Traduzione Inglese-Tedesco per "forgive"

"forgive" traduzione Tedesco

forgive
[fə(r)ˈgiv]transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verzeihen,-geben
    forgive
    forgive
esempi
  • to forgivesomebody | jemand sb (for doing)something | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas verzeihen
    to forgivesomebody | jemand sb (for doing)something | etwas sth
  • erlassen
    forgive debt, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    forgive debt, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to forgivesomebody | jemand sb a debt
    jemandem eine Schuld erlassen
    to forgivesomebody | jemand sb a debt
forgive
[fə(r)ˈgiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vergeben,-zeihen
    forgive
    forgive
  • forgive syn vgl. → vedere „excuse
    forgive syn vgl. → vedere „excuse
esempi
as we forgive them that trespass against us
wie wir vergeben unsern Schuldigern
as we forgive them that trespass against us
ready to forgive
ready to forgive
forgive us our debts
vergib uns unsere Schuld
forgive us our debts
Man kann es der Öffentlichkeit nicht verdenken, wenn& nbsp; sie an dieser Vorgehensweise würgt.
The public can be forgiven for choking on this kind of stuff.
Die Deutschen, so heißt es, werden den Juden Auschwitz nie verzeihen.
The Germans, as one quip puts it, will never forgive the Jews for Auschwitz.
Erlauben Sie mir zu sagen, der Begriff an sich ist schon absurd.
If you will forgive me, I consider that notion in itself to be absurd.
Fonte: Europarl
Das werden uns künftige Generationen nicht verzeihen, und sie haben damit völlig Recht.
Future generations will not forgive us for that, and future generations will be right.
Fonte: Europarl
Ich trage in mir keinen Hass mehr gegen sie, aber ich kann ihnen nicht vergeben.
I no longer bear a grudge against them, but I cannot forgive them.
Fonte: GlobalVoices
Bis jetzt hat man uns das halbherzig nachgesehen.
Thus far, we have been half-forgiven for doing so.
Würde Romney eine ähnliche Position vertreten, könnte man ihm verzeihen.
Romney might be forgiven were he to take a similar position.
Würde mich ein Mörder um Vergebung bitten, kann ich ihm verzeihen.
If a killer asks me for forgiveness, I can forgive him.
Fonte: GlobalVoices
Diese Vorgehensweise hat, mit Verlaub, mit einem partnerschaftlichen Umgang nichts zu tun.
If you will forgive my saying so, this sort of behaviour falls far short of a spirit of partnership.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: