„gesetzt“: Adjektiv gesetztAdjektiv | adjective adj <gesetzter; gesetztest> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) steady, settled sedate, staid sober, solid poised grave, serious mature matronly steady gesetzt ruhig, stetig settled gesetzt ruhig, stetig gesetzt ruhig, stetig esempi er ist gesetzter geworden he has settled down somewhat er ist gesetzter geworden sedate gesetzt ruhig, ernsthaft staid gesetzt ruhig, ernsthaft gesetzt ruhig, ernsthaft sober gesetzt nüchtern solid gesetzt nüchtern gesetzt nüchtern poised gesetzt ausgeglichen gesetzt ausgeglichen grave gesetzt ernst serious gesetzt ernst gesetzt ernst mature gesetzt älter, reif gesetzt älter, reif esempi Herren in gesetztem Alter elderly gentlemen (of dignified appearance), men advanced in years Herren in gesetztem Alter matronly gesetzt matronenhaft gesetzt matronenhaft „gesetzt“: Konjunktion gesetztKonjunktion | conjunction konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) supposing) that …... esempi gesetzt den Fall, (dass) … assuming (oder | orod supposing) (that) … gesetzt den Fall, (dass) … gesetzt den Fall, es regnet supposing (oder | orod in case) it rains gesetzt den Fall, es regnet
„Fall“: Maskulinum FallMaskulinum | masculine m <Fall(e)s; Fälle> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) case, instance, example case case case, matter, issue, state of affairs, situation... case, eventuality case, event, occurrence case, occasion, event, time case, cause case case case Fall Angelegenheit instance Fall Angelegenheit example Fall Angelegenheit Fall Angelegenheit esempi ein typischer Fall a typical case, a case in point ein typischer Fall ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg a clear case of missing the mark ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg im ersten Fall(e) in the first case im ersten Fall(e) case Fall Umstand Fall Umstand esempi der ideale Fall the best case, the optimum scenario der ideale Fall auf jeden Fall, auf alle Fälle in any case auf jeden Fall, auf alle Fälle auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen at any rate, at all events, by all means auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen auf (gar) keinen Fall in no case, on no account, by no means, not by any means, under no circumstances auf (gar) keinen Fall für den Fall, dass der Plan misslingt in case the plan fails (oder | orod should fail) in the event of the plan failing für den Fall, dass der Plan misslingt gesetzt den Fall, dass … (let us) suppose (oder | orod assume) that …, supposing that … gesetzt den Fall, dass … in diesem Fall(e) in this (oder | orod that) case in diesem Fall(e) selbst in diesem Fall(e) even in this case, even so selbst in diesem Fall(e) im anderen Fall(e) otherwise im anderen Fall(e) es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall it is true of every case es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall in vielen Fällen in many cases (oder | orod instances) often in vielen Fällen in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle in most (oder | orod the majority of) cases, for the most part, more often than not in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) at best, at (the) most im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls at (the) worst, if the worst comes to the worst im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) if worst comes to worst amerikanisches Englisch | American EnglishUS im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg in the last resort, as a last way out im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg außer im Fall(e), (dass) es regnet except in case of rain, unless it rains außer im Fall(e), (dass) es regnet in dringenden Fällen in urgent (oder | orod pressing) cases, in cases of emergency in dringenden Fällen das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s exactly what I like, that’s exactly (to) my taste, that’s just my cup of tea das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not my type, she is not my cup of tea sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi case Fall zutreffende Tatsache Fall zutreffende Tatsache esempi das ist [bei ihm] nicht der Fall that is not the case (oder | orod not so) [with him] das ist [bei ihm] nicht der Fall das ist auch bei ihm der Fall the same is true for him, it is the same with him das ist auch bei ihm der Fall case, matter, issue, state of affairs, situation, circumstancesPlural | plural pl Fall Sachlage Fall Sachlage esempi der Fall liegt ganz anders the case is quite (oder | orod entirely) different der Fall liegt ganz anders der Fall liegt folgendermaßen the case is this, the matter is the following, the situation is as follows der Fall liegt folgendermaßen von Fall zu Fall einzeln from case to case von Fall zu Fall einzeln von Fall zu Fall je nach Sachlage according to (the) circumstances von Fall zu Fall je nach Sachlage das ist von Fall zu Fall verschieden that differs (oder | orod varies) from case to case das ist von Fall zu Fall verschieden klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg naturally! of course! certainly! sure! klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi case Fall Eventualität eventuality Fall Eventualität Fall Eventualität esempi für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle for any eventuality, for all eventualities, (in order) to be on the safe side für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern I’ll remind him of it just in case (oder | orod just to be on the safe side) ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg if need be im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg im Falle eines Falles stärker if (the) worst comes to (the) worst im Falle