Traduzione Tedesco-Francese per "weit gehen"

"weit gehen" traduzione Francese

Cercava forse gegen?

Schritt

Maskulinum | masculin m <Schritte̸s; Schritte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pasMaskulinum | masculin m
    Schritt (≈ auch | aussia. Tanzschritt)
    Schritt (≈ auch | aussia. Tanzschritt)
esempi
  • pasMaskulinum | masculin m
    Schritt Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    Schritt Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
esempi
  • zehn Schritt(e) weiter <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    dix pas plus loin
    zehn Schritt(e) weiter <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
  • in zwanzig Schritt(en) Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    à vingt pas
    in zwanzig Schritt(en) Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
  • nur ein paar Schritt(e) von hier entfernt <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    à deux pas d’ici
    nur ein paar Schritt(e) von hier entfernt <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mesureFemininum | féminin f
    Schritt (≈ Maßnahme) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Schritt (≈ Maßnahme) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • entrejambesMaskulinum | masculin m
    Schritt einer Hose
    Schritt einer Hose

Weitere

Neutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • das Weitere
    ce qui suit
    la suite
    le reste
    das Weitere
  • des Weiteren
    en outre
    de, en plus
    des Weiteren
  • bis auf Weiteres
    jusqu’à nouvel ordre
    bis auf Weiteres
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Weite

Femininum | féminin f <Weite; Weiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (vaste) étendueFemininum | féminin f
    Weite (≈ Weitsein)
    Weite (≈ Weitsein)
  • largeurFemininum | féminin f
    Weite (≈ Größe)
    Weite (≈ Größe)
  • dimensionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Weite
    Weite
  • ampleurFemininum | féminin f
    Weite auch | aussia. eines Kleidungsstücks
    Weite auch | aussia. eines Kleidungsstücks
  • diamètreMaskulinum | masculin m
    Weite (≈ Durchmesser)
    Weite (≈ Durchmesser)
esempi
  • lichte Weite Technik | technique, technologieTECH
    diamètre intérieur
    lumièreFemininum | féminin f
    lichte Weite Technik | technique, technologieTECH
  • vaste espaceMaskulinum | masculin m
    Weite (≈ weiter Raum)
    Weite (≈ weiter Raum)
  • lointainMaskulinum | masculin m
    Weite (≈ Ferne)
    Weite (≈ Ferne)
  • longueurFemininum | féminin f
    Weite (≈ Länge) eines Wegesauch | aussi a. Sport | sportSPORT
    Weite (≈ Länge) eines Wegesauch | aussi a. Sport | sportSPORT
esempi

Gehen

Neutrum | neutre n <Gehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • marcheFemininum | féminin f
    Gehen auch | aussia. Sport | sportSPORT
    Gehen auch | aussia. Sport | sportSPORT
esempi

gehen

[ˈgeːən]transitives Verb | verbe transitif v/t <ging; gegangen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • faire (à pied)
    gehen Weg
    gehen Weg
esempi

gehen

[ˈgeːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <ging; gegangen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • aller (chezjemand | quelqu’un qn)
    gehen zu jemandem (≈ sich begeben)
    gehen zu jemandem (≈ sich begeben)
  • auch | aussia. marcher
    gehen zu Fuß
    gehen zu Fuß
  • aller à pied
    gehen (≈ nicht fahren etc)
    gehen (≈ nicht fahren etc)
esempi
  • ich muss jetzt gehen
    il faut que je m’en aille, que je parte maintenant
    ich muss jetzt gehen
  • gegangen werden entlassen werden umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    être prié de partir
    gegangen werden entlassen werden umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • geh mir mit deinen Kommentaren umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    épargne-moi tes commentaires
    geh mir mit deinen Kommentaren umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • s’en aller
    gehen (≈ weggehen)
    gehen (≈ weggehen)
  • partir
    gehen
    gehen
  • partir
    gehen (≈ abfahren) Bus, Zug
    gehen (≈ abfahren) Bus, Zug
esempi
  • von jemandem gehen (≈ sterben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    quitterjemand | quelqu’un qn
    von jemandem gehen (≈ sterben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
esempi
esempi
esempi
  • sie geht auf die vierzig figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    elle va sur ses quarante ans
    elle approche de la quarantaine
    sie geht auf die vierzig figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
esempi
esempi
  • das geht
    das geht
  • das geht (≈ klappt)
    das geht (≈ klappt)
  • das geht nicht
    das geht nicht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • marcher
    gehen Geschäft
    gehen Geschäft
  • aller
    gehen
    gehen
  • se vendre
    gehen Ware
    gehen Ware
  • sonner
    gehen (≈ läuten) Telefon, Klingel
    gehen (≈ läuten) Telefon, Klingel
  • lever
    gehen Teig
    gehen Teig
  • être potable umgangssprachlich | familierumg
    gehen (≈ so gerade angehen) umgangssprachlich | familierumg
    gehen (≈ so gerade angehen) umgangssprachlich | familierumg
esempi

gehen

[ˈgeːən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <ging; gegangen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • es geht mir gut/schlecht (≈ ergehen)
    je vais bien/mal
    es geht mir gut/schlecht (≈ ergehen)
  • wie geht es Ihnen?
    comment allez-vous?
    wie geht es Ihnen?
  • wie geht’s? umgangssprachlich | familierumg
    ça va?
    wie geht’s? umgangssprachlich | familierumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • es geht nichts über (mit Akkusativ | avec accusatif+akk)
    rien ne vaut
    es geht nichts über (mit Akkusativ | avec accusatif+akk)
esempi
esempi

gehen

[ˈgeːən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <ging; gegangen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

weiten

transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

weiten

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich weiten
    s’élargir
    sich weiten
  • sich weiten
    s’agrandir
    sich weiten
  • sich weiten Öffnung
    s’évaser
    sich weiten Öffnung
  • nascondi gli esempimostra più esempi

weit

[vaɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vaste
    weit (≈ ausgedehnt)
    weit (≈ ausgedehnt)
  • large
    weit
    weit
  • étendu
    weit
    weit
esempi
  • weite Teile des Landes
    une grande partie du pays
    weite Teile des Landes
  • im weitesten Sinne des Wortes
    dans toute l’acception du terme
    im weitesten Sinne des Wortes
  • long
    weit Reise, Weg
    weit Reise, Weg
  • éloigné
    weit Ziel
    weit Ziel
esempi
  • large
    weit Kleidung
    weit Kleidung
  • ample
    weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten)
    weit Mode | coutureMODE (≈ weit geschnitten)

weit

[vaɪt]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • loin
    weit (≈ entfernt)
    weit (≈ entfernt)
esempi
  • loin
    weit zeitlich
    weit zeitlich
esempi
  • loin
    weit in der Entwicklung
    weit in der Entwicklung
esempi
  • wie weit bist du (mit deiner Arbeit)?
    où en es-tu (deoder | ou od avec ton travail)?
    wie weit bist du (mit deiner Arbeit)?
  • das geht zu weit
    c’en est trop
    das geht zu weit
  • de loin
    weit (≈ weitaus)
    weit (≈ weitaus)
  • de beaucoup
    weit
    weit
esempi

weitere

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • de plus
    weitere (≈ zusätzlich)
    weitere (≈ zusätzlich)
  • autre
    weitere
    weitere
esempi
  • weitere 700 Mitglieder
    700 autres membres
    700 membres de plus
    weitere 700 Mitglieder
  • ohne weitere Umstände
    sans (plus de) façon(s)
    sans plus
    tout simplement
    ohne weitere Umstände
  • haben Sie noch weitere Fragen?
    avez-vous d’autres questions?
    haben Sie noch weitere Fragen?
esempi

Geher

Maskulinum | masculin m <Gehers; Geher> Geherin (Femininum | fémininf) <Geherin; Geherinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • marcheur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Geher Sport | sportSPORT
    Geher Sport | sportSPORT

wiederherstellen

transitives Verb | verbe transitif v/t <Partizip Perfekt | participe passépperf wiederhergestellt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rétablir
    wiederherstellen Kontakt, Ordnung, Gesundheit
    wiederherstellen Kontakt, Ordnung, Gesundheit
  • restaurer
    wiederherstellen Gebäude
    wiederherstellen Gebäude
esempi
  • sie ist so weit wiederhergestellt Gesundheit
    elle est pratiquement remise, rétablie
    sie ist so weit wiederhergestellt Gesundheit