Traduzione Tedesco-Inglese per "erleichtern"

"erleichtern" traduzione Inglese

erleichtern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lighten
    erleichtern Bürde, Last etc
    erleichtern Bürde, Last etc
esempi
  • ease
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lighten
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern
    to ease one’s heart
    sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern
  • ease
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    alleviate
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • facilitate, make (etwas | somethingsth) easy (oder | orod easier)
    erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to relievejemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
erleichtern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unburden oneself
    sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take off some clothes
    erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • relieve oneself
    erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
erleichtern
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

jemandem den Berufsstart erleichtern
to make things easy forjemand | somebody sb when they start their first job
jemandem den Berufsstart erleichtern
I do not want to encumber this agenda any more, nor do I want to lighten it.
Diese möchte ich nicht noch erschweren, aber auch nicht erleichtern.
Fonte: Europarl
They have not created real ease of access to justice.
Dennoch wurde der Zugang zum Recht nicht wirklich erleichtert.
Fonte: Europarl
The EU should be relieved not to admit such a Serbia.
Die EU sollte erleichtert sein, einem solchen Serbien den Beitritt nicht zu gestatten.
Others suggest that the Internet has made it easier for firms to hire quickly.
Andere meinen, dass es das Internet Unternehmen erleichtert hat Arbeitsplätze schneller zu besetzen.
The Commission has obtained some commitments which have helped this agreement.
Die Kommission hat Verpflichtungen übernommen, die diese Einigung erleichterten.
Fonte: Europarl
That would have made the exercise easier.
Der hätte die Sache erleichtert.
Fonte: Europarl
GV: What gives you and your husband relief from everyday problems?
GV: Was erleichtert dir und deinem Mann die täglichen Probleme?
Fonte: GlobalVoices
Perhaps their absence made it easier for those who did attend to vent their anger.
Das erleichterte es möglicherweise anderen Teilnehmern, dort ihrem Ärger Luft zu machen.
The developed economies of the world can facilitate this process.
Die entwickelten Volkswirtschaften der Welt könnten dazu beitragen, diese Vorgänge zu erleichtern.
We ask that those country facilitate their return
Wir fordern, dass diese Länder ihnen die Rückkehr erleichtern.
Fonte: GlobalVoices
It might help if we were to facilitate its access to the European markets.
Es könnte eine Hilfe sein, wenn wir hier den Zugang zu den europäischen Märkten erleichtern.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: