„fifty-fifty“: adjective | adverb fifty-fiftyadjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) halbpart, halb halb, zu gleichen Teilen, fifty-fifty halbpart, halband | und u. halb, zu gleichen Teilen, fifty-fifty fifty-fifty fifty-fifty esempi to go fifty-fifty withsomebody | jemand sb mit jemandem halbe-halbe machen to go fifty-fifty withsomebody | jemand sb
„fifty“: adjective fifty [ˈfifti]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fünfzig fünfzig fifty fifty esempi I have fifty things to tell you ich habe dir hunderterlei zu erzählen I have fifty things to tell you „fifty“: noun fifty [ˈfifti]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fünfzig Fünfzigfeminine | Femininum f fifty fifty esempi in the fifties in den Fünfzigernor | oder od Fünfzigerjahren in the fifties
„knock on“: intransitive verb knock onintransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) er geht auf die fünfzig zu esempi he’s knocking on for fifty er geht auf die fünfzig zu he’s knocking on for fifty
„shady“: adjective shady [ˈʃeidi]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schattig, beschattet Schatten spendend schattenhaft, vage, unbestimmt dunkel, schmutzig, fragwürdig, zweifelhaft, zwielichtig schattig, beschattet shady shady esempi on the shady side of fifty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig über die Fünfzig hinaus on the shady side of fifty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schatten spendend shady providing shade shady providing shade schattenhaft, vage, unbestimmt shady vague shady vague dunkel, schmutzig, fragwürdig, zweifelhaft, zwielichtig shady dubious familiar, informal | umgangssprachlichumg shady dubious familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi a shady business ein zweifelhaftes Geschäft a shady business to keep shady slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl geheim halten, verstecken to keep shady slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „shady“: noun shady [ˈʃeidi]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tipp, Hinweis Tippmasculine | Maskulinum m shady Hinweismasculine | Maskulinum m shady shady
„radius“: noun radius [ˈreidiəs]noun | Substantiv s <radii [-diai], or | oderod radiuses> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Radius, Halbmesser Umkreis Wirkungs-, EinflussBereich, Wirkungskreis, Einflusszone Radius Strahl, Arm, Speiche, strahlenförmig verlaufender Teil Radius, Speiche Auslenkung, Hub, Exzentrizität Strahl, Strahl- Zungenblüte Aktionsradius Radiusmasculine | Maskulinum m radius mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Halbmessermasculine | Maskulinum m radius mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH radius mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Umkreismasculine | Maskulinum m radius circular area radius circular area esempi within a radius of fifty miles in einem Umkreis von 50 Meilen within a radius of fifty miles the four-mile radius British English | britisches EnglischBr der Vier-Meilen-Kreis (um Charing Cross, London) the four-mile radius British English | britisches EnglischBr (Wirkungs-, Einfluss)Bereichmasculine | Maskulinum m radius range Wirkungskreismasculine | Maskulinum m radius range Einflusszonefeminine | Femininum f radius range Aktionsradiusmasculine | Maskulinum m radius range radius range esempi the radius of their activity ihr Tätigkeitsbereich the radius of their activity Radiusmasculine | Maskulinum m radius radius esempi the flying radius of an aircraft der Flugradius eines Flugzeugs the flying radius of an aircraft Strahlmasculine | Maskulinum m radius part extending radially strahlenförmig verlaufender Teil radius part extending radially radius part extending radially Armmasculine | Maskulinum m radius of a sextant radius of a sextant Speichefeminine | Femininum f radius of wheel radius of wheel Radiusmasculine | Maskulinum m radius medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of forearm Speiche(nknochenmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f radius medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of forearm radius medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of forearm Auslenkungfeminine | Femininum f radius engineering | TechnikTECH of eccentric disks, wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hubmasculine | Maskulinum m radius engineering | TechnikTECH of eccentric disks, wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Exzentrizitätfeminine | Femininum f radius engineering | TechnikTECH of eccentric disks, wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc radius engineering | TechnikTECH of eccentric disks, wheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Strahlmasculine | Maskulinum m radius botany | BotanikBOT of umbelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc radius botany | BotanikBOT of umbelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Strahl-or | oder od Zungenblütefeminine | Femininum f radius botany | BotanikBOT of composites radius botany | BotanikBOT of composites