eines Falles stärker nascondi gli esempimostra più esempi case Fall Vorkommnis event Fall Vorkommnis occurrence Fall Vorkommnis Fall Vorkommnis esempi ein alltäglicher Fall an everyday event, a daily occurrence ein alltäglicher Fall case Fall Gelegenheit occasion Fall Gelegenheit event Fall Gelegenheit time Fall Gelegenheit Fall Gelegenheit esempi für besondere Fälle for special occasions für besondere Fälle in allen denkbaren Fällen in every conceivable case, in each and every case in allen denkbaren Fällen in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal I will forgive him again this time in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal case Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. cause Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi der Fall X the case of X der Fall X der zu behandelnde Fall the case at issue (oder | orod under discussion) der zu behandelnde Fall case Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi erster [zweiter, dritter, vierter] Fall nominative [genitive, dative, accusative] (case) erster [zweiter, dritter, vierter] Fall case Fall Medizin | medicineMED Fall Medizin | medicineMED esempi ein klinischer Fall a clinical case ein klinischer Fall ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss a case requiring clinical treatment ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss die schweren Fälle the serious cases die schweren Fälle ein leichter Fall von Gelbsucht a slight (oder | orod mild) case of jaundice ein leichter Fall von Gelbsucht er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar he is a hopeless (oder | orod an incurable) case, he is incurably ill sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a hopeless case, he is hopeless, he is beyond all er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi
„setzen“: transitives Verb setzen [ˈzɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) plant out put in, fit stack move move stake, ante up, bet, wager, lay set, fix, appoint establish, set up hoist, raise give Altre traduzioni... plant (out) setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc set (oder | orod put) up, erect setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc set (oder | orod put) up setzen Grenz-, Kilometersteine etc setzen Grenz-, Kilometersteine etc put in setzen einen Ofen fit setzen einen Ofen setzen einen Ofen stack setzen Holz, Briketts etc setzen Holz, Briketts etc move setzen die Füße setzen die Füße esempi sie setzt die Füße graziös she moves her feet gracefully sie setzt die Füße graziös die Füße einwärts [auswärts] setzen to turn one’s toes inward(s) (oder | orod in) [outward(s)oder | or od out] to be pigeon-toed [splayfoot, splayfooted] die Füße einwärts [auswärts] setzen write (oder | orod put) (in) setzen einen Punkt, ein Komma etc setzen einen Punkt, ein Komma etc setzen → vedere „Akzent“ setzen → vedere „Akzent“ esempi Tilgungszeichen setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO to mark deles Tilgungszeichen setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO move setzen beim Brettspiel etc, Figur setzen beim Brettspiel etc, Figur esempi er setzte seinen Bauern eins nach vorn he moved his pawn one square forward(s) er setzte seinen Bauern eins nach vorn jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to checkmatejemand | somebody sb jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stake setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld bet setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld wager setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld lay setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld auch | alsoa. ante up besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS setzen beim Poker setzen beim Poker esempi ich habe 100 Euro gesetzt I staked 100 euros ich habe 100 Euro gesetzt wie viel setzen Sie? what is your bet? wie viel setzen Sie? set setzen eine Frist, einen Termin etc fix setzen eine Frist, einen Termin etc appoint setzen eine Frist, einen Termin etc setzen eine Frist, einen Termin etc esempi er hat mir eine Frist bis (zum nächsten) Freitag gesetzt he set me a deadline of next Friday er hat mir eine Frist bis (zum nächsten) Freitag gesetzt sie setzten ihm eine letzte Frist von 3 Tagen they gave him a final 3 days’ grace sie setzten ihm eine letzte Frist von 3 Tagen establish, set (up) setzen aufstellen, einsetzen setzen aufstellen, einsetzen esempi der Gerichtshof musste in diesem Fall neue Rechtsnormen setzen the court had to establish new legal standards in this case der Gerichtshof musste in diesem Fall neue Rechtsnormen setzen hoist setzen eine Flagge etc raise setzen eine Flagge etc setzen eine Flagge etc give setzen Medizin | medicineMED Spritze setzen Medizin | medicineMED Spritze esempi sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to shoot up sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl seed setzen Sport | sportsSPORT setzen Sport | sportsSPORT esempi ein gesetzter Spieler a seeded player, a seed ein gesetzter Spieler esempi den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie to assume (oder | orod suppose (that ...) den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to say (that …) den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr assuming (oder | orod supposing) (that) the rumo(u)r is true gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg say (that) the rumo(u)r is true gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) [einer Unternehmung, einem Bestreben] ein Ziel setzen to set oneself [an undertaking, an endeavo(u)r] an aim (oder | orod a target) sich (Dativ | dative (case)dat) [einer Unternehmung, einem Bestreben] ein Ziel setzen er hat sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes [bescheidenes] Ziel gesetzt he has set himself a tough [modest] target, he has aimed high [low] er hat sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes [bescheidenes] Ziel gesetzt man muss diesen Ausschreitungen Grenzen (oder | orod Schranken) setzen this rioting has to be contained man muss diesen Ausschreitungen Grenzen (oder | orod Schranken) setzen seiner Macht sind Grenzen gesetzt there are limits to his power seiner Macht sind Grenzen gesetzt deiner Hilfsbereitschaft sind keine Grenzen (oder | orod Schranken) gesetzt there are no limits (oder | orod bounds) to your helpfulness deiner Hilfsbereitschaft sind keine Grenzen (oder | orod Schranken) gesetzt er weiß die Worte wohl zu setzen literarisch | literaryliter he knows how to express himself well er weiß die Worte wohl zu setzen literarisch | literaryliter einer Sache ein Ende bereiten (oder | orod machen, setzen) to put a stop toetwas | something sth einer Sache ein Ende bereiten (oder | orod machen, setzen) nascondi gli esempimostra più esempi esempi er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien he put (oder | orod sat, seated) me there at the party er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien jemanden obenan setzen bei Tisch to put (oder | orod place)jemand | somebody sb at the head of the table jemanden obenan setzen bei Tisch wohin hat man dich gesetzt? where have you been seated? wohin hat man dich gesetzt? etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Straße, Kleidungsstücke etc to repair (oder | orod mend)etwas | something sth etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Straße, Kleidungsstücke etc etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen ein Gebäude, Möbel etc to repair (oder | orod make repairs to)etwas | something sth etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen ein Gebäude, Möbel etc etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Maschine, ein Auto etc to repairetwas | something sth etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Maschine, ein Auto etc er setzte alles daran, die Stelle zu bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he did his utmost to get the post er setzte alles daran, die Stelle zu bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi esempi die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to set (oder | orod make) sail die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF set (etwas | somethingsth) (up), compose setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text esempi etwas | somethingetwas eng setzen to setetwas | something sth closely etwas | somethingetwas eng setzen etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen to composeetwas | something sth by hand [machine] etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen spawn setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische esempi Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR to set hens Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR esempi Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc to have young Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc esempi Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to apply leeches Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „setzen“: intransitives Verb setzen [ˈzɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) place one’s bet have young place one’s bet setzen bei Wetten, Glücksspielen etc setzen bei Wetten, Glücksspielen etc have young setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc „setzen“ setzen [ˈzɛtsən] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) perch, alight, settle settle, alight settle settle, subside become clear, clarify, settle subside settle, precipitate, subside esempi sich setzen sit down, seat oneself sich setzen sich setzen auf einen Stuhl, ein Sofa etc auch | alsoa. take a seat sich setzen auf einen Stuhl, ein Sofa etc bitte setzen Sie sich! please sit down! please take (oder | orod have) a seat! bitte setzen Sie sich! setzen! in der Schule sit down! setzen! in der Schule setzen! zum Hund sit! setzen! zum Hund setz dich gerade! sit up straight! setz dich gerade! darf ich mich einen Augenblick setzen? may I sit down for a moment? darf ich mich einen Augenblick setzen? nascondi gli esempimostra più esempi perch setzen von Vögeln alight setzen von Vögeln settle setzen von Vögeln setzen von Vögeln settle setzen von Insekten alight setzen von Insekten setzen von Insekten settle setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc settle setzen von Erdreich, Haus etc subside setzen von Erdreich, Haus etc setzen von Erdreich, Haus etc (become) clear, clarify, settle setzen von Wein, Most etc setzen von Wein, Most etc subside setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Schock muss sich erst einmal setzen Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc need to get over the shock first der Schock muss sich erst einmal setzen settle setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc precipitate setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc subside setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc „setzen“: unpersönliches Verb setzen [ˈzɛtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) you’ll get a thrashing in a minute if you don’t stop that at once you’ll catch it! esempi wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg if you don’t stop that at once you’ll catch it! wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ll get a thrashing in a minute gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg „Setzen“: Neutrum setzenNeutrum | neuter n <Setzens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) establishment hoist, raise composition establishment Setzen von Normen etc Setzen von Normen etc hoist Setzen einer Flagge raise Setzen einer Flagge Setzen einer Flagge composition Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
