolic
    springen von Kindern, Lämmern etc
    romp
    springen von Kindern, Lämmern etc
    springen von Kindern, Lämmern etc
  • pop
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • jump
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • jump
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
esempi
  • der Zug ist aus den Schienen gesprungen
    the train jumped (oder | orod ran off) the rails, the train derailed
    der Zug ist aus den Schienen gesprungen
  • etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth is blindingly obvious
    etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jump
    springen SPIEL von Schachfigur etc
    springen SPIEL von Schachfigur etc
  • spring
    springen hervorquellen
    spout
    springen hervorquellen
    springen hervorquellen
  • gush
    springen stärker
    springen stärker
esempi
  • come off
    springen abplatzen
    springen abplatzen
esempi
  • jump
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • jump
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
  • bounce
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
  • skip
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
  • jump
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
esempi
  • etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cough up (oder | orod to fork out)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pay for (oder | orod stand)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
    you must treat us to something on your birthday
    an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen

springen

[ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa. h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jump
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
  • (pole-)vault
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
  • execute
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    perform
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    do
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung

peen

[piːn]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Pinnefeminine | Femininum f
    peen engineering | TechnikTECH
    Hammerbahnfeminine | Femininum f
    peen engineering | TechnikTECH
    peen engineering | TechnikTECH
esempi

peen

[piːn]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Spring

[ʃprɪŋ]Femininum | feminine f <Spring; Springe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spring (line), spring rope
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

spring

[spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], or | oderod sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (hinein)schießen
    spring shoot
    spring shoot
esempi
  • the blood springs to her face
    das Blut schießt ihr ins Gesicht
    the blood springs to her face
  • to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Augen springen, auffallen
    to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • (dahin)schnellenor | oder od (-)springen
    spring hurry
    spring hurry
esempi
esempi
esempi
  • often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (heraus)sprühen, springen
    often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herausspringen
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
esempi
esempi
  • sich aufschwingenor | oder od wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
esempi
  • the piers from which the arches spring
    die Pfeiler, über die sich die Bogen wölben
    the piers from which the arches spring
  • abstammen (from von)
    spring from family or nobility
    spring from family or nobility
esempi
  • sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich werfenor | oder od biegen
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
  • explodieren, losgehen
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
  • tragen, trächtig sein
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    especially | besondersbesonders eutern
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
  • dämmern, anbrechen
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • spring syn → vedere „arise
    spring syn → vedere „arise
  • spring → vedere „derive
    spring → vedere „derive
  • spring → vedere „emanate
    spring → vedere „emanate
  • spring → vedere „issue
    spring → vedere „issue
  • spring → vedere „originate
    spring → vedere „originate
  • spring → vedere „proceed
    spring → vedere „proceed
  • spring → vedere „rise
    spring → vedere „rise
  • spring → vedere „stem
    spring → vedere „stem

esempi
esempi
  • to spring a trap
    eine Falle zuschnappen lassen
    to spring a trap
  • herausspringen lassen
    spring component etc:, cause to spring out
    spring component etc:, cause to spring out
  • bekommen (durch Zerspringen)
    spring get: as result of splitting or cracking
    spring get: as result of splitting or cracking
esempi
  • (mit Gewalt) biegen
    spring bend using force
    spring bend using force
esempi
esempi
  • to spring a mine
    eine Mine explodieren lassen
    to spring a mine
  • freilegen
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (plötzlich) hervorbringen, enthüllen, erklären
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemanden mitsomething | etwas etwas überraschen
    to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    einen Witz reißen
    to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to spring surprises onsomebody | jemand sb
    Überraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten
    to spring surprises onsomebody | jemand sb
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • aufscheuchen
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • errichten, wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH
    spring architecture | ArchitekturARCH
esempi
  • mit Federn ausstatten
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
  • betrunken machen
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
  • springen lassen
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (aus)geben
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) erleichtern (for um)
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • (jemanden) rausholen
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    befreien
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • to springsomebody | jemand sb from prison
    jemanden aus dem Gefängnis rausholen
    to springsomebody | jemand sb from prison

  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    Satzmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    spring jump
esempi
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    Frühjahrneuter | Neutrum n
    spring springtime
    Lenzmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    spring springtime
esempi
  • in (the) spring
    im Frühling
    in (the) spring
  • Quellefeminine | Femininum f
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brunnenmasculine | Maskulinum m
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • (especially | besondersbesonders Sprung)Federfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    Federungfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    spring engineering | TechnikTECH coil
esempi
  • Dahinspringenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    Dahinschnellenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    spring hurrying
  • Zurückschnellenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zurückschnappenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schnellenneuter | Neutrum n
    spring elastic movement
    elastische Bewegung
    spring elastic movement
    spring elastic movement
  • Elastizitätfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    Sprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    spring elasticity
  • (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum f
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ver)Biegungfeminine | Femininum f
    spring warping
    Krümmungfeminine | Femininum f
    spring warping
    spring warping
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Herkunftfeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Quellefeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • Triebfederfeminine | Femininum f
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beweggrundmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Motivneuter | Neutrum n
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wölbungfeminine | Femininum f
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Gewölbeanfangmasculine | Maskulinum m
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
  • Springflutfeminine | Femininum f
    spring spring tide
    hohe Flut
    spring spring tide
    spring spring tide
  • Springleinefeminine | Femininum f
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
  • Leck(springen)neuter | Neutrum n
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
  • Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spring syn vgl. → vedere „motive
    spring syn vgl. → vedere „motive

spring

[spriŋ]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frühlings…
    spring relating to springtime
    spring relating to springtime
  • federnd, elastisch
    spring elastic
    spring elastic
  • Feder…
    spring relating to coil
    spring relating to coil
  • Sprung…
    spring relating to jump
    spring relating to jump
  • Schwung…
    spring relating to swing
    spring relating to swing