Traduzione Inglese-Tedesco per "outrage"

"outrage" traduzione Tedesco

outrage
[ˈautreidʒ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Frevel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    outrage
    Gräuel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    outrage
    Ausschreitungfeminine | Femininum f
    outrage
    Verbrechenneuter | Neutrum n
    outrage
    outrage
esempi
esempi
  • (on, upon)
    Gewalttatfeminine | Femininum f
    Frevel(tatfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    Vergewaltigungfeminine | Femininum f
    (on, upon)
  • an outrage upon decency
    eine grobe Verletzung des Anstands
    an outrage upon decency
  • an outrage upon justice
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Schimpfmasculine | Maskulinum m
    outrage insult, scandal
    Schandefeminine | Femininum f
    outrage insult, scandal
    Schmachfeminine | Femininum f
    outrage insult, scandal
    outrage insult, scandal
esempi
  • sense of outrage (at)
    Empörungfeminine | Femininum for | oder od Entrüstungfeminine | Femininum f (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sense of outrage (at)
  • Exzessmasculine | Maskulinum m
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outrage excess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • leidenschaftlicher Ausbruch
    outrage passionate outburst obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    outrage passionate outburst obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
outrage
[ˈautreidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • freveln an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    Frevel(taten)or | oder od Gräuel(taten) begehen an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    sich vergehen an (dative (case) | Dativdat)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
    outrage rare | seltenselten (commit an outrage on)
esempi
  • to outrage sb’s feelings
    jemandes Gefühle grob verletzen, jemandes Gefühle mit Füßen treten
    to outrage sb’s feelings
  • misshandeln, verschandeln
    outrage rare | seltenselten (spoil, mishandle)
    outrage rare | seltenselten (spoil, mishandle)
  • (jemanden) schockieren
    outrage shock:somebody | jemand sb
    outrage shock:somebody | jemand sb
  • outrage syn vgl. → vedere „offend
    outrage syn vgl. → vedere „offend
esempi
Die gewalttätigen Reaktionen auf den Amateurfilm haben mich mehr empört als der Inhalt des Films.
The violent reactions to the amateurish film outraged me more than the film's content.
Fonte: GlobalVoices
Die israelische Öffentlichkeit sah sich einem globalen Sturm verständlicher Entrüstung gegenüber.
The Israeli public woke up to a justified storm of global outrage.
Das hat, wie zu erwarten, die Empörung in Japan weiter angestachelt.
Predictably, this fueled more outrage in Japan.
Arabische Welt: Empörung über Anschlag auf US-Botschafter in Benghazi
Arab World: Outrage Over Killing of US Ambassador in Benghazi · Global Voices
Fonte: GlobalVoices
Was gegenwärtig in Tschetschenien geschieht, ist eine Schande.
What is currently happening in Chechnya is an outrage.
Fonte: Europarl
Kann man das denn hinnehmen?
How can we fail to be outraged at this?
Fonte: Europarl
Der Schauspieler Nuno Lopes war einer der Schnellsten, der auf Twitter seine Empörung kundtat:
On Twitter, actor Nuno Lopes was one of the first to voice his outrage:
Fonte: GlobalVoices
Länder, die sich diesen Maßnahmen zu unterziehen haben, werden sich zweifellos empören.
No doubt, countries to which these measures are applied will express outrage.
Einige dieser Anfechtungen sorgen möglicherweise für Empörung (was ja oftmals Sinn der Sache ist).
Some of these challenges might cause outrage (that, after all, often is the point).
Katzenfreunde waren schockiert und entsetzt über das wahllose Töten.
Cat lovers were shocked and outraged by the indiscriminate culling.
Fonte: GlobalVoices
Wegen der kurzfristigen Nachteile ruft jede Fangbeschränkung Entrüstung und Widerstand hervor.
Owing to the short-term disadvantages, everyone expresses outrage and opposition to fishing quotas.
Fonte: Europarl
Angesichts dieses Unsinns erstaunt es mich nicht, daß sich das zuständige Kommissionsmitglied...
It does not surprise me that given this outrage the Commissioner responsible...
Fonte: Europarl
China: Empörung- Gesetz zur Prostitution Minderjähriger schützt Kindervergewaltiger
China: Outrage as'Underage Prostitution' Law Protects Child Rapists · Global Voices
Fonte: GlobalVoices
Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen.
Few people decide to commit terrorist outrages.
Mein Gefühl der Entrüstung über die Rechte von Frauen erreichte den Höhepunkt, als ich etwa elf war.
My sense of outrage about women's rights was brought to a boil when I was about 11.
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: