Traduzione Tedesco-Francese per "zweifel ausraeumen"

"zweifel ausraeumen" traduzione Francese

Cercava forse zweifeln?

ausräumen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • déménager les meubles de
    ausräumen Wohnung
    ausräumen Wohnung
  • vider de ses meubles
    ausräumen
    ausräumen
  • vider
    ausräumen Schrank, Schublade Kasse etc umgangssprachlich | familierumg
    ausräumen Schrank, Schublade Kasse etc umgangssprachlich | familierumg
  • sortir, enlever (de)
    ausräumen aus Möbel
    ausräumen aus Möbel
  • dissiper
    ausräumen Missverständnisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ausräumen Missverständnisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • éliminer
    ausräumen Bedenken
    ausräumen Bedenken
  • aplanir
    ausräumen Schwierigkeiten
    ausräumen Schwierigkeiten
esempi

Zweifel

[ˈtsvaɪfəl]Maskulinum | masculin m <Zweifels; Zweifel>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • douteMaskulinum | masculin m (au sujet de)
    Zweifel anmit Dativ | avec datif +dat
    Zweifel anmit Dativ | avec datif +dat
esempi

aufkommen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • se former
    aufkommen Gewitter
    aufkommen Gewitter
  • survenir
    aufkommen Nebel
    aufkommen Nebel
  • se lever
    aufkommen Sturm
    aufkommen Sturm
  • se répandre
    aufkommen Gerücht
    aufkommen Gerücht
  • naître
    aufkommen Zweifel, Gefühl
    aufkommen Zweifel, Gefühl
  • être lancé
    aufkommen Mode
    aufkommen Mode
esempi
esempi
  • für etwas aufkommen (≈ bezahlen)
    payeretwas | quelque chose qc
    für etwas aufkommen (≈ bezahlen)
esempi
  • auf etwas (Akkusativ | accusatifakkoder | ou odDativ | datif dat) aufkommen (≈ auftreffen) weich
    se poser suretwas | quelque chose qc
    auf etwas (Akkusativ | accusatifakkoder | ou odDativ | datif dat) aufkommen (≈ auftreffen) weich
  • auf etwas (Akkusativ | accusatifakkoder | ou odDativ | datif dat) aufkommen beim Sprung
    atterrir suretwas | quelque chose qc
    auf etwas (Akkusativ | accusatifakkoder | ou odDativ | datif dat) aufkommen beim Sprung

erhaben

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • en relief
    erhaben (≈ plastisch)
    erhaben (≈ plastisch)
  • saillant
    erhaben
    erhaben
  • élevé
    erhaben Gedanke, Tat figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    erhaben Gedanke, Tat figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sublime
    erhaben
    erhaben
  • noble
    erhaben Stil
    erhaben Stil
  • majestueux
    erhaben Kunstwerk
    erhaben Kunstwerk
esempi

ohne

[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sans
    ohne
    ohne
esempi

ohne

[ˈoːnə]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

geringste

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (le, la) moindre
    geringste
    geringste
esempi
esempi

zulassen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • admettre (à)
    zulassen zu (≈ den Zutritt erlauben)
    zulassen zu (≈ den Zutritt erlauben)
  • permettre
    zulassen (≈ erlauben)
    zulassen (≈ erlauben)
esempi
esempi
esempi
  • als Anwalt zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
    als Anwalt zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
  • als Arzt zulassen
    inscrire à l’ordre des médecins
    als Arzt zulassen
  • autoriser à circuler
    zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Fahrzeug
    zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Fahrzeug
esempi
  • auf jemandes Namen (Akkusativ | accusatifakk) zugelassen sein
    être immatriculé au nom dejemand | quelqu’un qn
    auf jemandes Namen (Akkusativ | accusatifakk) zugelassen sein

gar

Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • gar zu bescheiden verstärkend
    gar zu bescheiden verstärkend
  • gar zu gern würde ich (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    j’aimerais tellement (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    gar zu gern würde ich (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • gar mancher gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    maintes personnes
    gar mancher gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sie wird doch nicht gar abgereist sein? in Fragen
    elle n’est tout de même pas partie?
    sie wird doch nicht gar abgereist sein? in Fragen

bestehen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

bestehen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • exister
    bestehen (≈ existieren)
    bestehen (≈ existieren)
esempi
esempi
esempi
  • aus etwas bestehen
    être composé, se composer deetwas | quelque chose qc
    comprendreetwas | quelque chose qc
    aus etwas bestehen
  • in etwas (Dativ | datifdat) bestehen
    consister enetwas | quelque chose qc
    in etwas (Dativ | datifdat) bestehen
  • seine Arbeit besteht darin, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    son travail consiste à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    seine Arbeit besteht darin, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
esempi

außer

[ˈaʊsər]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hors de
    außer (≈ außerhalb von)
    außer (≈ außerhalb von)
esempi
  • à part
    außer (≈ abgesehen von)
    außer (≈ abgesehen von)
  • excepté
    außer
    außer
  • à l’exception de
    außer
    außer
  • sauf
    außer
    außer
  • exception faite de
    außer
    außer
esempi
  • outre
    außer (≈ neben)
    außer (≈ neben)
  • en dehors de
    außer
    außer
  • en plus de
    außer
    außer
  • à côté de
    außer
    außer

außer

[ˈaʊsər]Konjunktion | conjonction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • außer wenn
    sauf si
    à moins que … ne (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    außer wenn
  • außer wenn es regnet
    sauf s’il pleut
    excepté s’il pleut
    à moins qu’il ne pleuve
    außer wenn es regnet
  • es hat sich nichts geändert, außer dass wir älter geworden sind
    rien n’a changé si ce n’est que, à part le fait que nous avons vieilli
    es hat sich nichts geändert, außer dass wir älter geworden sind