„interval“: noun interval [ˈintə(r)vəl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zwischenraum, Abstand Pause, Unterbrechung Pause, Zwischenakt Spanne, Zwischenraum Zwischenzeit, Intervall Intervall Intervall, Tonabstand Strecke Getriebsfeld, Fach, Verzug Spann Zwischenraummasculine | Maskulinum m, -zeitfeminine | Femininum f interval Abstandmasculine | Maskulinum m interval interval esempi at intervals dannand | und u. wann, aband | und u. zu at intervals at regular intervals in regelmäßigen Abständen at regular intervals at intervals of fifty feet in Abständen von 50 Fuß at intervals of fifty feet Pausefeminine | Femininum f interval pause, interruption Unterbrechungfeminine | Femininum f interval pause, interruption interval pause, interruption esempi there will be sunny intervals es wird einige sonnige Abschnitteor | oder od vereinzelt Aufheiterungen geben there will be sunny intervals a brief interval of peace eine kurze Zeit des Friedens a brief interval of peace interval signal radio | Radio, RundfunkRADIO Pausenzeichen interval signal radio | Radio, RundfunkRADIO Pausefeminine | Femininum f interval theatre, theater | TheaterTHEAT break interval theatre, theater | TheaterTHEAT break Zwischenaktmasculine | Maskulinum m interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts interval theatre, theater | TheaterTHEAT short act between acts Spannefeminine | Femininum f interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zwischenraummasculine | Maskulinum m interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig interval space figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zwischenzeitfeminine | Femininum f interval medicine | MedizinMED Intervallneuter | Neutrum n interval medicine | MedizinMED interval medicine | MedizinMED esempi lucid interval psychology | PsychologiePSYCH lichter Augenblick lucid interval psychology | PsychologiePSYCH Intervallneuter | Neutrum n interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH interval mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH esempi closed (fixed) interval abgeschlossenes (festes) Intervall closed (fixed) interval Intervallneuter | Neutrum n interval musical term | MusikMUS Tonabstandmasculine | Maskulinum m interval musical term | MusikMUS interval musical term | MusikMUS Streckefeminine | Femininum f interval stretch interval stretch Spann(weitefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m interval span interval span Getriebsfeldneuter | Neutrum n interval mining | BergbauBERGB Fachneuter | Neutrum n interval mining | BergbauBERGB Verzugmasculine | Maskulinum m interval mining | BergbauBERGB interval mining | BergbauBERGB also | aucha. interval land → vedere „intervale“ also | aucha. interval land → vedere „intervale“
„odd“: adjective odd [(ɒ)d]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sonderbar, seltsam, merkwürdig, komisch exzentrisch, sonderbar wunderlich, kurios, ausgefallen abgelegen, abgeschlossen, einsam und, und noch etliche kleinere Münzen übrig, überzählig, -schüssig, restlich zusätzlich ungerade einzeln einzeln, Einzel…, vereinzelt, nicht zusammenhängend Altre traduzioni... sonderbar, seltsam, merkwürdig, komisch odd odd esempi it’s odd you didn’t know seltsam, dass Sie das nicht wussten it’s odd you didn’t know exzentrisch, sonderbar odd eccentric odd eccentric esempi an odd fish ein sonderbarer Kauz an odd fish an odd fellow ein sonderbarer Kerl an odd fellow why are you always the odd one out? warum musst du immer anders sein? why are you always the odd one out? wunderlich, kurios, ausgefallen odd curious, unusual odd curious, unusual abgelegen, abgeschlossen, einsam odd rare | seltenselten (isolated, lonely) odd rare | seltenselten (isolated, lonely) und etliche, (und) einige (darüber) odd nach Zahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc odd nach Zahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi 50 odd über 50, einige 50 50 odd 300 odd pages einige 300 Seiten,something | etwas etwas über 300 Seiten 300 odd pages fifty thousand odd something | etwasetwas über 50000 fifty thousand odd fifty odd thousand zwischen 50000and | und u. 60000 fifty odd thousand a thousand and odd years something | etwasetwas über 1000 Jahre a thousand and odd years nascondi gli esempimostra più esempi undsomething | etwas etwas, und noch etliche kleinere Münzen odd bei Geldsummenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc odd bei Geldsummenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi it cost five pounds odd es kostetesomething | etwas etwas über 5 Pfund it cost five pounds odd three dollars and some odd cents 3 Dollarand | und u. noch ein paar Cents three dollars and some odd cents übrig, überzählig, -schüssig, restlich odd left over odd left over esempi keep the odd money behalte das restliche Geld, behalte den Rest keep the odd money the odd ten die übrigenor | oder od überzähligen Zehn the odd ten it’s the odd one out es gehört nicht dazu it’s the odd one out to find the odd word out finden Sie das nicht dazugehörige Wort to find the odd word out nascondi gli esempimostra più esempi zusätzlich odd additional odd additional ungerade odd opposite of even odd opposite of even esempi odd and even geradeand | und u. ungerade odd and even odd years Jahre mit ungerader Jahreszahl odd years uneven (or | oderod odd) number ungerade Zahl uneven (or | oderod odd) number nach einer Zweiteilung als Rest übrig bleibend odd one left over after dividing into two groups odd one left over after dividing into two groups esempi the odd man der Mann mit der entscheidenden Stimme (bei Stimmengleichheit) the odd man the odd trick whist der 13. Stich the odd trick whist einzeln odd single odd single esempi an odd shoe ein einzelner Schuh an odd shoe einzeln, Einzel…, vereinzelt, nicht zusammenhängend odd not part of a set odd not part of a set esempi some odd stamps, not a complete set einige einzelne Marken, kein vollständiger Satz some odd stamps, not a complete set some odd volumes einige Einzelbände some odd volumes ungewöhnlich (gering) odd commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unusually small odd commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unusually small esempi to buy shares in odd lots Aktien in ungewöhnlich geringen Mengen erwerben to buy shares in odd lots gelegentlich, Gelegenheits… odd occasional odd occasional odd syn vgl. → vedere „strange“ odd syn vgl. → vedere „strange“ esempi odd jobs Gelegenheitsarbeiten, gelegentliche kleine Arbeitenor | oder od Dienstleistungen odd jobs at odd times dann und wann at odd times odd man Gelegenheitsarbeiter odd man „odd“: noun odd [(ɒ)d]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Seltsame, Sonderbare Zusätzliches Vorgabeschlag, überzähliger Schlag (das) Seltsame odd strange thing odd strange thing (das) Sonderbare odd odd (etwas) Zusätzliches odd something | etwassth additional odd something | etwassth additional Vorgabeschlagmasculine | Maskulinum m (der von der Gesamtzahl der benötigten Schläge abgerechnet wird) odd in golf, one-shot advantage British English | britisches EnglischBr odd in golf, one-shot advantage British English | britisches EnglischBr überzähliger Schlag odd in golf:, one shot more than one’s opponent British English | britisches EnglischBr odd in golf:, one shot more than one’s opponent British English | britisches EnglischBr esempi to have played the odd einen Schlag mehr gebraucht haben als der Gegner to have played the odd
„average“: noun average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Durchschnitt, Mittelwert, mittleres Verhältnis Havarie, Haverei, Seeschaden Anteil an den Havariekosten kleiner Aufschlag auf die Fracht, Warenzoll verhältnismäßige Teilung der Havariekosten Durchschnittmasculine | Maskulinum m average Mittelwertmasculine | Maskulinum m average mittleres Verhältnis average average esempi above (the) average über dem Durchschnitt above (the) average at (or | oderod on, upon) an average im Durchschnitt, durchschnittlich at (or | oderod on, upon) an average rough average annähernder Durchschnitt rough average average of averages Oberdurchschnitt average of averages calculation of averages Durchschnittsrechnung calculation of averages positional averages Mittelwerte der Lage positional averages to strike (or | oderod take) the average den Durchschnitt nehmen to strike (or | oderod take) the average nascondi gli esempimostra più esempi Havariefeminine | Femininum f average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Havereifeminine | Femininum f average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seeschadenmasculine | Maskulinum m average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF esempi petty average kleine Havarie petty average to make average havarieren to make average to adjust (or | oderod to settle) the average die Havariedispache aufmachen to adjust (or | oderod to settle) the average free from average nicht gegen Havarie versichert free from average particular average besondereor | oder od partikuläre Havarie particular average nascondi gli esempimostra più esempi verhältnismäßige Teilung der Havariekosten average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costs average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costs Anteilmasculine | Maskulinum m an den Havariekosten average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costs average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costs kleiner Aufschlag auf die Fracht average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF surcharge on freight average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF surcharge on freight Warenzollmasculine | Maskulinum m average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs average syn → vedere „mean“ average syn → vedere „mean“ average → vedere „median“ average → vedere „median“ average → vedere „norm“ average → vedere „norm“ „average“: adjective average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) durchschnittlich, Durchschnitts…, Mittel…, mittelmäßig durchschnittlich, Durchschnitts…, Mittel…, mittelmäßig average average esempi average amount Durchschnittsbetrag average amount average performance durchschnittliche Leistung average performance „average“: transitive verb average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anteilsmäßig aufgliedern den Durchschnitt schätzen ermitteln nehmen von durchschnittlich betragen haben geben leisten liefern verteilen zahlen den Durchschnitt schätzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)or | oder od ermittelnor | oder od nehmen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) average estimate, establish or take average of average estimate, establish or take average of esempi to average the amounts die Durchschnittszahl der Beträge ermitteln to average the amounts anteilsmäßig aufgliedern average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide up average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide up esempi to average one’s losses divide up amount of damages seinen Schadensbetrag anteilmäßig aufgliedern to average one’s losses divide up amount of damages to average one’s losses reduce losses seine Verluste reduzieren (indem man Wertpapiere derselben Art zu niedrigem Kurse kauft) to average one’s losses reduce losses durchschnittlich betragenor | oder od habenor | oder od gebenor | oder od leistenor | oder od liefernor | oder od verteilenor | oder od zahlen average have, produceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc as average average have, produceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc as average esempi to average fifty miles an hour eine Durchschnittsgeschwindigkeit von fünfzig Meilen pro Stunde fahren to average fifty miles an hour „average“: intransitive verb average [ˈævəridʒ; ˈævridʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) einen Durchschnitt erzielen einen (bestimmten) Durchschnitt erzielen average achieve certain average average achieve certain average esempi to average as expected den erwarteten Durchschnitt erzielen to average as expected Waren, Papiereet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusätzlich kaufen, um einen günstigeren Durchschnittspreis zu erzielen average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH average commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„young“: adjective young [jʌŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jung jung, klein, Jung…, im Kindesalter jung, jugendlich jung, jugendfrisch, jugendlich jung, unerfahren, unwissend, unreif jünger, junior jung, neu, in den Anfängen begriffen jung, fortschrittlich, modern jung, noch nicht weit fortgeschritten neu heraufkommend Altre traduzioni... jung (nicht alt) young young esempi young in years jung an Jahren young in years he is younger than his brother er ist jünger als sein Bruder he is younger than his brother the younger Pitt der Jüngere Pitt (engl. Staatsmann) the younger Pitt young lady (woman) junge Dame (Frau) Schatz, Freundin, Geliebte young lady (woman) young man junger Mann Schatz, Freund, Geliebter young man a young man in a hurry ein draufgängerischer Neuerer a young man in a hurry Y young Men’s (Women’s) Christian Association Christlicher Verein junger Männer (Mädchen) Y young Men’s (Women’s) Christian Association young people junge (heiratsfähige) Leute young people young and old alle Altand | und u. Jung young and old alle nascondi gli esempimostra più esempi jung, klein, Jung…, im Kindesalter young in early life young in early life esempi a young animal ein Jungtier a young animal young America American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg die amer. Jugend young America American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg young children kleine Kinder young children young days Jugend(zeit) young days you young rascal! du kleiner Schlingel! you young rascal! the young person die (unverdorbene) Jugend, die kindliche Persönlichkeit the young person a young one ein Junger, eine Junge ein (Tier)Junges a young one the young ones die Jungen the young ones young Edward Jung-Eduard young Edward nascondi gli esempimostra più esempi jung, jugendlich young belonging to youth young belonging to youth esempi young ambition jugendlicher Ehrgeiz young ambition young love junge Liebe young love jung, jugendfrisch, jugendlich young youthful young youthful esempi she looks young for her years sie sieht für ihr Alter jung aus she looks young for her years men are now young at fifty die Menschen sind heute mit Fünfzig noch jung men are now young at fifty he has an old head on young shoulders er ist altklug he has an old head on young shoulders jung, unerfahren, unwissend, unreif young inexperienced young inexperienced esempi young in one’s job unerfahren in seiner Arbeit young in one’s job jünger, junior young junior young junior esempi young Mr. Smith Herr Smith junior (der Sohn) young Mr. Smith jung, neu, in den Anfängen begriffen young new young new esempi a young family eine junge Familie, eine Familie mit kleinen Kindern a young family a young institution eine junge Institution a young institution a young nation ein junges Volk a young nation jung, fortschrittlich, modern (especially | besondersbesonders in Namen von Parteien, die sich als Sprecher der Jugend ihres Landes fühlen) young modern young modern jung, noch nicht weit fortgeschritten young not far advanced young not far advanced esempi younger neuer, weniger fortgeschritten younger neu (heraufkommend) young moon young moon jung (im Hinblick auf die geomorphologische Entwicklung) young geography | GeografieGEOG youthful young geography | GeografieGEOG youthful gerade entstehend young nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ice young nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ice „young“: noun young [jʌŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) TierJunge, Nachkommenschaft Altri esempi... (Tier)Jungeplural | Plural pl young Nachkommenschaftfeminine | Femininum f young young esempi with young animal trächtig with young animal a bear with her young eine Bärin mit ihren Jungen a bear with her young esempi the young young people die Jungenplural | Plural pl die jungen Leuteplural | Plural pl die Jugend the young young people the young novices familiar, informal | umgangssprachlichumg die Neulingeplural | Plural pl die Anfängerplural | Plural pl the young novices familiar, informal | umgangssprachlichumg
„well“: adverb well [wel]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gut, wohl gut, recht, passend, geschickt gut, günstig, vorteilhaft gut, freundlich, freundschaftlich gut, sehr, vollauf wohl, mit Recht, mit gutem Grund... recht, eigentlich, so richtig gut, genau, gründlich genügend, ordentlich, gut, ganz, völlig reichlich, gut, beträchtlich, ziemlich, weit Altre traduzioni... gut, wohl well well esempi he lives well er lebt in guten Verhältnissen he lives well to be well off gut versehen sein (for mit) to be well off to be well off gut situiert sein to be well off well-advised wohlüberlegt gut beraten well-advised well-affected wohlgesinnt, geneigt well-affected well-aimed wohlgezielt, gut gezielt well-aimed well-appointed wohlausgerüstet well-appointed nascondi gli esempimostra più esempi gut, recht, passend, geschickt well properly well properly esempi to behave well sich richtig benehmen to behave well to do well gutor | oder od recht daran tun to do well you are doing well to read it Sie tun gut daran, es zu lesen you are doing well to read it well done! gut gemacht! bravo! well done! well run! gut gelaufen! well run! to sing well gut singen to sing well well met! du kommst mir wie gerufen well met! well begun is half done gut begonnen ist halb gewonnen well begun is half done all’s well that ends well Ende gut, alles gut all’s well that ends well nascondi gli esempimostra più esempi gut, günstig, vorteilhaft well favourably well favourably esempi a well situated house ein schön gelegenes Haus a well situated house to come off well gut abschneiden Glück haben to come off well gut, freundlich, freundschaftlich well in friendly manner well in friendly manner esempi to stand well withsomebody | jemand sb selten mit jemandem gutstehen to stand well withsomebody | jemand sb to think (speak) well of gut denken (sprechen) über (accusative (case) | Akkusativakk) to think (speak) well of to treatsomebody | jemand sb well jemanden gut behandeln to treatsomebody | jemand sb well gut, sehr, vollauf well very much well very much esempi to love (or | oderod like)somebody | jemand sb well jemanden sehr lieben to love (or | oderod like)somebody | jemand sb well to be well pleased hocherfreut sein to be well pleased it speaks well for him es spricht sehr für ihn it speaks well for him wohl, mit Recht, mit gutem Grund, vernünftiger-, korrekterweise well with justification well with justification esempi one may well ask this question man kann wohlor | oder od mit gutem Grund so fragen one may well ask this question not very well wohl kaum not very well I couldn’t very well change my mind ich konnte es mir nicht gut anders überlegen I couldn’t very well change my mind we might well try it wir könnten es ja versuchen we might well try it nascondi gli esempimostra più esempi recht, eigentlich, so richtig well really well really esempi he does not know well how er weiß nicht recht wie he does not know well how gut, genau, gründlich well thoroughly well thoroughly esempi to knowsomebody | jemand sb well jemanden gut kennen to knowsomebody | jemand sb well he knows only too well er weiß nur zu gut he knows only too well to remember well sich gut erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) to remember well to think well before speaking vor dem Sprechen gründlich nachdenken to think well before speaking look well to yourself! pass gut auf dich auf! look well to yourself! nascondi gli esempimostra più esempi genügend, ordentlich, gut, ganz, völlig well sufficiently, completely well sufficiently, completely esempi he is well out of sight er ist völlig außer Sicht he is well out of sight before he was well gone bevor er richtig draußen war, kaum war er weg before he was well gone to be well out ofsomething | etwas sth something | etwasetwas hinter sich gebracht haben to be well out ofsomething | etwas sth let well alone! lass gut sein! misch dich nicht unnötig ein! let well alone! nascondi gli esempimostra più esempi reichlich, gut, beträchtlich, ziemlich, weit well far well far esempi well away weit weg well away he walked well ahead of them er ging ihnen ein gutes Stück voraus he walked well ahead of them he is well up in the list er steht weit oben in der Liste he is well up in the list to be well on in years schon bejahrt sein to be well on in years well advanced in years in fortgeschrittenem Alter well advanced in years well past fifty weit über 50 well past fifty until well past midnight bis lange nach Mitternacht until well past midnight nascondi gli esempimostra più esempi tüchtig, gründlich, kräftig well vigorously well vigorously esempi to stir well tüchtig umrühren to stir well to shake the bottle well die Flasche kräftig schütteln to shake the bottle well gut, mit Leichtigkeit, durchaus well easily well easily esempi you could well have done it du hättest es leicht tun können you could well have done it it is very well possible es ist durchausor | oder od sehr wohl möglich it is very well possible as well auch, ebenso, desgleichen, außerdem ebenso(gut), genauso(gut) as well he is a Christian as well er ist auch ein Christ he is a Christian as well as well … as sowohl … als auch, nicht nur … sondern auch as well … as as well as ebenso gut wie as well as nascondi gli esempimostra più esempi „well“: adjective well [wel]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wohl, gesund in Ordnung, richtig vorteilhaft, günstig zufrieden ratsam, empfehlenswert, richtig, gut wohl, gesund well healthy well healthy esempi to be (or | oderod feel) well sich wohlfühlen to be (or | oderod feel) well to look well wohlor | oder od gesund aussehen to look well how are you? quite well, thank you wie geht es Ihnen? danke, gut how are you? quite well, thank you to feel perfectly well sich ausgezeichnet fühlen to feel perfectly well get well soon! gute Besserung! get well soon! a well man American English | amerikanisches EnglischUS ein gesunder Mann a well man American English | amerikanisches EnglischUS far from well keineswegs wohl far from well nascondi gli esempimostra più esempi in Ordnung, richtig well in order well in order esempi all is not well with him es ist nicht alles in Ordnung mit ihm all is not well with him all will be well es wird sich alles wieder einrenken all will be well I am very well where I am ich fühle mich so ganz wohl I am very well where I am it is all very well but ironically | ironischiron das ist ja alles gutand | und u. schön, aber it is all very well but ironically | ironischiron it’s all very well for you to laugh du hast gut lachen it’s all very well for you to laugh nascondi gli esempimostra più esempi vorteilhaft, günstig well advantageous well advantageous esempi as well ganz günstig, nicht schlecht as well it will be as well for her to know it es schadet ihr gar nichts, es zu wissen it will be as well for her to know it that is just as well (das ist) auch rechtor | oder od schon gut (so) that is just as well very well sehr wohl, nun gut very well very well acknowledging order jawohl very well acknowledging order well and good schön und gut well and good nascondi gli esempimostra più esempi zufrieden well content well content esempi I am quite well here ich fühle mich hier ganz wohl I am quite well here ratsam, empfehlenswert, richtig, gut well advisable well advisable well syn vgl. → vedere „healthy“ well syn vgl. → vedere „healthy“ esempi it would be well es wäre angebrachtor | oder od ratsam it would be well „well“: interjection well [wel]interjection | Interjektion, Ausruf int <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) na... nun... na... nun... es tut mir leid... na... esempi well! expressing indignation na, hör mal! well! expressing indignation well, who would have thought it? expressing surprise nun, wer hätte das gedacht? well, who would have thought it? expressing surprise well then? expressing expectation na, und? well then? expressing expectation well, it can’t be helped expressing resignation nun, da kann man (eben) nichts machen well, it can’t be helped expressing resignation well, I am afraid I cannot help you expressing regret es tut mir leid, aber ich kann Ihnen nicht helfen well, I am afraid I cannot help you expressing regret well, here we are at last expressing relief na, da wären wir endlich well, here we are at last expressing relief well, that’s a good idea expressing agreement das ist ja mal eine gute Idee well, that’s a good idea expressing agreement well, I am so glad expressing satisfaction ach, das freut mich aber well, I am so glad expressing satisfaction well, and now I wanted to ask you following interruption ja, und nun wollte ich Sie (also) fragen … well, and now I wanted to ask you following interruption well, well! soothing schon gut! nur ruhig! well, well! soothing nascondi gli esempimostra più esempi „well“: noun well [wel]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp better [ˈbetə(r)]; superlative | Superlativsup best [best]> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gute (das) Gute well well esempi to wishsomebody | jemand sb well jemandem Gutes wünschen to wishsomebody | jemand sb well