„den“: noun den [den]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Höhle, Bau, Lager Höhle, Versteck Höhle, Loch, DreckBude gemütliches Zimmer, Bude Höhlefeminine | Femininum f den of wild animal Baumasculine | Maskulinum m den of wild animal Lagerneuter | Neutrum n den of wild animal den of wild animal esempi the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Höhle des Löwen the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhlefeminine | Femininum f den hiding place Versteckneuter | Neutrum n den hiding place den hiding place esempi den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Mördergrube den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Räuberhöhle den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Höhlefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lochneuter | Neutrum n den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Dreck)Budefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi den of vice Lasterhöhle den of vice (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f den cosy room den cosy room „den“: intransitive verb den [den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in einer Höhle leben wohnen Altri esempi... in einer Höhle lebenor | oder od wohnen den rare | seltenselten (live in hole) den rare | seltenselten (live in hole) esempi den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf) den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS „den“: transitive verb den [den]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in einer Höhle verstecken selten in einer Höhle verstecken den den
„Den.“: abbreviation Den.abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dänemark Dänemark Den. Den.
„Den(n)is“: masculine Denis [ˈdenis]masculine | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vorname Den(n)is Den(n)is
„Fall“: Maskulinum Fall [fal]Maskulinum | masculine m <Fall(e)s; keinPlural | plural pl> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fall fall, tumble, plunge fall, ruin, downfall, decline, decay fall, downfall, collapse, overthrow, overturn fall, hang, drape fall, recession fall, drop, decrease, decline, recession, downturn, slump... fall, drop, lapse, descent cadence fall, surrender, capitulation Altre traduzioni... fall Fall das Fallen Fall das Fallen esempi die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS the laws of free fall die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS fall Fall Sturz tumble Fall Sturz plunge Fall Sturz Fall Sturz esempi er hat sich beim Fall schwer verletzt he injured himself badly when falling er hat sich beim Fall schwer verletzt zu Fall(e) kommen to (have a) fall zu Fall(e) kommen er rutschte aus und kam zu Fall he slipped and fell er rutschte aus und kam zu Fall schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen to have a nasty (oder | orod serious, bad) fall, to come a cropper britisches Englisch | British EnglishBr to take a prat(t)fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen Fall auf den Rücken fall on one’s back Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken pratfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. prattfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen backfall Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen jemanden zu Fall bringen to makejemand | somebody sb fall (down) jemanden zu Fall bringen jemanden zu Fall bringen beim Kampf to bringjemand | somebody sb down jemanden zu Fall bringen beim Kampf jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen to tripjemand | somebody sb (up) jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (all) of a sudden Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg without warning, out of the blue Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg at once, on the spot Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er verliebte sich Knall und Fall he fell in love at first sight er verliebte sich Knall und Fall er wurde Knall und Fall entlassen he was dismissed on the spot er wurde Knall und Fall entlassen er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) without warning er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) all of a sudden (oder | orod all at once) er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi fall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decline Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ruin Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decay Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi moralisch zu Fall kommen to fall (oder | orod lapse) from virtue moralisch zu Fall kommen moralisch zu Fall kommen stärker to decay morally moralisch zu Fall kommen stärker der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the fall (of man), the Fall der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall that brought him to financial ruin das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the fall of a girl der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw pride comes before a fall Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi fall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig collapse Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overthrow Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overturn Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi der Fall eines Reiches the collapse of an empire der Fall eines Reiches eine Regierung zu Fall bringen to bring down (oder | orod overthrow) a government eine Regierung zu Fall bringen alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht all his plans were thwarted (oder | orod wrecked) all his plans came to nothing (came a cropper) alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall the opposition defeated (oder | orod killed) the bill die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR to quash an action (oder | orod indictment) eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR nascondi gli esempimostra più esempi fall Fall eines Stoffes etc hang Fall eines Stoffes etc drape Fall eines Stoffes etc Fall eines Stoffes etc fall Fall des Wassers, der Flut etc recession Fall des Wassers, der Flut etc Fall des Wassers, der Flut etc fall Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc drop Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decrease Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decline Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc downturn Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc recession Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH slump Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fall Fall des Barometers etc drop Fall des Barometers etc lapse Fall des Barometers etc descent Fall des Barometers etc Fall des Barometers etc cadence Fall Literatur | literatureLIT eines Verses Fall Literatur | literatureLIT eines Verses fall Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc surrender Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc capitulation Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc rake Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc esempi Fall haben to rake Fall haben dying Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes head Fall Gefälle fall Fall Gefälle Fall Gefälle fall Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet death Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„fällen“: transitives Verb fällen [ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fell, cut down, hew down pass, give reach, come to, take give, deliver, pronounce, pass precipitate let fall, drop, erect fell fell, cut down, hew (down) fällen Baum etc fällen Baum etc pass fällen Urteil give fällen Urteil fällen Urteil esempi ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen reach fällen Entscheidung come to fällen Entscheidung take fällen Entscheidung fällen Entscheidung give fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil deliver fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pronounce fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pass fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil precipitate fällen Chemie | chemistryCHEM fällen Chemie | chemistryCHEM let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon) fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fell fällen Gegner etc literarisch | literaryliter fällen Gegner etc literarisch | literaryliter „'Fällen“: Neutrum fällenNeutrum | neuter n <Fällens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erection erection fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH 'Fällen → vedere „Fällung“ 'Fällen → vedere „Fällung“
„Falle“: Femininum Falle [ˈfalə]Femininum | feminine f <Falle; Fallen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) trap, pitfall, snare bed, sack trap, ambush latch bolt, catch hatch, sliding valve, sluice gate trap detent, locking arm booby trap, pit, snare trap Falle besonders Jagd | huntingJAGD Falle besonders Jagd | huntingJAGD pit(fall) Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube snare Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge esempi eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap eine Falle stellen Tiere mit Fallen fangen to catch animals in traps, to trap animals Tiere mit Fallen fangen der Marder ging in die Falle the marten was caught in the trap der Marder ging in die Falle (booby) trap, pit(fall), snare Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemandem eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap forjemand | somebody sb jemandem eine Falle stellen jemanden in eine Falle locken to lurejemand | somebody sb into a trap auch | alsoa. to mousetrapjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden in eine Falle locken er ist in die Falle gegangen he walked (oder | orod fell) (straight) into the trap, he took the bait er ist in die Falle gegangen er ging der Polizei in die Falle he fell into the trap set by the police er ging der Polizei in die Falle in dieser Frage steckt eine Falle this is a loaded (oder | orod trick) question in dieser Frage steckt eine Falle sich in der eigenen Falle fangen to be caught in one’s own trap sich in der eigenen Falle fangen nascondi gli esempimostra più esempi bed Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg sack Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi in die Falle gehen, sich in die Falle hauen to turn in, to hit the sack in die Falle gehen, sich in die Falle hauen trap Falle Militär, militärisch | military termMIL Falle Militär, militärisch | military termMIL ambush Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt latch (bolt), catch Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses locking arm (oder | orod plate) Falle UHR detent Falle UHR Falle UHR hatch, (sliding) valve Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau sluice (gate) Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse trap Falle Geologie | geologyGEOL Falle Geologie | geologyGEOL
„well-trod(den)“: adjective well-trodadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) viel begangen, ausgetreten, gebahnt abgedroschen, breitgetreten viel begangen, ausgetreten, gebahnt well-trod(den) well-trod(den) abgedroschen, breitgetreten well-trod(den) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig well-trod(den) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig